Разузнав все как следует, пошел парень без промедления к королю и рассказал ему, что он есть слуга странствующего заморского короля и что господин его хочет посвататься к принцессе. Услышав это, велел король парню позвать своего господина к обеду в тот же день. Слуга передал приглашение королю-моту, и тот около полудня отправился в замок, где за обедом поведал собравшимся, что хотел бы взять в жены королевскую дочку, если ее родители пожелают его своим зятем посчитать. Родители сразу на это согласились, а сама принцесса бросила на пол свое колечко и сказала:
— Если завтра это колечко сюда к столу принесешь, буду твоей женой.
Неловко было молодому королю лезть за кольцом под стол, так и осталось там колечко, а сам он вернулся в тот дом, где они со слугой остановились. Там спросил у короля парень:
— Что слышно в королевском замке?
— Да разные вести есть, и плохие и хорошие, — ответил расточительный король, — удалась бы моя женитьба, если бы не уронила принцесса кольцо под стол, сказав, чтоб нашел я его и завтра к обеду ей принес.
На другой день вовсе не хотелось королю в замок на обед идти, поскольку не было у него того колечка, но слуга уговорил-таки его:
— Идите смело, а когда у вас кольцо попросят, поищите в кармане!
Пошел король-расточитель в замок, посадили его хозяева за стол. Отведав угощений, пошарил он в своем кармане, нашел там кольцо и положил его у всех на глазах перед принцессой. Девушка взяла колечко и сказала:
— Тогда только я стану твоей, если сможешь ты завтра за обедом сказать, кого я сегодня перед сном поцелую.
Озабоченным вернулся к своему слуге молодой король.
Парень снова у него спрашивает:
— Что слышно в королевском замке?
— Разные есть вести, и плохие и хорошие, — ответил король. — Колечко-то в кармане нашлось, но теперь задали мне новую задачу — надо к завтрему отгадать, кого принцесса сегодня перед сном поцелует.
— Тут никакой сложности нет, — ответил слуга. — Кого же ей целовать перед сном, как не родителей. Но могу я и наверняка это дело разведать. Та старая фетровая шляпа, которую мне в первом доме хозяин подарил, непростая — ее если на голову наденешь, сразу невидимым становишься, вот я ею и воспользуюсь, чтобы обо всем разузнать.
С этими словами надел он старую шляпу на голову, стал невидимкой и отправился в королевский замок. Там провел он весь день, всюду незаметно следуя за принцессой, но ничего необычного не заметил. Наконец поздно вечером рассталась принцесса со всей дворцовой челядью и вышла из большого дворцового зала. Парень последовал за ней, чтобы подглядеть, не родителей ли перед сном целовать отправилась девушка, но та пошла совсем в другую сторону — в раскинувшийся вокруг замка ясеневый парк. Как только принцесса в парк спустилась, задрожала земля, и поднялось из недр страшное и отвратительное чудовище с длинными ужасными ушами и ветвистыми рогами на голове. Приблизился зверь к девушке и стал обнимать и целовать ее. Парень, у которого обломок ржавой сабли с собой был, подошел невидимым к чудовищу, отсек саблей ему голову и спрятал в потертый шелковый кошель.
Наутро отдал он кошель своему господину и сказал: — Когда вас в замке спросят, с кем принцесса вечером целовалась, бросьте кошель на стол и скажите королю: «Вот голова того дракона, который вечером вашу дочь целовал!»
Король-расточитель сделал все, как слуга посоветовал, и когда сели в замке за стол обедать, вытряхнул он голову чудовища из кошелька. Какая тут радость всех в замке охватила! Дело в том, что принцессе приходилось против своего желания зверя целовать, чтобы он в гневе всего замка не разрушил, но теперь, увидев на столе отрубленную голову чудовища, избавилась она от своего страха.
Король сразу послал слуг на крышу снимать черное сукно и велел повесить красное. Стали готовиться к свадьбе и весело отпраздновали женитьбу молодого чужеземного короля на спасенной от дракона принцессе. Пир этот длился много дней, и весь народ королевства веселился вволю.
Парень служил молодому королю и его прекрасной жене до тех пор, пока их маленький сын не научился ходить. Тогда пришел слуга к своему господину и сказал:
— Теперь настало время покинуть мне вас.
Ответил ему король:
— Этого я тебе запретить не могу, хотя с радостью бы и дальше тебя при себе держал, но раз уж захотелось уйти, давай договоримся о награде.
— Могу ли я сам себе плату назначить? — спросил парень.
— Конечно, можешь, — ответил король.
— Тогда за верную службу позволь мне твоему сыну голову отрубить, — сказал парень.
— Дорогой ты хочешь платы, но ты ее заслужил! — ответил король с тоскою.
Тогда парень выхватил свою саблю и снес ребенку голову. Страшным было это зрелище. После этого бывший слуга сказал:
— Счастливо оставаться, — и ушел.
К счастью, случившееся оказалось лишь морокой, насланной слугой, а мальчик жив и здоров остался.
А дело было вот в чем. Молодой король, несмотря на то что растратил все свое имущество, не пожалел последних денег на похороны несчастного бродяги, валявшегося на улице того города, куда он сначала попал. За это доброе дело взял его под свою опеку добрый дух-хранитель. Теперь, когда дух-хранитель больше не был ему нужен, исчез он, улетел прочь, приняв свой прежний облик.
Вот и вся сказка.
ХЕЛЛИ И ГОРНЫЙ ТРОЛЛЬ
На одном берегу залива жил горный тролль, а на другом — финский крестьянин. У крестьянина было три сына, и младшего звали Хелли.
— Мешает нам жить этот тролль. Как бы нам от него избавиться?
— Я его изведу! — сказал Хелли.
Старшие братья всегда над ним потешались, потому что он был гораздо моложе их и слабее, и на этот раз тоже подняли его на смех:
— На словах-то ты смел, да на деле не много от тебя будет помощи, — сказали они. — Ну да ничего, возьмем тебя с собой, может, всем вместе и удастся тролля перехитрить.
Хелли спорить не стал, и отправились братья к жилищу горного тролля. Войдя в хижину, попросились они переночевать. Тролль радушно пригласил их в дом и добавил:
— Как хорошо, что вы пришли, я вас к себе в зятья возьму, у меня как раз три дочери на выданье.
Юноши не посмели возражать троллю и согласились с его решением. Когда наступил вечер, тролль приготовил на полу три постели и уложил братьев рядом с их невестами. На головы юношей он надел красные колпаки, а на головы девушек — белые, чтобы в темноте на спутать своих дочек с женихами, которых он намеревался той же ночью убить.
Но Хелли тайком подслушал, как тролль толковал об этом со своей старухой, и поэтому был настороже. Когда все в доме уснули, Хелли встал, стараясь не шуметь, и осторожно сменил белые колпаки на головах дочерей тролля на красные, а белые надел на головы братьев и себе. Поменяв колпаки, улегся он обратно в постель и стал ждать прихода тролля. Тот вскоре пришел и отрубил головы тем, на ком были красные колпаки, не зная, что убивает собственных дочерей.
Когда тролль убрался, Хелли разбудил братьев, рассказал им все как было и незаметно вывел их из хижины, пока тролль со своей старухой крепко спали. Дома братья стали хвастаться отцу, как они тролля обманули, и сказали:
— Дочерей его мы уже извели!
Прошло сколько-то времени, и говорит Хелли отцу: — Есть у горного тролля конь необыкновенной красоты: один волос серебряный, а другой золотой, хочу я увести у него этого коня!
Не хотелось отцу, чтобы Хелли шел, боялся он, что попадется сын в лапы тролля и погибнет, но парень успокоил старика:
— Ему меня не одолеть! — и отправился коня красть.
На этот раз старшие братья уже не решились идти на ту сторону залива, а остались дома с отцом. Когда Хелли пришел в жилище тролля, дома была только его жена, дряхлая старуха. Узнав Хелли, обрадовалась бабка и решила его задержать до прихода мужа, чтобы тролль отомстил ему за дочерей. Попросила она юношу ласково:
— Есть у нас конь, да нету у меня времени его на водопой сводить, может, ты, Хелли, его напоишь?
— Отчего бы не напоить, — сказал парень, пошел в конюшню, сел на коня верхом и направился к озеру, а сам вдоль бережка залив объехал и домой прискакал.
Приходит тролль и спрашивает у жены:
— Где же мой конь, старуха?
— Хелли тут был, пошел его поить, да так и не вернулся, плут, — рассказывает бабка.
Крепко ругал тролль свою старуху за то, что упустила Хелли да еще коня проворонила, а потом побежал на берег и крикнул через залив:
— Это ты, Хелли, коня моего украл?
— Да, тролль, моя это работа! — ответил парень.
Прошло еще немного времени, опять Хелли к отцу подходит:
— У горного тролля много денег припрятано, хочу я их у него выкрасть.
Отец отвечает:
— Хорошо бы, конечно, деньги у тролля выманить, да как бы он тебя не убил.
— Не волнуйся, отец, — отвечает Хелли, — я умею быть осторожным, не удастся троллю меня так просто погубить.
Отпустил его отец, и отправился Хелли за деньгами горного тролля. Самого хозяина опять дома не было, а старуха хлебы пекла. Поздоровалась она с Хелли почтительно и сделала вид, что не помнит о его прежних проделках, думая задержать его до прихода мужа. Но тролля долго не было, и старуха, уставшая от своей работы, сказала Хелли:
— Может, поможешь ты мне хлебы допечь, а я пока отдохну.
— Отчего же не помочь, — сказал парень и принялся за работу.
Когда старуха уснула, стал Хелли комнату осматривать, в каждый угол заглянул. Под полатями заметил он большой кошель с деньгами. Схватил Хелли кошель, выбрался потихоньку из хижины тролля и отнес деньги домой. Там раскрыли братья с отцом сумку, а она серебра полна. Стал отец серебро мерять — целая четверть получилась.
Вернулся тролль домой, видит — нет кошеля с деньгами, бросился старуху тормошить, та и рассказала, что снова Хелли приходил. Выбежал тролль на берег, кричит через залив:
— Это ты, Хелли, мои деньги украл?