Скажи: «Я согласна!» — страница 7 из 22

— Я пытаюсь сейчас вспомнить. Мне кажется, его звали Дэвид. Нет, вроде не так. Может, Деймон? Да, я почти уверена, что его звали Деймон.

— Деймон Кавелло?

— Да, именно так его и звали. Я… — Зои замолчала, поскольку увидела — Белла явно пребывает в шоке. Лицо подруги побледнело, и вешалка с легким шифоновым платьем просто выскользнула из рук на пол. — Белла? — окликнула она, испытывая тревогу. Она нагнулась, чтобы поднять платье, пока никто из сотрудников магазина этого не заметил. — Белла? — повторила она, вешая платье на стойку. — Что с тобой?

Белла слегка вздрогнула и резко произнесла:

— Ничего. Все в порядке. Я просто… просто немного удивлена. Я так долго ничего не слышала о… Деймоне. — Она пробормотала его имя с запинкой, при этом на ее лице появился яркий румянец.

— Кто он такой? — спросила Зои. — Школьный дружок?

Как-то странно улыбаясь, Белла вновь продолжила рассматривать одежду:

— Да нет же. Мы всего лишь друзья…

— Ну да! — с сарказмом отметила Зои, наблюдая, как руки Беллы, с изящным темно-синим маникюром и со сверкающим обручальным кольцом на безымянном пальчике, скользят по нежным нарядам.

Белла резко повернулась к подруге:

— Когда тебе написал Деймон?

— Он ответил мне прошлым вечером.

— Но ты же ему ничего больше не писала?

— Еще нет. Я подумала, лучше сначала посоветоваться с тобой. Мне показалось, он не тот человек, с которым можно делиться такой информацией.

— Нет, что ты. Ты можешь ему ответить. Все в порядке. Деймон — хороший парень.

Голос Беллы звучал достаточно спокойно, но что-то было не так. Зои чувствовала некую тревогу, исходившую от Беллы.

— Деймон всегда был немного… бесшабашным, — небрежно упомянула о нем Белла, словно хотела доказать, что ей действительно все равно. — Он переехал в Брисбен, когда еще учился в выпускном классе. А потом начал заниматься журналистикой. Он часто путешествовал в качестве корреспондента, освещая события в самых горячих точках.

— Он искатель приключений?

— Я даже не хочу думать, что он мог повидать там, — тихо произнесла Белла.

Зои кивнула. Она все еще находилась в смятении — подруга явно старалась скрыть от нее напряжение, вызванное одним лишь упоминанием имени Деймона Кавелло.

— Думаю, он решил вернуться в Австралию, — отметила Зои. — Или уже приехал. Ничего, если я передам ему адрес твоей электронной почты?

— Конечно, ничего страшного. — Взяв в руки платье нежного кофейного цвета с цветочным узором, Белла сказала: — Если Деймон действительно здесь, то он наверняка заедет в Брисбен. Его отец больше здесь не живет, но бабушка находится в том же доме престарелых, что и мой дедушка. И я уверена, он приедет навестить ее. У них всегда были очень хорошие и теплые отношения. Бабушка всегда показывала открытки, которые ей присылал Деймон.

— Это так мило! Ты пригласишь его на свадьбу? — поинтересовалась Зои.

— Конечно же нет! — Белла нервно рассмеялась. — Ему все равно, выхожу я замуж или нет. — Их глаза встретились, и она насупилась. — Зои, не смотри на меня так! Деймон не такой человек, который приедет на деревенскую свадьбу и будет наслаждаться таким времяпрепровождением.

— Хорошо, хорошо. Я всего лишь спросила. Я просто подумала — может, он старый друг Кента, вот и все.

В тишине раздался вздох облегчения.

— Ну да, — неохотно признала Белла. — Кент и Деймон когда-то были друзьями, и я думаю, Кенту нужно об этом рассказать. — Она вздохнула. — Скорее всего, он захочет пригласить Деймона. — Чтобы сменить тему, Белла протянула подруге платье кофейного цвета: — Ну а теперь почему бы тебе не примерить вот это? Я уверена, оно тебе подойдет.

— Ладно.

Надев в примерочной это прелестное платье, Зои взглянула на себя в зеркало, и из ее головы совершенно вылетело то, о чем они только что беседо вали.

Цвет ей безумно шел, ткань с рисунком темно-бежевых цветочков на кофейном фоне идеально подчеркивала достоинства ее фигуры. Но Зои думала не о том, как она выглядит, а о том, что же скажет Кент, увидев ее в этом наряде.


Во вторник утром Зои занималась поиском идеального цвета для педикюра, как вдруг зазвонил телефон. Она и Белла условились сделать красивый педикюр и маникюр на свадьбу, и каждый вечер, согласно инструкции своей подруги, Зои красила ногти в различные цвета — в поисках подходящего. Этим вечером, когда зазвонил телефон, Зои сидела с разделителями пальчиков для педикюра и красила ноготки лаком оттенка «Розовая озорница».

— Алло.

— Привет, Зои.

У собеседника был приятный, бархатный голос, который Зои сразу же узнала. Ее сердце начало бешено стучать, готовое выпрыгнуть из груди.

— Это Кент Ригби.

«Почему он позвонил? Бог ты мой. Ладно, Зои, успокойся. Наверняка он позвонил, чтобы уточнить какие-нибудь детали свадьбы».

Но когда она попыталась промолвить хоть слово, у нее прервался голос.

— Зои, ты в порядке? — обеспокоенно поинтересовался Кент.

— Да, со мной все в порядке, — просипела она. — Просто нужно отдышаться. Я только что… вбежала в квартиру.

«Ну просто замечательно! Теперь к списку грехов добавился и обман!»

Зои старалась успокоиться. Она вздохнула и спросила:

— Чем могу помочь?

— Я хотел узнать, что ты решила по поводу девичника. Я слышал, ты там за главную.

— Ах да! Тебе нужно приглашение? — иронично спросила Зои.

Кент лишь хмыкнул:

— Дело в том, что мой шафер, Стив, собирается устроить мальчишник, и я бы не хотел, чтобы это помешало вашим планам.

— Вообще-то я уже отправляла тебе письмо с информацией по девичнику.

— Прости. Я еще не проверял почту. Работал целый день в поле и только вернулся. Подумал, что быстренько с тобой переговорю, пока подогревается мой ужин.

Зои сразу же представила, как до захода солнца Кент вспахивает поля. Фермерам приходится столько работать!

Стараясь придать голосу бодрости, она произнесла:

— Мы хотели бы провести девичник в Виллара-Даунсе, за неделю до свадьбы. Подруги Беллы не прочь приехать в деревню и погостить там.

— Согласен.

— Так что мы планируем провести наш девичник в местном пабе, если только вы не собираетесь провести там свой мальчишник…

— Нет. Мы собирались в местечко под названием «Малин Джим». Оно находится недалеко от города.

— Замечательно! — Зои издала нервный смешок. — Значит, все идет по плану?

— Именно. Все проще простого. Спасибо тебе за помощь, Зои.

Наступила тишина, и Зои могла слышать стук своего сердца, которое никак не могло уняться. Только бы Кент не услышал этот безудержный ритм! И она спросила то, что так ее интересовало:

— А Белла ничего не упоминала о Деймоне Кавелло, ее школьном друге, который тут недавно объявился?

— Нет, — медленно произнес Кент, — не упоминала. — Судя по всему, Кент был удивлен. — Ну и… что же хотел этот отчаянный малый?

Зои не могла понять, с чего это вдруг Кент назвал Деймона отчаянным. Она поискала информацию о Кавелло в Интернете и даже нашла фотографию: брюнет, немного растрепанный, в образе плохого парня, выглядит словно рок-звезда. И хотя Деймон не походил на тех, с кем так часто общались ее родители, Зои была уверена: такие парни пользовались огромным успехом среди девушек.

— Деймон возвращается в Австралию, — сообщила она Кенту, — из Афганистана, я так полагаю.

И снова тишина.

— Он в порядке?

— Насколько могу судить, да. Он в порядке.

— Чудесно. — В голосе Кента можно было услышать столь не характерный для него цинизм, но затем он сразу же добавил: — Не пойми меня неправильно. Я рад слышать, что с ним все замечательно. Но когда дело касается Деймона, нельзя быть уверенным… — не договорил Кент. — Ты не знаешь, он на свадьбу приедет?

— Вполне вероятно. — Зои надеялась, что не слишком много ему наговорила. Но из-за любопытства, так мучившего ее, она добавила: — Он ответил крайне неопределенно.

— Ну конечно, — пытаясь скрыть вздох разочарования, промямлил Кент. — Кавелло всегда был таким. Белла лучше всех его понимала. Что же она сказала тебе по поводу него?

— Не так уж и много. Лишь то, что он уехал, не окончив школу, а в дальнейшем стал корреспондентом. Мне показалось, он любитель опасных приключений.

— Это уж точно, — пробормотал Кент.

Теперь Зои ясно слышала нотки тревоги в его голосе, то же самое, что ей показалось при разговоре с Беллой. Что же было такого в этом Деймоне, что все так переполошились?

— И как же Белла отреагировала на эту новость? — поинтересовался Кент.

Вопрос оказался с подвохом. Зои прекрасно понимала — ей надо оставаться на стороне Беллы, не выдавать ее. И уж точно она не будет говорить Кенту о ее странной реакции на имя Деймон Кавелло.

— Белла сказала, что… поговорит с тобой насчет того, приглашать его на свадьбу или же нет.

— Но она еще не пригласила его, ведь так?

— Нет. Уверена, сначала Белла посоветуется с тобой. Из-за Деймона могут возникнуть… проблемы?

— Нет, что ты! Я вовсе так не думаю. — Он старался говорить спокойно. — Белла права. Он всего лишь ее старый школьный друг, и будет здорово его увидеть! Вообще-то, если ты не против, я сам бы хотел ему написать. Не могла бы ты дать мне адрес его электронной почты? Наверное, Белла уже ему написала?

Кент говорил достаточно непринужденно, но когда они попрощались и Зои повесила трубку, она забеспокоилась. Лучше, если бы именно Белла рассказала Кенту об этом Деймоне! Подружка невесты всегда должна оставаться тактичной! А как поступила Зои? Все разболтала жениху.

Теперь Зои чувствовала себя просто ужасно.

Глава 4

Взяв бутылку пива, Кент открыл ее и отправился на веранду. На улице было жарко, спокойно и тихо. Яркая луна и звезды спрятались за облаками, становилось душно, будто вот-вот начнется гроза. Откинувшись на спинку кресла, он сделал глоток освежающего напитка в надежде, что ему станет легче и плохое предчувствие, затаившееся внутри, исчезнет. Кенту вообще не нравилось испытывать тревогу. Он любил спокойную и размеренную жизнь, в отличие от Деймона Кавелло.