Сказки братьев Гримм — страница 59 из 64

Пока она доставала ключи, висевшие у атамана на поясе, Ганс наполнил мешок из-под муки золотом, серебром и драгоценностями, сколько в него влезло. Затем, взвалив мешок на плечи, он пошел за матерью прочь из пещеры.

Выйдя из темноты на солнечный свет и увидев деревья, цветы, птиц и солнце на ясном небе, Ганс так изумился, будто голову потерял. Мать тем временем осматривалась вокруг, чтобы найти дорогу домой, и вскоре они двинулись в путь. Прошли они пешком несколько часов и добрались до своего маленького домика в долине.

Отец Ганса сидел у порога, и когда он уверился, что эта женщина его жена, а этот дюжий молодец его сын, то на радостях расплакался. Ведь он считал, что они уже давным-давно мертвы.

Несмотря на юный возраст, Ганс был на голову выше отца и значительно сильнее. Когда они вошли в дом, и Ганс положил мешок на скамейку у очага, тут же раздался шум и треск, развалилась сперва скамейка, затем провалился пол, и мешок рухнул в погреб.

– Господи помилуй, парень, что ты наделал? – воскликнул отец. – Ты весь дом собираешься разрушить?

– Тебе не надо беспокоиться, отец, – утешил его Ганс. – В этом мешке хоть отбавляй золота и драгоценностей, чтобы выстроить новый дом.

И вскоре принялся Ганс со своим отцом строить новый дом. Потом они купили близлежащие земли, скотину и построили ферму. Когда Ганс шел за плугом и вдавливал его лезвие глубоко в землю, то быкам и тянуть-то было не нужно.

Следующей весной сказал Ганс отцу:

– Батюшка, хочу я пойти мир посмотреть. Деньги вы себе оставьте, а мне пусть кузнец выкует трехпудовый посох. Как он будет готов, я отправлюсь в дорогу.

Когда посох был готов, Ганс покинул дом. Шагал он споро и вскоре добрался до глубокой долины, где услышал странный звук. Остановился он и прислушался к этому звуку, напоминавшему хруст и треск, а когда огляделся, то увидел сосну, скрученную, как канат, от макушки до самых корней. А сделал это здоровенный парень, ухвативший дерево обеими руками и крутивший его с такой легкостью, будто это была вязанка тростника.

– Эй, привет! – окликнул его Ганс. – Что это ты задумал?

– Да вот нарубил вчера я дров, – ответил здоровяк, – и нужна мне веревка, чтобы унести их.

«Этот парень мне нравится. Он не слабак», – подумал про себя Ганс.

– Брось ты свои дрова, – сказал он ему, – и пойдем со мной, мы неплохо проведем время!

Здоровяк спустился с дерева и оказался выше Ганса на целую голову, а Ганс ведь тоже был не маленький.

– Я буду звать тебя Закруткой, – сказал ему Ганс. – Рад познакомиться.

Отправились они в путь, вдруг слышат, словно кто-то молотком стучит, да так сильно, что от каждого удара у них земля под ногами вздрагивает. Повернули они за угол и видят, стоит гигант у горного обрыва и откалывает кулаком от скалы большие куски камня.

– День добрый, приятель, – сказал Ганс. – Чем это ты тут занимаешься?

– Уснуть не могу, – отвечает гигант. – Ложусь, глаза закрываю, а через пять минут приходят медведи, волки да лисы, бродят, обнюхивают, нет ни минуты покоя. Поэтому я собираюсь построить себе дом, чтобы обрести мир и спокойствие.

– Так, – сказал Ганс, – у меня есть идея получше. Забудь о доме и пойдем со мной и Закруткой.

– А куда вы путь держите?

– Не знаю. Мы просто ищем приключений.

– Что ж, это дело мне по нраву, – сказал гигант.

– Я буду звать тебя Дробилой, – добавил Ганс.

Тот согласился, и они втроем двинулись дальше, пробираясь по лесу и распугивая лесных зверей. К вечеру они пришли к заброшенному замку и улеглись там спать.

На следующее утро Ганс встал и пошел взглянуть на одичавший и заросший колючим кустарником сад. Шел он по нему, глядя по сторонам, и вдруг из кустов прямо на него выскочил дикий кабан, но Ганс ударил его своим посохом по голове, и тот упал замертво. Он взвалил его на плечи и отнес в замок, где товарищи насадили кабана на вертел и зажарили на огне, а после хорошо позавтракали. Они условились, что будут по очереди охотиться и готовить; каждый день двое из них будут ходить на охоту, а один – оставаться дома и заниматься готовкой. Прикинули, что смогут обойтись в день четырьмя килограммами мяса на каждого.

В первый день выпало охотиться Гансу и Дробиле, а Закрутка остался в замке готовить. Он хлопотал над соусом, как вдруг в кухню зашел маленький дряхлый старикашка.

– Дай-ка мне кусочек мяса, – попросил он.

– Убирайся прочь, старый проныра, – сказал Закрутка. – Не надо тебе никакого мяса.

Тут щуплый человечек набросился на него и задал ему такую трепку, что Закрутка не смог дать ему отпор и, потрясенный, рухнул на пол. Но карлик не перестал его избивать, а продолжал колошматить руками и ногами, пока не выплеснул весь свой гнев. Закрутка никогда с таким не сталкивался.

К тому времени, когда двое его товарищей вернулись домой, он немного пришел в себя и решил ничего не говорить им о маленьком старикашке. В конце концов, сам-то он не смог выбраться с честью из этой ситуации. «Посмотрим, как они справятся с маленьким чудовищем», – подумал он про себя.

На другой день настал черед Дробиле заниматься стряпней. С ним приключилась такая же история: он отказался дать карлику мяса и в ответ получил ужасную взбучку. Когда его товарищи вернулись домой, Дробила пригляделся повнимательнее к лицу Закрутки и понял, что тому выпало на долю то же испытание. Но они оба хранили молчание, так как им очень хотелось посмотреть, как с этим делом справится Ганс.

На следующий день они отправились на охоту, а Ганс остался готовить. Он стоял у очага, снимая жир с бульона в огромном котле, когда появился карлик и попросил кусок мяса.

«Это бедный бесенок, – подумал Ганс. – Дам-ка я ему немного от своей доли, чтобы двух других не обделять».

Он отрезал приличный кусок, который карлик умял за один присест. Как только он исчез в его утробе, человечек потребовал еще, и Ганс по доброте душевной отрезал ему другой кусок и сказал:

– Это хорошая порция! Ее тебе должно хватить.

Карлик сожрал и потребовал:

– Еще! Еще!

– Ты начинаешь наглеть, – сказал Ганс. – Ты получил достаточно.

Карлик прыгнул на него, но в этот раз не на того напал. Особо не напрягаясь, Ганс влепил ему затрещину тыльной стороной руки и свалил с ног, потом дал ему пинка под зад и отправил карлика в полет вниз по ступеням до самого зала. Ганс погнался за ним, но споткнулся и упал. Пока он поднимался, маленький человечек убежал уже далеко и скрылся в лесу. Ганс побежал за ним со всех ног и заметил, как тот проскользнул в дыру в большой скале. Ганс приметил место и затем вернулся снимать накипь с бульона.

Возвратились двое его товарищей в замок, и удивились, увидев Ганса в хорошем настроении. Он рассказал им, что случилось, а они в свою очередь рассказали ему свои истории. Ганс посмеялся над ними от души.

– Так вам и надо за вашу скупость, – сказал он. – Вам должно быть стыдно, такие здоровяки, а позволили отдубасить себя какой-то мартышке. Ладно, мы ему покажем где раки зимуют.

Они нашли корзину и веревку и отправились к скале в лесу, куда улизнул маленький человечек. Дыра вела глубоко вниз. Товарищи привязали веревку к корзине и спустили Ганса с его трехпудовым посохом вниз.

Внизу Ганс нашел дверь и, когда отворил ее, увидел девушку, красивую, как ожившая картинка. Она была прикована цепью к стене, а на лице у нее застыло выражение отвращения и отчаяния, так как рядом с ней на стуле стоял карлик. Он зловеще ухмылялся и гладил волосы и щеки девушки своим маленькими грубыми пальцами.

Увидев Ганса, карлик взвизгнул и бросился прочь, как мартышка. Ганс захлопнул дверь, чтобы он не мог выскочить наружу, и попытался поймать его, но карлик отталкивался от стен, скакал туда и сюда, вопя и бормоча, так что Ганс не мог до него дотянуться. Это все равно что пытаться убить муху с помощью карандаша. Наконец Ганс загнал его в угол, размахнулся посохом, ударил и расплющил.

Как только карлик свалился замертво, цепи упали, и девушка освободилась. Ганс не мог поверить своим глазам, они никогда не видели ничего и никого прекрасней. Девушка рассказала ему, что она дочь короля.

– Я не удивлен, – сказал Ганс. – Я сразу понял, что ты принцесса. Но как случилось, что ты оказалась здесь, да еще прикованная цепями?

– Жестокий вельможа хотел жениться на мне, и отказа он не признавал, – ответила она. – Думаю, что мое «нет» привело его в бешенство. Он похитил меня и запер здесь внизу, поставив своего злыдня сторожить. Но этот карлик становился все более и более навязчивым. Ты видел, как он со мной обращался. Если бы ты не появился…

– Ну да бог с этим, – сказал Ганс. – Нам еще нужно вытащить тебя из этой пещеры. У меня тут есть корзина и два приятеля наверху. Они тебя вытянут. Забирайся в нее.

Он помог ей забраться в корзину и дернул за веревку. Тотчас двое его товарищей начали тянуть корзину вверх, а потом снова спустили ее вниз, но уже пустую.

Но Ганс не был уверен, может ли он доверять своим товарищам.

– Они ведь не рассказали мне о карлике, который их побил, – подумал он. – Я не знаю, что у них сейчас на уме.

Поэтому вместо того, чтобы забраться в корзину самому, он положил туда свой железный посох и снова дернул за веревку. Корзина стала подниматься, но на полпути наверх его товарищи отпустили веревку, и корзина упала на дно пещеры. Если бы Ганс сидел в ней, он бы сразу погиб.

– Что ж, я был прав насчет этих двоих, – подумал он. – Но что мне теперь делать?

Он ходил кругами по маленькому пятачку на дне колодца, все больше приходя в отчаяние. Он не мог придумать, как ему выбраться.

– Грустно сознавать, что придется помереть на дне этой гнусной дыры, – подумал он. – Не для этого я на свет появился, чтобы закончить свою жизнь вот так.

Вдруг заметил он, что на пальце у карлика блестит и сияет кольцо.

– Интересно, оно волшебное? – подумал Ганс. – Чем черт не шутит.

Снял он кольцо с пальца карлика и надел его на свой. И сразу услышал, как что-то шумит, гудит и кружится над его головой. Он посмотрел наверх и увидел тысячу или больше маленьких духов воздуха, паривших там. Заметив, что Ганс на них смотрит, они все поклонились ему, а самый большой сказал: