– Пожалуй, ты права, – ответил Шаляй. – Но в гнезде мне тоже оставаться опасно: братья могут разбить мою скорлупу. Но если мы будем осторожны, то сумеем избежать опасностей, так что пойдём, малышка, я присмотрю за тобой.
Кучи-Кулу подала Шаляю руку, тот помог ей выбраться из гнезда, и они вместе поползли по сену, пока не оказались на полу сарая. Они сразу же направились к двери, держась за руки, и вскоре подошли к порогу, который был очень высоким.
– Мы должны его перепрыгнуть, – сказал Шаляй.
– Я боюсь! – воскликнула Кучи-Кулу. – И я слышу мамино кудахтанье! Она бежит сюда.
– Тогда поспешим! – сказал Шаляй. – И не дрожи так, яйца от взбалтыванья только портятся. Сейчас мы прыгнем, но ты смотри не стукнись об меня, а то скорлупа может потрескаться. Давай: раз-два-три!
Они взялись за руки и прыгнули, благополучно приземлившись на землю. Затем, опасаясь, что их увидят матери, Шаляй с Кучи побежали быстро-быстро и спрятались под розовым кустом в саду.
– Боюсь, мы плохие яйца, – задыхаясь, произнесла Кучи.
– Да что ты, – возразил Шаляй. – Нас снесли только сегодня утром, так что мы хорошие, потому что совсем свежие. Но теперь, раз уж мы попали в большой мир, надо отправляться на поиски приключений. Здесь, я видел, рядом с нами проходит дорога, по которой мы куда-нибудь да придём! Идём, Кучи-Кулу, и ничего не бойся.
Коричневое яйцо послушно подало руку, и они вместе зашагали по дороге и подошли к высокому каменному забору, на вершине которого торчали острые шипы. Казалось, забор нигде не заканчивается. Яйца остановились и с любопытством оглядели его.
– Хотел бы я взглянуть, что там, за этим забором, – сказал Шаляй. – Но вряд ли мы сможем через него перелезть.
– Перелезть, конечно, не сможем, – откликнулось коричневое яйцо. – Однако прямо перед нами я вижу маленькое отверстие у самой земли! Возможно, мы сможем пролезть под забором.
Они подбежали к отверстию и обнаружили, что оно достаточно широкое. Крайне осторожно, чтобы не повредить свои скорлупки, они поползли и вскоре очутились на другой стороне.
Внутри оказался красивейший сад. В нём росло множество деревьев и цвели яркие цветы, а красивые фонтаны устремляли свои блестящие струи высоко-высоко в небо. В центре сада стоял большой дворец с ярко-золотыми башенками и куполами, с множеством окон, сверкавших под лучами солнца, как бриллианты.
По дорожкам прогуливались богато одетые придворные и прелестные дамы, а перед дверью во дворец стояла дюжина резвых лошадей под нарядными чепраками, ожидавших седоков.
Всё было так красиво и ярко, что могло очаровать любого, и два яйца стояли как заворожённые, переводя восхищённые взгляды с одного на другое.
– Смотри! – прошептала Кучи-Кулу. – Там в пруду плавают птицы. Давай подойдём к ним поближе, ведь и мы когда-нибудь станем птицами.
– Ты права, – согласился Шаляй. – Конечно, есть риск стать омлетом или бисквитом. Ну ладно, давай посмотрим на птиц.
Они стали переходить дорогу к пруду, не замечая, что король со своими придворными вышел из дворца, все сели на своих красивых лошадей и поскакали по дороге. Яйца оказались ровно на середине дороги, когда лошади промчались мимо них. Шаляй, сильно испугавшись, со всех ног побежал к обочине и плюхнулся в траву.
Наконец он отдышался, оглянулся, и – о ужас! Скорлупа бедной Кучи-Кулу оказалась пробита копытом одной из лошадей, а её золотое сердце медленно растекалось по белому гравию!
Шаляй сел на траву и горестно зарыдал. Ужасная гибель спутницы поразила его. Но пока он рыдал, сверху раздался голос:
– В чём дело, маленькое яйцо?
Шаляй поднял голову и увидел склонившуюся над ним прекрасную девушку.
– Одна из лошадей наступила на Кучи-Кулу, – сказал он. – Теперь она мертва, и у меня больше нет друга в целом свете.
Девушка рассмеялась.
– Не горюй, – сказала она. – Яйца – существа недолговечные, а Кучи-Кулу умерла, по крайней мере, достойной смертью! Гораздо почётней погибнуть под копытами королевского коня, чем быть изжаренной на сковороде или сваренной в кастрюльке. Так что не унывай, маленькое яйцо! А пока я стану твоим другом – во всяком случае, до тех пор, пока ты останешься свежим. Несвежее яйцо – это непереносимо!
– Меня снесли только сегодня утром, – сказал Шаляй, утирая слёзы. – Тебе не стоит беспокоиться. Но не называй меня, пожалуйста, «маленьким», ведь я для яйца довольно крупный, и к тому же у меня есть имя.
– И как тебя зовут? – заинтересовалась принцесса.
– Шаляй-Валяй, – гордо ответил он. – А если ты действительно собираешься быть моим другом, покажи мне сад и дворец, только смотри, чтобы я случайно не разбился.
Принцесса взяла Шаляя на руки и прошла с ним по всему королевскому саду, показывая фонтаны и плавающих в них золотых рыбок, клумбы с лилиями и розами, бассейны с лебедями. Затем она понесла его во дворец и показала все великолепные комнаты, включая спальню короля и комнату, где стоял большой трон из слоновой кости.
Шаляй вздыхал от удовольствия.
– После такого, – сказал он, – я готов ко всему, что может со мной случиться, принять любую судьбу, потому что ни одно яйцо до меня не видело столько чудесных мест.
– Это правда, – ответила принцесса. – Но я хочу показать тебе ещё одно зрелище, прекраснейшее из всех! Скоро король поедет домой на своём великолепном коне, а за ним проследует весь королевский двор. Я отведу тебя к воротам и позволю увидеть, как они проезжают мимо.
– Спасибо, – прошептал Шаляй, потому что больше никаких слов не придумал.
Принцесса понесла его к воротам, и пока они ждали короля, яйцо попросило:
– Будь так добра, принцесса, подсади меня повыше на забор. Тогда я смогу рассмотреть всё гораздо лучше, чем у тебя из рук.
– Хорошая мысль, – ответила она. – Только тебе надо быть осторожным, чтобы не упасть.
И она бережно положила яйцо на верхушку каменного забора. Там оказалось небольшое углубление, и Шаляй пришёл в восторг, потому что со своего возвышения он мог видеть приезд короля даже лучше, чем сама принцесса.
– Едут! – воскликнул он, и – о красота! – вдали показался король с многочисленными придворными под охраной королевской гвардии. Приближённые следовали за ним на лучших лошадях, которых могла себе позволить королевская казна.
Когда процессия подъехала к воротам и стала проезжать через них бодрой рысью, Шаляй, забыв обо всех опасностях, свесился, чтобы получше рассмотреть невиданное зрелище. В следующее мгновение принцесса услышала рядом с собой неожиданный треск и, посмотрев вниз, увидела бедного Шаляя-Валяя, лежащего на камнях и разбившегося всмятку.
Принцесса вздохнула, потому что это яйцо вызывало у неё симпатию. Однако она знала, что снова сложить целое из расколовшейся скорлупы не получится. Да, поправить ничего было нельзя, и в задумчивости она вернулась во дворец.
Случилось так, что именно этим вечером несколько молодых людей (все, конечно, из очень хороших семей), решили просить у короля руки его дочери. Они собрались в тронном зале и потребовали, чтобы король выбрал, кто из них более других достоин жениться на принцессе.
Король оказался в затруднительном положении, потому что женихи были богаты и влиятельны, а он опасался нажить себе врагов из отвергнутых претендентов. Поэтому он долго размышлял над этим сложным вопросом и наконец сказал:
– Вы все богаты, знатны, сильны и красивы. Поэтому я предлагаю испытать вашу смекалку. Тот, кто загадает мне загадку, которую я не сумею отгадать, сможет жениться на моей дочери.
Молодые люди нахмурили лбы и стали одну за другой придумывать загадки позаковыристей, чтобы поставить его величество в затруднительное положение. Однако король был на редкость проницательным и каждую загадку разгадывал с лёгкостью.
Но среди женихов оказался один, который нравился самой принцессе, что в выборе жениха, наверно, самое главное. Это был стройный светловолосый юноша с мечтательными голубыми глазами и румянцем на щеках. Он очень любил принцессу, но совсем отчаялся придумать сложную загадку для умного короля.
Грустный, стоял он, прислонившись к стене, но тут к нему незаметно приблизилась принцесса. Она нашептала ему на ухо загадку, которую только что сама придумала.
Лицо юноши озарилось надеждой, и когда король позвал: «Ну, теперь ваша очередь, мистер Грей!» – он смело подошёл к трону.
– Загадывайте вашу загадку, сэр, – весело сказал король. Он был уверен, что и этот юноша потерпит неудачу, и тогда принцесса ещё некоторое время сможет пожить во дворце, скрашивая его королевские будни.
Мистер Грей, пряча глаза, опустился на колени перед троном и сказал так:
– Вот моя загадка, славный король:
Шаляй-Валяй сел на забор,
Шаляй-Валяй свалился во двор.
Вся королевская гвардия,
Весь королевский двор
Шаляя-Валяя не могут собрать,
Не могут сложить с тех пор!
Отгадайте, что это, ваше величество, и вы выиграли!
Король думал-думал, стучал себя по голове, теребил за уши, ходил по тронному залу большими шагами из угла в угол, но отгадать загадку не мог.
– Тут какой-то наглый обман, сэр! – воскликнул он наконец. – У этой загадки нет ответа!
– Вы ошибаетесь, ваше величество, – ответил молодой человек. – Шаляй-Валяй – это яйцо.
– Как же я не догадался! – воскликнул король и очень расстроился. Но сдержал своё королевское слово и отдал принцессу юноше в жёны. А потом все решили жить вместе и зажили очень счастливо.
Вот так Шаляй-Валяй отплатил добром прекрасной девушке, которая показала ему то, что мало кто видит, а уж яйцо от Пёстрой Курицы и подавно!
«Кто родился в понедельник…»
Кто родился в понедельник —
Честный малый, не бездельник.
Кто во вторник был рождён —
Будет ловок и умён.
Если свет увидел в среду,