Сказки Города Времени — страница 24 из 54

Между тем доктор Уайландер рычал на Джонатана, забрасывая его вопросами, а Джонатан отвечал после долгих пауз, заполненных тихим похрустыванием. Похрустывал кончик косы, который грыз Джонатан: он всегда так делал, когда оказывался в тупике. «Наверное, к концу урока он себе всю косу обслюнявит!» – подумала Вивиан, взявшись за перевод. Оказалось совсем не так просто, как она надеялась. Универсальные символы не всегда обозначали отдельные буквы или даже отдельные слова. Надо было соображать, что могут означать сочетания символов, а потом догадываться, какой во всем этом смысл. Мозг у Вивиан начал ныть, что его никогда в жизни не заставляли так трудиться. И то и дело объявлял забастовку, и Вивиан приходилось дожидаться, когда он снова заработает, а тем временем она смотрела, как доктор Уайландер отцепляет с потолка книгокубики, сердито открывает настоящие книги и рычит на Джонатана.

– Не дури, мальчишка! – доносился до нее его рык. – Ты такой же, как все жители Города Времени. Считаешь, что настоящая история происходит только во времени вне города. Никто не берет на себя труд фиксировать происходящее в городе, но и у него, несомненно, есть история, как и у всех остальных городов на свете! – Было ясно, что доктор Уайландер уже много раз это повторял.

Джонатан прикусил кончик косы, чтобы не зевнуть. Вивиан вернулась к символам.

Когда ее мозг забастовал в следующий раз, доктор Уайландер кряхтел:

– Владычица Времени, Владычица Времени! Вот это-то мне и не нравится. У нас в Городе вместо истории одни легенды! Безобразие! Невозможно разобраться, что тут творилось даже сто лет назад, не говоря уже о том, обитали ли в реальности существа вроде этой твоей Владычицы!

– Но ведь кто-то же прошел через весь двадцатый век и запустил волну хаоса, правда? – спросил Джонатан, крутя в пальцах мокрую косу.

Он так очевидно старался подвести доктора Уайландера к намеку о мальчишке на Торе, что Вивиан отключила ручку и заслонилась таблицей, чтобы послушать.

– Несомненно, – пророкотал доктор Уайландер. – Не отклоняйся от темы. Итоги Второй нестабильной эпохи?

– Большой научный прогресс, – ответил Джонатан. – Как такой человек может перемещаться во времени?

– Откуда я знаю? – ощерился доктор Уайландер. – Теперь сопоставь это со всем, что тебе известно об Исландской империи, и посмотрим, сможешь ли ты объяснить, почему она распалась.

– Слишком полагались на науку, – ответил Джонатан. – А зачем человеку путешествовать во времени через весь двадцатый век?

– Я бы сказал, чтобы проскочить эту мерзкую эпоху как можно скорее, – отозвался доктор Уайландер. – Теперь расскажи мне, что это значит – слишком полагались на науку.

Зубы Джонатана опять сомкнулись на кончике косы. С доктором Уайландером у него ничего не получалось. Вивиан вздохнула и включила ручку. Прошло, казалось, совсем немного времени, и доктор Уайландер зарычал на нее:

– Ну? Выучила ты таблицу или нет?

– Э-э… нет, – ответила Вивиан.

– А почему?

– Тут слишком много! – жалобно произнесла Вивиан. – У нас… в смысле, в двадцатом веке история была гораздо короче!

– Да потому что тогда она была еще не завершена! – рявкнул доктор Уайландер. – Это не оправдание!

– И я ее не понимаю. Почему она круглая? – взмолилась Вивиан.

– Как знает каждый житель Города Времени, кроме, очевидно, тебя, потому, что историческое время замкнуто! – сообщил доктор Уайландер. – Начало – это конец. Время, которым пользуется человечество, циклично – здесь, в городе, этот цикл невелик, а в истории – огромен. Вероятно, так же устроена и Вселенная в целом. О чем только думали твои родители? Надо было сказать тебе хотя бы это! Итак, историю ты не знаешь. Перевод сделала?

– Ну, немного, – призналась Вивиан.

– Что ж, послушаем. – Доктор Уайландер откинулся в кресле, зажег трубку, стукнув толстым пальцем по чашечке, как будто приготовился слушать еще добрый час.

Вивиан уныло поглядела на свои несколько зеленых строчек, полные помарок и поправок.

– Один большой черный кузнец расшвырял четыре гроба, – прочитала она.

Джонатан поспешно затолкал в рот сложенный пополам мокрый кончик косы.

– Да неужели? – благодушно протянул доктор Уайландер. – Видимо, похвалялся силой. Продолжай.

– И они превратились в четырех очень старых женщин, – прочитала Вивиан. – Одна заржавела. Две побелели в довольно дешевых украшениях. Три пожелтели и подорожали, а еще четыре были тяжелые и оказались в нижних ячейках…

– Так что же, гробов было десять? – спросил доктор Уайландер. – Или, возможно, десять странных древних старушек. Одних, из нецветного металла, бросили мокнуть под дождем, другие скакали вокруг в дешевых бусах. Желтые, полагаю, заболели желтухой от этого зрелища, а те, что с трудным характером, забрались в комод, чтобы не смотреть. Есть ли продолжение у этого динамичного повествования?

– Немножко, – ответила Вивиан. – Еще четыре были наэлектризованные, но полицейские их заизолировали, чтобы город мог изучать философию по меньшей мере год.

– Еще четыре старушки и неустановленное количество полицейских, – заметил доктор Уайландер. – С кузнецом получается как минимум пятнадцать. Надеюсь, он заплатил полицейским за то, что те обернулись вокруг наэлектризованных старушек. Больно, наверное. Или ты предполагаешь, что полиция была казнена электрическим током, чтобы преподать горожанам важный нравственный урок?

– Не знаю, – в отчаянии ответила Вивиан.

– И все равно, как ты считаешь, чем занимались эти твои толпы старушек? – спросил доктор Уайландер.

– Понятия не имею, – призналась Вивиан.

– Обычно люди чепухи не пишут, – заметил доктор Уайландер, все так же благодушно попыхивая трубкой. – Передай бумагу Джонатану. Может, он поведает нам, что затеяли все эти люди.

Джонатан взял бумагу из рук Вивиан. Поглядел в нее и засунул в рот еще кусок косы. Из-под мерцающей полосы его зрительной функции потекли слезы.

– Джонатан полагает, что это трагедия, – печально проурчал доктор Уайландер. – Полицейские погибли от рук старых клуш высокого напряжения. Дай сюда. Я сам прочитаю. – Он выдернул бумагу из дрожащего кулака Джонатана и прочел: – «Великий Фабер Джон создал четыре вместилища, или ковчега, и спрятал по одному в каждом из Четырех веков мироздания». – Он повернулся к Вивиан. – Фабер и правда значит «кузнец», и символ такой же, но твои старушки возникли оттого, что ты не обратила внимания на двойной символ возраста, а это всегда означает либо «время», либо – если в мужском роде – «Век мироздания». Продолжаю. – Он прочитал: – «Ковчег из железа он поместил в Железный век. Второй ковчег, из серебра, он скрыл в Серебряном веке, а третий, из чистого золота, – в Золотом веке. Четвертый ковчег был из свинца, и спрятал он его точно так же. В эти четыре ковчега заключил он большую часть своей силы и приставил к каждому особого стража. Так он обеспечил, что Город Времени простоит целый платонический год…» Вот, – сказал он Вивиан. – Смысл этого документа полностью удовлетворяет меня, а Джонатану дает очередную легенду, которые он так любит.

Джонатан освободился от кончика косы во рту и серьезно спросил:

– Как вы считаете, то, что здесь сказано, – правда?

– Автор документа так считал, – прокряхтел доктор Уайландер. – Он – или она – был настолько в этом уверен, что поместил свой документ сюда на хранение много тысяч лет назад. Ну а вместилища силы, о которых он говорит, – это, конечно, то, что мы сегодня называем полюсами.

– А что такое платонический год? – спросил Джонатан.

– Время, за которое звезды возвращаются на круги своя – образуют тот порядок, с которого все началось, – ответил доктор Уайландер. – По некоторым подсчетам, это двести пятьдесят восемь столетий, и если Вивиан на миг сосредоточится на хронологической таблице, а не позволит взгляду соскальзывать с нее, то обнаружит, что это практически в точности равно продолжительности истории человечества. Вивиан, к завтрашнему дню ты выучишь эту таблицу. Документ, где рассказано о ковчегах, очень ценный, выносить его отсюда нельзя, поэтому возьми вот эту копию и подготовь подобающий перевод, тоже к завтрашнему дню. А Джонатан напишет мне подробное сочинение об Исландской империи.

Вивиан вышла из теплой, пахнущей деревом комнаты, чувствуя себя такой же мокрой и изжеванной, как кончик косы Джонатана.

– По-моему, он чудовище! – сказала она, когда они двинулись вниз по тысяче ступенек.


Глава девятаяСтраж

Они побрели обратно через площадь Эпох.

– А что, двадцатый век, по-твоему, входит в Железный? – задумчиво спросил Джонатан.

– Нет, конечно! – возмутилась Вивиан. – У нас есть алюминий, пластмасса и хром. В Железном веке жили в хижинах!

– Да я просто… – начал было Джонатан.

Но ему помешал пронзительный вой волынки, донесшийся с середины площади. Толпа туристов, скопившаяся вокруг камня Фабера Джона, заколыхалась и замахала руками. Вивиан и Джонатан мельком увидели, как среди них пляшет призрак.

– Надо бы студенту, который это затеял, быть поосторожнее, а то его поймают, – сказал Джонатан. – Для этого, наверное, нужен очень большой проектор.

– То есть голые граммы – это такое кино? – живо заинтересовалась Вивиан.

Про кино она знала все.

– Голограммы. Да, – сказал Джонатан. – При помощи лазерных лучей создают изображение, на которое можно смотреть со всех сторон. Во времена Ментальных войн их научились делать просто здорово. Наверняка этот студент оттуда.

– Что такое лазерные лучи? – спросила Вивиан.

– Такие особые лучи, – самым своим царственным тоном отвечал Джонатан.

Из этого Вивиан заключила, что знает он о них немногим больше ее.

Когда они дошли до середины площади, призрак уже исчез. Они обошли толпу и двинулись на площадь Времени. Под аркой их дожидался Сэм.

– Ну что, догоним мальчишку, который украл полюса? – строго спросил он.

– Сначала я решу, как это лучше всего сделать, – отвечал Джонатан все тем же царственным тоном. Это под