Сказки Лисы — страница 32 из 41

— Благодарю, буду счастлива посетить вас? — вопросительно сказала под его взглядом.

— Отлично, отлично... Благодарность и неопределенность. Теперь сложнее: когда же ждать вас, сладчайшая? — прекрасный Змей опять обвил меня рукой, явно обращая против меня всю свою притягательную силу.

Я немного пошатнулась.

— Когда скажет мой лорд? — завороженно ответила. Его губы совсем близко.

— Неправильно, — он мигом остро укусил меня за шею и тут же поцеловал. — Ты перевела удар на меня, когда могла легко отбить. Показала свою слабость и зависимость, а могла продемонстрировать гибкость. Переводи на меня, только когда ситуация безнадежна. А сейчас вильни. Я же знаю, ты можешь, змейка.

— Ах, вы уже томитесь в ожидании? — я переняла его тон.

— В страстном ожидании, — меня жарко поцеловали. — Считаю минуты до встречи. Когда?

— А вы до скольки досчитали?

— Умница, умница... И вот так каждый раз. В сложных случаях я сам отвечу за тебя. Но, когда меня займут — а это обязательно случится — ты должна уметь уворачиваться.

Он глянул в окно.

— Хм. Вот и транспорт.

Глава 35

За нами прислали карету. Карету! Настоящую, о которой я мечтала ещё в первый раз, когда села на волка за Дреем. А я все думала, какими же красивыми мы доедем до места назначения, если часок протрясемся на коне.

— Хорошо, что твои родители так предупредительны, — счастливо проговорила, опираясь на руку Ариаса, залезая внутрь строгого черного домика на четырех колесах. Внутри все было обито черным бархатом. На козлах торжественно возвышался кучер.

— Мать посодействовала, — кивнул Ариас, садясь напротив. — Отец отправил бы нас пешком, чтобы не расслаблялись.

— Он суровый? — я вспомнила плети, о которых он упоминал.

— Ядовитый, — криво улыбнулся и посмотрел в окно, рассказывая с явной неохотой. — С отцом я не в лучших отношениях. Пять лет назад мы крупно поссорились и с тех пор не общались. Сомневаюсь, что он смягчился с тех пор... Скоро увидишь.

«Ещё одно усложнение», — поняла.

На этом Ариас замолчал, и я не стала расспрашивать дальше. Разумеется, я волновалась от осознания того, что познакомлюсь с родителями Ариаса. Я ведь как бы спутница их сына, как бы пара, он как бы со мной живет...

Ох уж это «как бы».

Как бы отец не обозлился на сына ещё больше из-за меня...

Интересно, я им могу понравиться хотя бы теоретически? Или людей они не признают? А меня воспримут как ценный Сосуд или как низший обслуживающий персонал? Хм-м.

Этот момент был для меня совсем неясен, потому я чувствовала себя как в сказке: «Не мышонка, не лягушка, а неведома зверушка».

«Алиса, давай без фантазий. Великородные не заводят семей с людьми», — остудила я себя и вздохнула, осознавая, что меня вряд примут в качестве достойной спутницы для высокородного Змея. Скорее наоборот. С учетом всех обстоятельств, вероятность теплого приема крайне невелика и ждать немедленного принятия в семью глупо. Вывод напрашивался неутешительный: нужно готовиться к худшему. На том и порешила.

«А Змеи четко соблюдают корпоративный стиль», — подумала я, приметив золотую строчку на бархате и вновь порадовавшись тому, что мое платье, выданное в храме Порядка, так удачно вписалось в их основные цвета.

Карета ехала неспешно, потому мы провели в дороге пару занимательных часов, каждую минуту которых мой Змей без устали тренировал меня правильно отвечать на сложные вопросы.

«Мой Змей», — я начала называть его так мысленно, хотя вслух сказать еще не решалась.

Когда я отвечала правильно, он целовал мне руку, когда ошибалась, аккуратно прикусывал кожу. Судя по всему в его роду что-то знали об опытах академика Павлова над собаками. Но Ариас ловко превращал воспитание в непринужденную и захватывающую игру.

Вот он в очередной раз поднял мою руку к губам, и я затаила дыхание: поцелует или куснет? Оба варианта он всякий раз ухитрялся делать невероятно эротично.

Сосредоточившись на игре, я даже совершенно забыла про волнение.

Змей улыбнулся, наблюдая как я слежу за его губами. Розовый язык провел по острым белым зубам. Укусит? Пальцы пощекотали внутреннюю часть моей ладони, губы нежно коснулись руки... Только я обрадовалась, что ответила верно, как он тут же прихватил кожу зубами.

— Неправильно? — удивилась.

— Правильно. Я просто захотел укусить свою сладкую милашку, — он нахально улыбнулся.

Ариас сидел напротив, расставив ноги и поблескивал на меня глазами. Точеный, совершенно непредсказуемый и вызывающе сексуальный. Я представила, сколько привлекательных высокородных Змеек, подходящих ему по возрасту и положению, можно будет встретить на приеме. Представила и... мне это не понравилось. Они ведь могут претендовать на него, виться рядом, заглядывать в голубые глаза... Кольнул страх, что он может оставить меня ради одной из них.

«Не должен же? Точно не должен», — я смотрела на Ариаса, вспоминая на что он пошел ради того, чтобы мы были вместе. — «После всего ему нелогично внезапно делать финт ради другой... Да, однозначно нелогично».

Разумные рассуждения прогоняли страх, но образы, в которых он обвивает рукой чью-то талию, продолжали тревожить воображение.

«Нет уж. Мой Змей», — ревниво подумала и глянула в узкое окошко, надеясь, что мы еще не подъезжаем. За окном медленно ползли деревья и скалы, карета мерно ехала, покачиваясь на кочках. Это ведь похоже на лимузин с водителем за стенкой, мы тут наедине и я думаю только о... Облизнула губы, заранее розовея от того, что собираюсь предложить, и как бы задумчиво потянула платье вверх. Ариас опустил глаза и наклонил голову, с возрастающим интересом следя за обнажающейся кожей. Темно-русая бровь вопросительно приподнялась.

— Ты сказал вчера, что разрешаешь мне все... — тихо произнесла. Теперь я следила за его вспыхнувшим взглядом. Сегодня подтверждение того, что я — его, а он — мой, требовалось мне.

— Да. Ещё есть время. Иди ко мне, — мгновенно ответил, словно ждал этих слов, и потянул меня, на ходу задирая платье, усаживая на себя.

— Езжай медленнее! — крикнул он кучеру, для надежности крепко ударив кулаком в тонкую стенку кареты.

— Подъезжаем уже, лорд! — виновато откликнулся тот.

— Так развернись! — непререкаемо рявкнул Ариас и обратил все внимание на меня. — Не останавливайся.

Я запустила пальцы в мягкие русые волосы и горячо впилась в его губы.

«Мой Змей».

Глава 36

...едва успели.

Уже через двадцать минут мы въехали на территорию его родового поместья. Поспешно надевая купленные по настоянию Ариаса черные перчатки, я выглянула наружу и мой рот открылся сам собой.

— Это дом твоих родителей?!

Ариас глянул в окно, застегивая крошечные пуговицы воротника.

— Он самый.

Перед моим ошалевшим взором возвышался громадный строгий дворец, больше всего похожий на королевскую резиденцию. Величественный, богатый, совершенно целый и нигде не разрушенный.

Я часто заморгала.

Ариас всегда выглядел и вел себя как богатый мальчик, у которого есть деньги, но я никогда не думала, что он таким и является. Думала, он просто прогуливает наследство. Когда увидела дом — усомнилась в наследстве.

А теперь — усомнилась в предыдущем выводе. Кажется, у него реально богатые родители.

— Ты змеиный принц?

— Всего лишь скромный лорд, — его явно забавляла моя реакция.

Мы ехали к дворцу по широкой парадной дороге, по обеим сторонам которой со строгой симметрией ровными рядами возвышались высокие деревья, между которыми стояли статуи неведомых мне мужчин и женщин.

Ещё не доехали, как двери дворца приоткрылись и из них по одному вышли люди. Около десятка мужчин и женщин в одинаковых серых одеждах двигались торжественным неторопливым шагом и становились в одну длинную шеренгу.

— Это кто? — спросила шепотом.

— Слуги, — таким же шепотом ответил.

— А зачем они выстраиваются?

— Готовятся к атаке, — серьезно сообщил он, и я на миг поверила.

Глядя на шеренгу персонала с торжественными лицами, я почувствовала, что уже начинаю больше любить безразличного Гроса. По его виду чувствовалось, что старый хранитель душой не кривит: Гросу все равно, какое он производит впечатление и так же плевать на впечатление, которое производишь ты. А вот здешним...

Окинула взглядом церемонные лица. Этим точно не все равно.

Ариас вышел первым и подал мне руку. Как только мы выпрямились, слуги дружно поклонились.

— Рады служить роду, — дружной канонадой прогремели они, и я невольно прижалась ближе к Ариасу.

Богатый дворец с его церемониями начинал пугать больше, чем жуткие развалины. К бедности и трудностям я привыкла, а вот к богатству и роскоши — еще предстояло приспособиться.

Змей глянул на меня с улыбкой.

«Ш-ш-ш», — успокаивающе сказал он одними губами и предложил мне локоть, за который я благодарно вцепилась.

— Рад видеть всех вас, — мягко произнес вслух Ариас, и к нему выдвинулся первый из слуг.

Высокий и крупный пожилой мужчина со значительным лицом и внушительным животом, похоже, был среди них главным.

— Мой лорд, счастлив, наконец, встретить вас дома, — мерно сказал он густым басом и низко склонил перед Ариасом голову. Край жесткого воротника серого камзола тут же впился в толстую шею. Я обратила внимание на вышивку воротника. Всё тот же герб: черный кинжал с золотым змеем.

— Здравствуй, Бонс, — доброжелательно поздоровался Ариас и тут же представил меня. — Это миса Лиса, прошу заботиться о ней с особым усердием.

— Миса Лиса, — тут же вежливо кивнул мне Бонс и приглушил голос. — Все уже ждут вас, мой лорд.

— Что ж. Они дождались, — азартно улыбнулся Змей, и мы вместе вошли в высокие двери.

Держась за Ариаса, я восхищенно озиралась. Стены в огромном доме окрашены в сдержанный темно-серый, а сам дом полон невероятным количеством золотых деталей: здесь золотые рамы, золотые кресла, золотой свет от свечей. Много портретов и много зеркал. Удивительное сочетание бархатной сдержанности и, одновременно, блестящей роскоши.