Анаи не было четыре дня, а потом жители Маваты, возвращаясь вечером с огородов, увидели, что со стороны кладбища к селению идут двое людей — Koгea, который недавно умер, и Анаи. Они шли, как ходят все люди, каждый нес лук и стрелы, а Анаи еще и корзину. Когда они дошли до святилища, где совершают церемонию таэра, Koгea повернул назад, и всем показалось, будто ему жаль расстаться с братом и потому он и провожал его. Когда Анаи уходил, духи дали ему с собой полную корзину еды, но почти все, когда он вышел из-под земли, вывалилось из корзины и вернулось назад, в страну духов. Остался только один клубень ямса — Анаи поймал его и крепко прижал ко дну корзины.
Наконец Анаи пришел домой, и односельчане его спросили:
— Анаи, где ты был? И он ответил:
— Я разжег костер у могилы Korea, но вдруг земля расступилась, и дух Korea утащил меня под землю. Я там прожил четыре дня.
— Как там у них, у духов мертвых? — стали спрашивать люди.
— Все, как у нас, — ответил Анаи. — Еды у них достаточно, так что особенно вы их не жалейте.
Его спросили:
— Как же они ходят там, под землей?
— Да как мы наверху. Там просторно, и людей очень много, куда больше, чем здесь.
Мертвые многому научили Анаи, и он сказал односельчанам:
— Когда в следующий раз будете разжигать у могилы костер, не дуйте на огонь — от этого расступилась земля и дух Korea вышел из могилы и утащил меня вниз.
Koгea научил его также, что надо надевать, когда сажаешь ямс, и какое нужно колдовство, чтобы овощи на огородах росли лучше. Обо всем, чему научил его брат, Анаи рассказал односельчанам, и еще он сказал им:
— Когда мне захотелось вернуться, Koгea наколдовал, чтобы земля над нами раздвинулась, и тогда мы оба вышли наверх.
27. Две подруги
Однажды на Дару, во время церемонии таэра, две девушки влюбились в двух танцевавших юношей-духов и накормили их. Когда танец кончился, девушки побежали вслед за духами в лес. Там юноши-духи что-то пожевали, выплюнули жвачку на землю, и в земле появилась большая яма. Оба юноши туда спрыгнули. Девушки заглянули в яму и увидели в ней много духов. Одна из девушек сказала:
— Давай спустимся к тем двум духам. Но другая девушка испугалась и ответила.
— Я боюсь — спускайся ты первая, а я за тобой.
Первая девушка спустилась, и земля сразу над ней сомкнулась. Ее подруга побежала скорей домой и рассказала людям о том, что произошло. Родители девушек очень рассердились и стали бранить вернувшуюся:
— Кто надоумил вас идти к духам? Вы что, рехнулись? Первая девушка так и не вернулась из-под земли, и родители, оплакав дочь, сказали подруге, которая ее бросила:
— Плохо ты поступила! Почему вы не спустились вместе?
С тех пор люди верят, что под землей живут духи. Некоторые даже думают, что среди переодетых людей в церемонии таэра танцуют и настоящие духи мертвых, и те двое юношей, заманившие девушек в лес, как раз такими и были.
28. Гобои и дух
В давние времена жители Маваты поплыли однажды ночью ловить рыбу. Один из них, Гобои, поплыл в лодке Вдоль берега, отталкиваясь шестом, и, когда он проплывал мимо кладбища, в лодку к нему влез какой-то человек и сел на скамейку. Гобои сразу понял, что это не человек, а дух, но Гобои был храбрым воином, убил много врагов и совсем не испугался. Он, как до этого, продолжал бить острогой рыбу и наконец заговорил с духом и сказал ему:
— Послушай, что я тебе скажу. Если ты друг и хочешь со мною плыть, то помоги мне, возьми шест, а я буду бить рыбу и показывать дорогу — одному мне трудно.
Дух молча взял шест, стал на корме и начал отталкиваться, а Гобои на носу лодки продолжал бить острогой рыбу. Гобои про себя очень удивился: «Вот так так, он послушался меня, взял шест! Надо было сказать ему об этом сразу — сколько бы рыбы я уже поймал! Как хорошо, что он хочет быть моим другом и меня слушается!»
Изо рта у духа торчали два больших клыка, но Гобои все равно его не боялся. Он думал: «У меня в руках острога — если он на меня бросится, я ею его проткну, а если не тронет меня, я его тоже не трону. Интересно, что он станет делать, когда рассветет?»
Дух молчал — только хмыкал каждый раз, как острога пронзала рыбу.
Так они доплыли очень далеко, до Куру, и Гобои сказал:
— Теперь мы поплывем назад.
Дух послушно повернул лодку, и они поплыли. Когда они подплыли к кладбищу, откуда пришел в лодку дух, уже начало светать. Гобои перестал бить рыбу, оглянулся на духа и сказал:
— Друг, бери себе рыбы, сколько хочешь.
Дух взял только две небольшие рыбки, и Гобои сказал:
— Возьми покрупнее.
Тот, однако, других рыб брать не стал, выпрыгнул на берег и исчез. Гобои заплакал. Он думал: «Чей же это дух? Моего друга? Моего отца? Он во всем меня слушался, и, пока он был у меня в лодке, я набил много рыбы». И еще он думал: «Как людям под землей, хорошо или плохо? И что будет со мной, когда я умру — буду я жить или меня совсем не будет? Плохо, что он взял только две маленькие рыбки, надо было нам разделить рыбу поровну».
Плача, Гобои приплыл домой, и люди спросили его:
— Почему ты плачешь?
— Вы видели человека, который стоял с шестом у меня в лодке? — сказал Гобои.— На самом деле это был не человек, а дух — он бросил шест и выпрыгнул на берег около кладбища. В лодке еще остались его следы — вон, видите?
И Гобои снова горько заплакал.
29. Как дух убитого испугал много людей
В Даваре жил человек по имени Надере. День он работал на огороде, а вечером приходил домой, готовил себе еду, выпивал гамоды, ел и ложился спать. И вот однажды жители острова Кивай напали на селение Табио, неподалеку от Даваре, и убили много людей. Обезглавленное тело одного из жителей Табио прибило к берегу около Даваре, и на другое утро его увидел там Надере.
Надере вытащил тело из воды, а сам пошел, как всегда, работать на огороде. Вернувшись вечером, он поставил на огонь еду, а пока она варилась, выкрасил себя черной краской и надел украшения из перьев и ярких листьев, которые надевают, готовясь к танцу. После этого Надере взвалил мертвое тело на плечо и затанцевал, и танцевал до тех пор, пока не устал. Тогда он положил тело на прежнее место, поел, выпил гамоды и лег спать. То же повторилось и на другой день — вернувшись с огорода, Надере опять начал танцевать с мертвецом на плече, хотя тело уже начало разлагаться и от него шло зловоние. Но вдруг появился дух убитого и заревел:
— Как ты смеешь танцевать со мной? Что я тебе, игрушка? Онемев от ужаса, Надере бросил тело и кинулся в дом.
Дух за ним погнался, и Надере выскочил через другую дверь и побежал. Он бежал и бежал и наконец прибежал в Табио.
— Что случилось, Надере? — закричали жители Табио.
— За мной гонится дух, берите луки и дубинки, его надо убить! — крикнул на бегу Надере.
Тут показался дух, и жители Табио, увидев его, в страхе побросали оружие и вслед за Надере побежали в селение Ираго — все, мужчины, женщины и дети. Надере, вбежав в Ираго, закричал:
— За мной гонится дух!
— Не беда, — ответили жители Ираго, — мы его сейчас убьем.
Они схватили оружие и стали ждать духа у себя в доме, но, когда дух взбежал по лестнице и люди его увидели, они все бросились наутек, и Надере опять побежал впереди всех. Они прибежали в Коабу, и Надере закричал местным жителям:
— За нами бежит дух, он хочет меня догнать!
Все, кто бежал от духа, вошли в дом к жителям Коабу, и те сказали:
— Пусть приходит, мы убьем его.
Но когда дух появился, все они, жители Табио, Ираго и Коабу, бросили оружие и побежали, и Надере опять побежал впереди всех. Они прибежали в Ипидаримо, и Надере закричал жителям:
— Готовьтесь драться!
— Сколько воинов за вами гонится? — стали спрашивать жители Ипидаримо у Надере и у тех, кто прибежал вместе с ним.
— Один, — ответили прибежавшие.
— Почему же столько людей его испугались? Пусть приходит, мы убьем его, — сказали жители Ипидаримо.
Двое из них стали по сторонам двери, а все остальные вошли в дом. Вскоре появился дух, и тогда двое, стоявшие у двери, прострелили его из луков насквозь. Они отрезали у него голову, а тело бросили в море, и жители Ипидаримо сказали:
— Один человек напугал три селения, Табио, Ираго и Коабу, и только мы, в Ипидаримо, его убили!
Все, кто бежал из родных мест, вернулись домой, и Надере тоже вернулся к себе в Даваре.
30. Как дух убитого вернулся в селение на лодке белых людей
Один житель селения Иписиа, Вабеа, воровал у односельчан зрелые кокосы, которые те оставляли, чтобы сажать. Люди очень сердились, что у них пропадают кокосы, но никак не могли узнать, кто их крадет. Наконец один из них, которого звали Горираи, взял палку-копалку и спрятался около места, где хранились кокосы. Вабеа, не зная об этом, опять пришел туда за кокосами, но вдруг перед ним появился Горираи и закричал:
— Так вот кто вор! Наконец-то ты попался! Это ты все время воровал кокосы?
— Нет, я пришел в первый раз, — сказал Вабеа.
— Неправда, — закричал Горираи, — это ты приходил все время, ты один и воровал!
Он три раза ударил Вабеа тяжелой палкой, и тот упал мертвый. После этого Горираи пошел к жене и друзьям Вабеа и им сказал:
— Пойдите возьмите Вабеа — я убил его, он воровал кокосы. Друзья унесли тело домой, оплакали и похоронили. Драться с Горираи никто не стал — ведь Вабеа оказался вором.
Прошло немного времени, и приплыла первая большая лодка с белыми людьми. К ней поплыли две лодки жителей Иписиа, и на носу одной сидел и греб Горираи. Дух Вабеа был на лодке белых людей и, когда увидел Горираи, подумал: «Да это Горираи! Надо убить его». И он застрелил Горираи из револьвера.
Люди на лодке Горираи очень испугались, но белые люди сказали им знаками: «Не бойтесь, этот человек раньше убил Вабеа, а теперь дух Вабеа ему отомстил».