Рафаэль ТигрисСказки на ночь
Сказка о морской царевне и фьордах.
Давным давно, на дне морском, глубоко-глубоко, жила морская царевна. И было у неё всё: и бескрайние морские просторы, и сокровища, и слава, и почёт. Одного не было – любви. Сердце её жаждало счастья, которое невозможно без нежного чувства. В один из дней она увидела рыбачащего на берегу красивого юношу, и так захотелось его заполучить, что она велела волнам проглотить его и утащить на дно морское. Волны повиновались, и вот уже молодой рыбак стоял перед морской царевной. Она, разодетая в богатое жемчужное платье, в окружении множества плавающих слуг с восторгом разглядывала своего пленника в предвкушении долгожданного счастья.
– Хочешь ли ты стать богатым и счастливым? – спросила царевна.
– Да, – ответил юноша.
– В таком случае тебе придётся провести всю жизнь рядом со мною, в просторах морских глубин. Ты не будешь ни в чём нуждаться. Любое твоё желание будет немедленно исполнено. Все богатства моря упадут к твоим ногам. Взамен же я прошу только одного – любви.
– О, морская царевна! – ответил юноша, – ты просишь у меня слишком многого. Любовь – это единственное, что у меня есть.
– Так отдай её мне всю, без остатка! – жадно воскликнула царевна, – и ты станешь счастливейшим из людей.
Юноша призадумался:
– Любовь моя – земная и счастья мне не видать на дне морском.
– Глупышка, – кокетничала царевна, – богатство и счастье повсюду одинаковы, будь то дно с илом или трава в лесу.
– Ошибаешься, – возразил юноша, – рождённый на суше не может быть счастлив в морской пучине.
Отчаянию царевны не было предела. Терпению её пришёл конец. Она поняла, что ей никогда не уговорить этого строптивого юношу. Вся её любовь в одночасье превратилась в гнев, и она зло прошипела:
– Ступай к себе на берег глупый парнишка. Отныне море станет твоим врагом.
Юноша вернулся на берег. Он хотел рыбачить, но рыба не шла в его сети. Он сел в лодку, но волны вышвырнули его обратно на берег. Юноша понял, что море отвернулось от него и лишило своих благ. Не видать ему на берегу удачи, покуда сильна гордыня морской царевны. Он решил направиться вглубь суши, дабы там найти своё благополучие. Но море шло за ним по пятам и по-прежнему мстило. Так он шёл с юга на север, и всякий раз море преследовало его. Наконец, юноша, обессиленный, упал на землю и заснул. Морская волна смыла его и унесла на дно к мстительной царевне. Как сложилась дальнейшая его судьба, никто не узнал. Известно лишь, что после этого ровное побережье Норвегии превратилось в берег изрезанный на множество длинных узких заливов – фьордов. Это был след оставленный морем, преследовавшего непокорного юношу.
Сказка о лебедях, которые уничтожили «дракона».
Приморский город Сандрополь издревле славился трудолюбивыми жителями: рыбаками, пекарями, каменщиками, жестянщиками и прочим ремесленным людом. Благосостоянию города и настроениям горожан способствовала тёплая погода и изобилие солнца.
С раннего утра в море отплывали рыбацкие лодки и уже до полудня привозили богатый улов. Жители с нетерпением поджидали рыбаков и раскупали свежую рыбу. А тем временем пекари, тоже проснувшиеся спозаранку, успевали испечь ароматные лепёшки хлеба, которые очень скоро вместе со свежей рыбой, зажаренной на масле оливок, деревья которых в обилии росли вокруг города, попадали на столы горожан.
Рядом с городом была гора из недр которой постоянно вырывались языки пламени и потому её назвали Огненной горой.
Глава города граф Сандро решил женить своего сына Тео и потому пригласил на бал всех красавиц города. Тео по очереди танцевал с каждой из них, но с выбором не спешил.
Тем временем над городом пролетала стая лебедей. На спине одного из них сидела красивая девушка с тонкой талией и с изящной шеей, на которой красовался кулон изображающий лебедя. Она спустилась и зашла во дворец.
– Как зовут тебя девушка? – спросил граф, очарованный её красотой.
– Меня зовут Свана.
– Ты и правда изящна как лебедь.
Граф взял её за руку и подвёл к Тео. Заиграла музыка и пара закружилась в танце.
– Отец она просто прелесть, – заявил Тео графу после танца.
Граф тут же их обручил и назначил день свадьбы.
В это время ко дворцу подошла хромая старуха с крючковатым носом. В руке она держала клетку с серыми крысами и огромную лупу. Стража увидев эту ужасную старуху стала прогонять её.
– Ну зачем вы так? Я же пришла с добрыми пожеланиями графу, его сыну и будущей снохе.
– Не нужны графу твои пожелания. Уходи прочь, – грубо приказал стражник и пнул остриём копья в старуху.
Старуха от толчка упала и выронила клетку. Дверца открылась и крысы вмиг разбежались по всем уголкам города. Старуха встала на ноги и, сотрясая лупой, закричала:
– Вы сытые злые люди. Будьте прокляты вы и ваш город. Отныне у вас не будет ни благоденствия, ни солнца, ни радости.
Произнеся эти слова она исчезла за Огненной горой.
Толпа сперва онемела от ужаса, но затем разбрелась по своим домам. Но скоро началось самое ужасное. Крысы выпущенные из клетки старухи на свободе расплодились и начали опустошать всё съестное. Они заполонили городские амбары, зернохранилища, скотобойни и прочие склады с продовольствием. Корабли привозившие продовольствие остерегались заплывать в порт из за опасности проникновения крыс на борт. Из за нехватки продуктов питания городу стал угрожать голод. Но и это было не всё.
В один хмурый грозовой день из Огненной горы начали вырываться большие языки пламени. Огонь был настолько огромен, что выжигал не только всё вокруг и пугал горожан, но ещё дым от огня загораживал благодатное солнце и лишал город тепла. Постепенно огонь стал выжигать всю растительность вокруг города в том числе и благодатные оливковые деревья. Процветающий солнечный город превращался в выжженную пустыню.
Начались хмурые голодные дни. Горожане ходили грустные, думая лишь об одном, как согреться и накормить детей.
Граф Сандро, послал отряд разведчиков к Огненной горе.
– Что удалось разузнать? – спросил граф, когда они вернулись.
– Ваше высочество! За горой сидит та старуха, а рядом с ней огромный дракон.
– Смотри внимательно, – сказала старуха, – дракон пока сыт то спокойно лежит. Но стоит ему лишиться пищи и он пойдёт прямиком в город и начнём поедать горожан. А произойдёт это совсем скоро, так как еда кончается.
– Прошу тебя – попроси дракона чтобы уходил отсюда.
– Не могу. Горожане меня сильно оскорбили. А я очень мстительная.
Сказав так старуха начала с хрипом смеяться обнажив беззубый рот.
– Что тебе надо старая? Назови цену.
Старуха призадумалась.
– Ладно. Дам вам возможность сохранить ваш злой город. Приведёшь сюда самую красивую девушку города.
– Зачем она тебе?
– Я влезу в её кожу, а свою отдам на съедение дракону, от которой тот поперхнётся и сдохнет.
– Ты запросила слишком большую цену. Самая красивая девушка города это Свана и она обручена с сыном графа.
– Ну тогда дракон сожрёт всех горожан. Имей ввиду, еды для него осталось три дня. Ровно через три дня Свана должна быть тут, а если не приведёшь, то дракон пойдёт в город и горе всем вам.
Граф призадумался. Выходит, чтобы вернуть былое благополучие, нужно пожертвовать избранницей сына?
Эта новость быстро разлетелась по городу и вот уже Тео вооружившись арбалетом пошёл в сторону огнедышащей горы.
Каково было его удивление когда он обнаружил, что его суженная Свана уже там.
– Что ты здесь делаешь, Свана?
– Хочу вернуть городу былое благоденствие и покой.
– Да но не такой ценой. Уходи Свана, а я пойду и убью дракона.
– Тебе это не удастся, – захихикала неизвестно откуда явившаяся старуха, – пока ты будешь добираться до дракона, он испепелит тебя.
Тео взял Свану за руку и повлёк прочь. Они зашагали вдоль берега, а в это время в лучах солнечного заката на воду села стая лебедей.
– Вот мои спасители! – воскликнула Свана.
Лебеди увидев девушку стали кружиться вокруг неё.
– Мои лебёдушки! Я попала в беду. Спасите.
Свана рассказала всё про дракона и старуху. Услышав рассказ девушки, один крупный самец взмыл вверх и полетел в сторону огненной горы. Скоро он вернулся и стая начала бурно что то обсуждать.
Свана сняла свой кулон и протянула Тео со словами:
– Лебеди узнали в старухе своего заклятого врага Кровну. Она ворона преобразившаяся в старуху, чтобы под её личиной творить зло. Её целью было похитить меня и, приняв мой образ, обмануть и погубить стаю. Ты должен прикрепить мой кулон на кончик стрелы арбалета и поразить колдунью. Давай нам пора. Садись на лебедя.
Тео и Свана уселись на лебедей и вся стая полетела к Огненной горе.
Стая быстро долетела до цели и стала с криками кружиться вокруг старухи.
– Давай, мой любимый, пора, – прокричала Свана.
Тео достал из за спины арбалет и нацелился на старуху. Стрела с острым кулоном на конце попала точно в цель. Старуха взмахнула руками и упала на землю, но потом вскочила и преобразившись в ворону стала истошно кричать и махать крыльями.
Огромная лебединая стая бросилась на неё и заклевала до смерти. Затем лебеди подбежали к лупе старухи и стали клевать змею которая спряталась под ней.
– Никакой это не дракон! – воскликнул Тео, – это жалкая змея, которую под лупой все принимали за дракона.
Сказав так Тео ударил ногой по голове змеи и добил эту тварь. Затем поднял огромный валун и вдребезги разбил злосчастную лупу, под которым змей преображался в дракона
Затем засыпал землёй и камнями большую яму под Огненной горой. С помощью этой ямы старуха-ворона усиливала и направляла огонь горы на город.
Свана по очереди обнимала лебедей.
– Вы мои спасители, мои обереги. Спасибо за всё.
Лебеди радостно крича стаей взмыли вверх и улетели. Свана и Тео долго махали им вслед.