Корнеев Е. М. Вотячки.
Удмурты – народ в России, коренное население республики Удмуртия и соседних областей – Поволжья и Урала. Численность превышает 550 тысяч человек. Этноним «удмурт» означает «человек, мужчина». В старину удмуртов именовали вотяками.
Северные удмурты, населявшие Вятскую землю, после монголо-татарского нашествия подчинились нижегородско-суздальским князьям, а в 1489 году вошли в состав Московского княжества. Южные удмурты вначале находились под властью Волжской Булгарии, а затем – Золотой Орды и Казанского ханства и присоединились к России лишь в 1558 году. Впоследствии это сказалось на религиозных предпочтениях: северные удмурты более тяготели к православию, а южные – к исламу.
Удмурты испокон веков занимались пашенным земледелием – сеяли рожь, пшеницу, овес, лен. Разводили крупный рогатый скот. Важным подспорьем в хозяйстве были пчеловодство и собирательство. Традиционным занятием женщин являлось ткачество – удмуртские льняные холсты ценились на базарах. С XVIII века в Удмуртии стала развиваться металлообрабатывающая промышленность. В 1807 году по указу императора Александра I в Ижевске был построен Оружейный завод. Сегодня столица Удмуртии по праву считается кузницей российского оружия – здесь производится знаменитый автомат Калашникова.
В XVIII веке началась и усиленная христианизация удмуртов, которая потеснила традиционные языческие верования. В устном народном творчестве сохранились языческие мифы и легенды. Верховным божеством удмуртов считался Инмар. Ему противостоял злой шайтан. В легенде «О сотворении мира» объясняется, почему поссорились эти два божества, олицетворяющие свет и тьму, добро и зло, правду и ложь.
Русская православная церковь сыграла большую роль в просвещении удмуртов. Ее ярким представителем был священник Троицкой церкви в селе Бураново Г. Е. Верещагин (1851–1930). В течение полувека он изучал жизнь и быт удмуртского народа, собирал сказки, легенды, предания. Свои наблюдения он изложил в монографиях, которые были отмечены серебряными медалями Русского географического общества. Помимо этнографических изысканий, Григорий Верещагин писал стихи, рассказы, пьесы. Он был первым удмуртским поэтом, прозаиком и драматургом, основоположником удмуртской литературы. В 1927 году Г. Е. Верещагина лишили духовного звания; Троицкая церковь, где он прослужил почти тридцать лет, была снесена.
Сегодня удмуртское село Бураново известно во всем мире благодаря музыкальному коллективу «Бурановские бабушки» – финалисту конкурса Евровидения 2012 года. Все денежные вознаграждения певицы жертвуют на возведение в своем селе нового православного храма.
О сотворении мираУдмуртская легенда
Сначала на свете ничего не было, всюду была одна вода. И жили на свете только два божества: небесный Инмар да земной шайтан. Однажды Инмар решил сотворить мир и повелел шайтану нырнуть под воду:
– Если что найдешь на дне, принеси во рту!
Нырнул шайтан под воду, но не донырнул до дна. Еще раз нырнул – пусто. В третий раз нырнул и встретил рака. Тот спрашивает:
– Куда направился?
– Ищу дно, а что там найду, во рту наверх понесу.
– Я здесь давно живу, – отвечает рак, – а дна еще не видывал.
– Что делать? – говорит шайтан. – Попробую еще раз нырнуть.
Долго-долго спускался шайтан вниз и, наконец, достиг дна. Набрал полный рот донного песка и стал подниматься вверх. Предстал перед Инмаром с распухшими щеками и плотно сжатыми губами. Инмар велел все выплюнуть на воду:
– Не оставь во рту ни песчинки!
А шайтан обиделся: «Я нырял-нырял, едва достал до дна, а этот Инмар не хочет подарить мне ни песчинки!» И оставил щепотку песка за щекой.
Когда песок упал на воду, он начал на глазах расти и превращаться в ровную и гладкую землю. Но – удивительное дело! – песок начал расти и во рту шайтана. Увидел Инмар, что у шайтана опять щеки распухли, догадался, что шайтан обманул его, и рассердился:
– Почему ты не послушал меня? Выплюнь всё немедленно!
Пришлось шайтану подчиниться. Большие и маленькие песчинки разлетелись в разные стороны, и на земле возникли высокие горы, пологие холмы и болотные кочки – в зависимости от размера песчинок. Если бы шайтан не обманул Инмара, то земля осталась бы ровной и гладкой, как блин.
Записал и опубликовал в 1887 году Б. Мункачи. Перевела Н. П. Кралина. Литературная обработка Е. В. Лукина
СмертьУдмуртская сказка
Жил на свете один человек. Жил он долго, состарился и стал уже подумывать о смерти. Сделал он себе гроб из крепкого дуба, смотрит на него, любуется:
– Жил я на этом свете, и всего-то мне хотелось: и много денег, и просторных хором, и жену красавицу. Одного мне всегда не хватало, другое было не по карману, третье быстро надоедало. А теперь ничего, кроме этого домовища, уже и не надо.
Вдруг явилась к нему Смерть:
– Что это ты тут сделал?
– Как что – гроб! Вот помирать собрался.
– Я – Смерть, давай ложись в гроб – душу твою возьму.
Тут человеку расхотелось отправляться на тот свет. «Напрасно я сказал, что хочу умереть, – затосковал он. – Пожил бы еще годик, другой». Решил он Смерть обмануть и говорит ей:
– Эх, Смертушка дорогая, я ведь умираю в первый раз, покажи мне, как надобно в гроб ложиться, да заодно примерь его. Если он тебе будет в пору, значит, и мне подойдет.
– Ложиться в гроб – дело нехитрое! – усмехнулась Смерть и плюхнулась на голые доски.
Георги И.-Г. Вотячка. «Описание всех обитающих в Российском государстве народов…». 1776–1780 гг.
Человек быстро прихлопнул гроб крышкой, крепко-накрепко забил гвоздями и вынес в чулан. Смерть сколько ни билась – не могла вылезти из гроба.
Прошло несколько лет. Совсем состарился человек, начали его одолевать всякие болезни – ни есть, ни пить, ни спать уже не может. Жить ему стало невмоготу. И решил он, что пора ему и вправду отправляться на тот свет. Кряхтя, направился он в чулан, насилу открыл гроб и видит: Смерть чуть жива. Взмолился старик, чтобы простила его Смерть и взяла его душу.
А Смерть, пока сидела в чулане, отощала, изголодалась. Схватила она косу и давай косить людей – всех подряд. И первым под руку, конечно, старик попался.
Записал и опубликовал в 1886 году Г. Е. Верещагин. Литературная обработка Е. В. Лукина
Калмыки
Калмыки – народ в России, коренное население республики Калмыкия. Численность – более 180 тысяч человек. Этноним «калмык» татарского происхождения и означает «отдельный». Действительно, калмыки – единственный в Европе народ, говорящий на языке монгольской группы и исповедующий тибетский буддизм – «желтую веру».
Древнее название калмыков – ойраты (западные монголы). Это слово известный синолог архимандрит Иакинф (Н. Я. Бичурин) толковал как «союзный, ближний». В XIV веке ойраты основали Джунгарское ханство. Поскольку они вели кочевой образ жизни, то к началу XVII века их кибитки достигли берегов Иртыша, Дона и Волги. В 1608 году калмыцкое посольство явилось к царю Василию Шуйскому с просьбой принять обитателей Калмыцкого ханства под царственную руку. Просьбу послов с радостью удовлетворили. Однако в 1771 году Калмыцкое ханство было упразднено, а его обитатели включены в состав Астраханской губернии. В 1842 году по указу императора Николая I калмыков переселили в оренбургские степи. В 1920 году здесь была образована Калмыцкая автономная область, позднее ставшая республикой Калмыкия с центром в городе Элисте.
Кочевое скотоводство было основным занятием калмыков. В стаде имелись грубошерстные овцы, коровы красной породы, козы и верблюды. Скот круглогодично находился на пастбище. В XX веке с переходом на оседлость калмыки стали разводить свиней. Большее значение приобрела охота, рыболовство, а также земледелие – сеяли рожь, пшеницу, лен.
Изменилось и жилище калмыков. До XX века это была кибитка – юрта монгольского типа. Левая половина считалась мужской – здесь хранилась конская упряжь и расстилалась хозяйская постель, правая половина с кухонной утварью принадлежала женщинам. В центре был очаг с треножником, на который ставили котел. За очагом находилось почетное место для гостей. С переходом на оседлость калмыки стали строить бревенчатые и кирпичные дома русского типа.
Калмыки издавна имели свою письменность – тодо-бичиг, что означает «ясное письмо». Его создал в 1648 году буддийский монах Зая-Пандит. Оно использовалось до 1924 года, потом заменено кириллицей. На тодо-бичиг был записан калмыцкий героический эпос «Джангар» – поэтический рассказ о стране счастья и благоденствия Бумбе и подвигах ее богатырей.
Эпос «Джангар» оказал сильное влияние на творчество выдающегося калмыцкого поэта Давида Кугультинова (1922–2006). Жизненный путь поэта был тернистым: он сражался на фронтах Великой Отечественной войны, потом полтора десятка лет находился в сталинских лагерях и сибирской ссылке. Эти испытания лишь укрепили его характер – он сохранил верность поэтическому слову и любовь к России:
Россия, твой подвиг вовек бескорыстен.
Не ты ль привлекла высочайшей из истин
Меньших своих братьев и, став им опорой,
Спасла от бесправья, от зла и разора.
Медноволосая девушкаКалмыцкая сказка
Жила-была старуха. У нее никогда не было детей. Взяла она на воспитание сироту. Мальчик рос не по дням, а по часам. С детства ничего не боялся, и его прозвали Зориктэ – Бесстрашный. С семи лет он стал ходить на охоту. Каждый раз приносил дичь, и этим они со старухой питались.
Однажды проснулся Зориктэ ночью – в кибитке было светло как днем. Откинул полог и увидел медноволосую девушку: ее красные волосы словно пылали огнем. Она взглянула на него и сказала:
– Это не он!
Когда девушка вышла из кибитки, стало сразу темно. «Кто эта красавица? – подумал Зориктэ. – И что значат ее загадочные слова?»
Разбудил старуху, стал ее расспрашивать о случившемся. Та и говорит:
– Эка невидаль – медноволосая девушка. Все знают, что она – княжеская дочь. Когда-то у нее было двенадцать братьев. Но теперь она одна, и по ночам обходит кибитки – ищет, кто убил ее братьев. Когда она надевает медные волосы, она летает по воздуху, как птица. Есть у нее медная плеть, которая убивает с одного удара. И есть у нее своя земля, куда никому нельзя ступить – всякий будет повержен.
Зориктэ до утра не мог заснуть. «О небо! – думал он. – Пусть будет что будет, но я найду ее. Ведь не зря меня нарекли Бесстрашным».
Паули Г.-Т. Калмычка. Калмык. «Этнографическое описание народов России». 1862 г.
Утром сказал старухе:
– Я еду охотиться. Вернусь поздно. Где живет эта медноволосая?
– Там, где заходит солнце.
Долго ехал Зориктэ на запад. Видит – вдалеке выходит струйка дыма из-под земли. Подъехал поближе – оказалось, в яме у костра сидит старая ведьма.
– Куда путь держишь, юноша? – спросила ведьма.
– Ищу я медноволосую девушку. Вы, часом, не знаете, где она живет?
– Туда нет пути для человека. Все живое гибнет на той земле, где она живет.
– Но я – Зориктэ, я ничего не боюсь – даже смерти.
– Тогда слушай. Есть у медноволосой девушки волшебный конь – все вокруг видит, все вокруг слышит. Когда кто-то приближается, он начинает тихонько ржать. Тогда девушка хватает свою медную плеть, поднимается в воздух и настигает всякого, кто посмел нарушить ее владения.
– Что же делать?
– Подползи ночью к владениям медноволосой, выкопай яму и спрячься. Как только взойдет солнце, ты то выглядывай из ямы, то снова хоронись. Конь увидит тебя и станет ржать. Девушка будет летать над землей, но никого не заметит, разозлится и начнет хлестать коня. Когда конь падет, смело иди к ней.
Зориктэ так и сделал. Несколько раз выглядывал он из ямы, несколько раз вылетала на поиски девушка, но, никого не найдя, исхлестала своего коня медной плетью и ушла в кибитку. Конь лежал почти бездыханный и только слегка захрапел, когда к нему приблизился юноша.
Зориктэ вошел в кибитку. Усталая девушка спала. Ее плеть висела на стене. Юноша схватил плеть и стал хлестать спящую.
– Не бей меня! – взмолилась девушка. – Я стану тебе сестрой!
– Если и вправду хочешь стать моей сестрой, то сними и отдай мне свои медные волосы.
– Я согласна.
Сняла она волосы и передала Зориктэ. Тот вышел из кибитки и спалил их на костре вместе с плетью. А когда вернулся в кибитку, увидел перед собой настоящую красавицу. Оказалось, вся злая волшебная сила заключалась в этих волосах и этой плети. А теперь от ведьмы ничего не осталось. Он крепко ее поцеловал, и они разделили подушку.
Стали они жить в любви и согласии. Став замужней, красавица по обычаю расплела свою косу на две и подвесила к ним токуги – серебряные украшения. Эти украшения и принесли несчастье. Однажды она пошла за водой и уронила в озеро токуг. Через три дня потерянный токуг попался в рыбацкие сети. Рыбаки отнесли его хану. Хан сразу оценил находку и заявил:
– Кто найдет владелицу этого токуга, тому подарю полханства.
Услыхала это старая медноклювая ведьма, выскочила на своих козьих ногах и завопила:
– Я найду! Я найду!
В тот же час переправилась она на другой берег озера, обратилась в убогую старушку и подошла к белой кибитке, где жили счастливые молодожены. Увидел ее Зориктэ и спрашивает:
– Куда вы идете, бабушка?
– Я – бедная старушка, брожу от улуса к улусу, прошу подаяния. Что подадут, тем и питаюсь.
– Идите к нам жить.
Поселилась старушка в кибитке – ест и спит всласть. Растолстела от сытой и беззаботной жизни. А супруги привыкли к ней, как будто всегда жила она с ними.
Однажды пошла красавица за водой, а старушка увязалась за ней. Подошли к озеру и наткнулись на лодку, которую оставила ведьма, когда переправлялась сюда.
– Давай покатаемся! – предложила лукавая старушка. – Мы далеко не поплывем – покатаемся возле берега.
Красавица согласилась. Но только она села в лодку, как старушка бойко заработала веслами. Через какие-то мгновения лодка очутилась на середине озера. Тут старушка обрела свой настоящий мерзкий вид. Поняла красавица, что ее обманули, и расплакалась. А ведьма раскрыла медный клюв и закаркала:
– Чем быть женой какого-то бедняка, не лучше ли быть супружницей великого хана?
– Не надо мне никакого хана. Я люблю своего мужа.
– Ха-ха-ха! Посмотрим, как ты его разлюбишь.
Лодка причалила к противоположному берегу. Ведьма притащила красавицу к своему повелителю.
– Будешь моей женой? – Хан похотливо разглядывал пленницу.
– Нет!
– Почему не будешь? Посмотри, каков я. Ты ведь даже на меня не взглянула.
Красавица подняла глаза, вздрогнула от негодования и произнесла загадочные слова:
– Это он!
И накрепко замкнула уста, потому что узнала в хане убийцу своих братьев. Как ни пытался хан ее развеселить, как ни пытался запугать, ничто не помогало – красавица молчала как камень. Ее бросили в темницу, а к железным дверям приковали льва и тигра. Они пропускали только хана.
Когда Зориктэ вернулся в пустую кибитку, то сразу догадался, что это козни проклятой старухи.
– Зачем я пустил ее в свой дом? – укорял он себя. А потом решил во что бы то ни стало найти жену.
Долго он бродил по свету. По дороге настрелял много сорок, сшил из птичьих шкурок сорочью шубу и стал почти неузнаваем. Наконец, добрался Зориктэ до ханского дворца. Видит: вокруг в больших котлах варят мясо. Рядом хлопочет медноклювая ведьма, хвастается прислуге:
– Это я обманом притащила сюда новую ханшу – увела ее от мужа. Пусть она до сих пор упрямится, но хан настроен решительно. Сегодня будет свадебный пир!
– А где сейчас это упрямая женщина? – спросил Зориктэ.
Медноклювая ведьма не узнала его в сорочьей шубе и показала на темницу:
– Вон в той черной башне. Да и хан уже там.
Георги И.-Г. Калмычка. «Описание всех обитающих в Российском государстве народов…». 1776–1780 гг.
Пошел Зориктэ к черной башне, стал прохаживаться под окнами. Жена его увидела и впервые за долгое время улыбнулась.
– Неужели ты улыбнулась? – обрадовался хан. – Я столько раз пытался тебя рассмешить, но ты была сурова со мной. Что тебя развеселило, скажи?
– Я увидела человека в сорочьей шубе, вот и стало смешно.
Хан выбежал из башни и говорит Зориктэ:
– Дай мне свою шубу, путник! Я хочу развеселить свою невесту.
– Но тогда я останусь голым! – возразил Зориктэ.
– Возьми золотую ханскую шубу с моих плеч, и ты не останешься голым.
Поменялись они своими одеждами. Хан в сорочьей шубе помчался к невесте. Однако лев и тигр, что сторожили башню, не узнали хана в новом одеянии и разорвали его на куски. А Зориктэ в золотой ханской шубе спокойно прошел между зверей, взял за руку красавицу и вывел ее из темницы.
Медноклювая ведьма, увидев молодых, воскликнула:
– Да здравствует хан и новая ханша!
– Зря радуешься, ведьма! – засмеялся Зориктэ. – Лучше устрой своему хану поминки.
Ведьма узнала Зориктэ и в ярости кинулась на него, пытаясь выклевать глаза медным клювом. Но тот выхватил ханский меч и разрубил ее пополам, а куски бросил в костер. Потом обнял милую жену, и они, счастливые, отправились домой.
Рассказала А. З. Кутуктаева в 1961 году. Записали А. В. Бадмаев, Н. Н. Убушаев под руководством А. Ш. Кичикова. Перевели А. Ш. Кичиков и М. Г. Ватагин. Литературная обработка Е. В. Лукина