Сказки английских писателей — страница 86 из 88

— Так это был мушкетон? — переспросил он и поскреб в затылке. — А я-то думал — это слепни!

FINIS,

или -

на простонародном языке

КОНЕЦ


КОММЕНТАРИИ

Джон Рескин (1819–1900)

Д. Рескин — один из наиболее плодовитых авторов XIX в. Крупнейший теоретик искусства, идеолог прерафаэлитов, он оставил обширное литературное наследство. Его труды, посвященные как узким вопросам теории искусства, так и общим проблемам культуры («Сезам и Лилии», 1865; «Современные художники», 1843, и др.), оказали несомненное влияние на развитие художественных идей его времени. Во многих работах, посвященных вопросам теории и истории архитектуры, живописи, рисунка и т. д., романтический протест автора против буржуазной реальности сочетается с призывом к возрождению художественной практики средневековья. Тем не менее Рескин ни в коей мере не был безоговорочным апологетом прошлого. Некоторые его произведения («Сезам и Лилии») помимо эстетических проблем затрагивают социальные вопросы. Многие работы Рескина по совершенству формы представляют собой редчайшее в «специальной» литературе явление. Из собственно художественных произведений Рескиным в юности написано несколько стихотворений, впервые изданных им для узкого круга друзей, шуточный рассказ в стихах «Госпожа Виггинс Ли и её семь котов» и сказка «Король Золотой Реки» (The King of the Golden River, 1841), не предназначавшаяся для печати. Это лишь эпизод в жизни и творчестве писателя, не оставивший заметного следа в английской литературе. И всё же можно сказать, что и стихи и прозаическая сказка вливаются в обширное творческое наследие Рескина и в иной (пусть далеко не адекватной) форме отражают его характер. Стихи Рескина, отличаясь своеобразным «вторичным» романтизмом, «живописностью» и «архитектурностью», передают то понимание прекрасного, которое найдет блестящее выражение в его трудах, а сказку «Король Золотой Реки» можно рассматривать как художественное запечатление социальной проблематики в творчестве писателя, утверждение вечных идей добра и справедливости.


Уильям Мейкпйс Теккерей (1811–1863)


У. М. Теккерей является одним из величайших английских писателей XIX в. Мало кто может сравниться с ним в беспощадности изображения человеческих пороков.

Непревзойденный мастер сатиры, Теккерей создал яркие картины жизни английского общества XVIII–XIX веков в таких произведениях, как «История Генри Эсмонда», «Виргинцы», «Книга снобов», «Ярмарка тщеславия». Его перу принадлежит ряд блестящих литературных пародий и своеобразное исследование «Английские юмористы XVIII века». Талантливый рисовальщик, Теккерей сам иллюстрировал свои произведения. Присущая творческой манере писателя склонность к сатире проявилась и в его сказке «Кольцо и роза», хотя сатира здесь (видимо, в связи с требованиями жанра) переходит в иронию, впрочем, отнюдь не добродушную. Сказка «Кольцо и роза» (The Rose and the Ring) была написана для детского рождественского представления во время пребывания Теккерея с семьей в Италии. Первое издание сказки вышло в 1855 году с рисунками автора.


Джордж Макдоналд (1824–1905)


Для творчества прозаика и поэта Джорджа Макдоналда характерно определенное тяготение к ирреальности и фантастике. Эта тенденция отразилась во многих поэтических произведениях Макдоналда и в ряде его романов («Алек Форбс», 1865, и др.). Поэтому неудивительно, что в его литературном наследии значительное место занимают сказки. Не принадлежа к числу выдающихся мастеров английской литературной сказки, Макдоналд тем не менее вошел в историю жанра. Писатель ввел в английскую сказку тему капиталистического города. Из всего созданного Макдоналдом в этом жанре прежде всего заслуживают упоминания такие произведения, как «Принцесса и гоблин» (1872) и «Принцесса и Карди» (1877), связанные единством замысла и образом главного героя.

Сказка «Невесомая принцесса» (The Light Princess, 1871) дает достаточно полное представление о творческой манере и стиле писателя со всеми присущими ему достоинствами и недостатками.


Эндрю Лэнг (1844–1912)


Известный шотландский ученый и литератор Э. Лэнг — одна из, наиболее примечательных фигур в интеллектуальной жизни Англии конца XIX — начала XX в. Талантливый историк, филолог, антрополог, Лэнг оставил заметный след в этих областях гуманитарного знания. Его перу принадлежит ряд исторических монографий («Тайна Марии Стюарт», 1901; «Джон Нокс и Реформация», 1905, и др.). Совместно с С. Т. Бутчером он осуществил прозаический перевод на английский язык «Одиссеи», а с В. Лифом и Э. Майерсом-«Илиады» Гомера; эти переводы до сих пор не утратили значения. Среди литературоведческих работ Лэнга прежде всего следует назвать его исследование «Шекспир, Бэкон и великий Неизвестный».

Кроме того, Лэнгом написаны несколько романов и издано три сборника стихотворений. При всем разнообразии научных и литературных интересов ученого и писателя, его наиболее значительные достижения связаны с исследованиями в области фольклора. Своего рода «побочным» результатом научной деятельности Лэнга-фольклориста явилось издание им своеобразной сказочной антологии в 12-ти томах (название каждого тома соответствовало цвету его обложки). К сказкам Лэнг обращался и в собственном литературном творчестве. «Принц Зазнайо» («Prince Prigio», 1889), включенный в настоящий сборник, — одно из лучших произведений писателя в этом жанре. Иногда эту сказку Лэнга обвиняют в эклектичности, что неверно. Нарочитая эклектичность сказочного «арсенала» — это литературный прием, который в сочетании с оригинальностью общего замысла и некоторыми неожиданностями в деталях сюжета привносит в это произведение изящную и чисто английскую ироничность.


Оскар Уайльд (1854–1900)

Оскар Уайльд оставил неповторимый след во всех жанрах литературы, к которым он обращался в своем творчестве. Без Уайльда невозможно представить себе английскую поэзию последней трети XIX в.; его блестящие комедии («Веер леди Уиндермиер», 1891; «Как важно быть серьезным», 1895, и др.) возродили этот жанр в английской драматургии; без «Портрета Дориана Грея» (1891), единственного романа писателя, будет неполной история английского романа, столь богатая выдающимися мастерами этого жанра. Всемирную известность принесли Уайльду его сказки, вошедшие в два сборника: «Счастливый принц и другие сказки» (1888) и «Гранатовый домик» (1891). Сказки Уайльда создавались в устной форме: импровизируя, писатель рассказывал их своим сыновьям. Впоследствии они были записаны и изданы. Эти произведения Уайльда не совсем обычные. Их сказочность условна.

В них отсутствует такой неизбежный компонент сказки, как счастливый конец. Сочетание парадоксальности (столь свойственной всему творчеству писателя), блеска и великолепия стиля, удивительного единства общей «тональности» мысли и облекающей её литературной формы делает сказки Уайльда уникальным явлением не только английской, но и мировой литературы.

Сказка «Мальчик-звезда» (The Star-Child) входит в сборник «Гранатовый домик», «Замечательная ракета» (The Remarkable Rocket) — в сборник «Счастливый принц и другие сказки».


Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894)


Творчество Р. Л. Стивенсона пользуется заслуженной популярностью во многих странах мира. Однако до сих, пор еще бытует крайне одностороннее отношение к Стивенсону как к писателю исключительно для юношества. Помимо любимых юными читателями «Острова сокровищ» и «Черной стрелы» перу Стивенсона принадлежат такие отмеченные тонким психологизмом произведения, как роман «Владетель Балантре» и рассказы «Ночлег Франсуа Вийона», «Олалья»; поразительная по проникновению в глубины человеческой психики повесть «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»; такие редкие и неожиданные в жанре «приключенческого» романа по своей обличительной силе и острой сатиричности произведения, как «Потерпевший крушение» и «Бриллиант раджи». Творчество Р. Л. Стивенсона, блестящего мастера сюжета, тонкого психолога и непревзойденного стилиста, — яркое и неповторимое явление не только в английской, но и в мировой литературе.

Сказка Стивенсона «Волшебная бутылка» (»The Bottle Imp») входит в сборник «Вечерние развлечения на острове». Она создавалась во время жизни писателя в Полинезии и была рассчитана в первую очередь на полинезийского читателя. Этим объясняется не только сюжет произведения, но и язык, в котором заметна определенная стилизация манеры повествования, характерной для сказок Океании, и подчеркнутая простота. Впервые «Волшебная бутылка» была издана в Гонолулу на языке аборигенов. В небольшом предуведомлении к первому английскому изданию (1894) Стивенсон сам говорит об отличии этой сказки от всего им ранее написанного и высказывает уверенность в том, что именно в новизне заключается интерес этого произведения для европейского читателя.


Эдит Несбит (1858–1924)


Творчество английской писательницы и поэтессы Эдит Несбит не ограничивается жанром литературной сказки. Её перу принадлежат несколько повестей, которые до сих пор пользуются популярностью у юных читателей (наиболее известная из них — «Дети железной дороги», 1906). И всё же лучшее из написанного Несбит — сказки. Несбит расширяет традиционные рамки жанра, вводя в сказку элементы детектива, мифологии и научной фантастики. Писательница часто переносит действие своих произведений в среду, хорошо знакомую читателям, её герои живут и действуют в окружении современных бытовых реалий. Именно это переплетение повседневности и вечной магии волшебной сказки придает сказкам Несбит тонкий юмор и неповторимый колорит.


Билли-король (Billy the King)

Заговоренная Жизнь (The Charmed Life)


Кеннет Грэм (1859–1932)