Сказки и легенды писателей Америки — страница notes из 5

1

Миля — здесь: английская миля, равная 1609 м.

2

Фут — английская мера длины, равная примерно 30 см.

3

Фронтир — в точном переводе «граница». В Америке так называлась еще неосвоенная полоса земли на запад от восточных штатов. По мере освоения и заселения этой земли «граница», то есть фронтир, отодвигался все дальше на запад.

4

Ярд — мера длины, равная 0,91 м.

5

Ранчо — скотоводческая ферма.

6

1 фунт— мера веса, равная примерно 400 г.

7

Вашингтон Ирвинг (1783–1839) — классик американской литературы. Рип ван Винкль — герой его знаменитой одноименной новеллы.

8

Одиссей — герой эпической поэмы «Одиссея», автором которой считают легендарного древнегреческого поэта Гомера.

9

Пандора — героиня древнегреческой мифологии; женщина, посланная верховным богом Зевсом на Землю с сосудом, в котором были людские бедствия. Несмотря на запрет, она открыла этот сосуд, и бедствия расплескались по Земле.

10

Навуходоносор — царь Древнего Вавилона. Пенелопа — жена Одиссея, легендарного героя древнегреческого эпоса.

11

Перевод Н. Дарузес.

12

Плоская вяленая лепешка из толченого мяса с салом.