Пряник печатный — пряник с оттиснутым (отпечатанным) рисунком или буквами.
Пышный двор — богатые, нарядные придворные.
Ради — рады. Во времена Пушкина говорили «ради» вместо «рады».
Рогатка — здесь: железный ошейник с шипами, орудие пытки.
Светелка — светлая комната, отделённая сенями от кухни.
Светлица — светлая, чистая комната. В старину в светлицах обыкновенно жили девушки.
Сенная девушка — служанка.
Снурок — шнурок.
Сорочин или сарачин — сарацин, арабский наездник.
Спешить — сбить с коня.
Спуд — сосуд, кадка. Положить под спуд — плотно прикрыть чем-нибудь, запереть.
Столбовая дворянка — дворянка старинного и знатного рода.
Супостат — противник, враг.
Терем — вышка, надстройка над домом. Теремами назывались и высокие, с башенкой наверху, дома.
Толокно — толчёная (немолотая) овсяная мука.
Толоконный лоб — глупый человек, дурак.
Удел — здесь: владение, княжество.
Черница — монахиня.
Четами — парами, попарно.
Чупрун — чуб, хохол.