Добралась Элири до дома и рассказала своему сыну слону, что была на поле и заметила покражу, но когда стала проклинать вора, то из кустов вышла птица Ирогун, призналась в воровстве, да еще и отхлестала ее.
Слон ответил, что никогда не встречал никого, кто посмел бы так обидеть его мать. И он сказал, что пойдет сам туда.
Потом маленькая Элири и слон, ее сын, пришли вместе на поле, и она опять стала проклинать вора.
Тогда птица Ирогун вышла из кустов и прогнала слона и его мать. Когда они добрались до дома, Элири рассказала буйволу о том, как птица Ирогун избила ее и прогнала вместе со слоном. Не поверил буйвол, чтобы кто-нибудь мог отхлестать слона, и сказал, что сам пойдет туда и посмотрит.
Пошла теперь Элири с буйволом и снова повторила проклятия. Опять появилась птица Ирогун и, отхлестав их, прогнала с поля. Воротились они домой, и мать пошла жаловаться барану.
А баран в это время был на рынке, но Элири вышла на дорогу, встретила его и рассказала о том, что случилось.
Тогда баран снял с себя ношу и сказал, что хотел бы увидеть того, кто посмел так обидеть маленькую-маленькую крысу Элири, его мать.
И вот Элири и баран пошли на поле, и он велел ей повторить проклятия. Она так и сделала. И снова появилась птица Ирогун и опять призналась, что это она воровала с поля.
И вот баран сразился с птицей Ирогун. И рога его сломались, и когти Ирогун тоже сломались. Не стали они биться дальше, баран послал домой за десятью новыми рогами, а птица Ирогун — за десятью новыми когтями.
Баран послал свою жену овцу, а птица — свою жену собаку. А Элири в это время взяла жирный кусок мяса, зажарила его, подошла к дому птицы и повесила его так, чтобы собака не могла достать до него. Взяла овца десять рогов и принесла барану: у Ирогун когтей еще не было, потому что собака увидела возле дома жир, капавший сверху, и остановилась слизнуть его. Но жир все капал, и когда она подняла голову, то увидела над собой мясо и забыла, зачем ее послали.
Получил баран новые рога и говорит:
— Ну, давай биться дальше.
Но Ирогун попросила:
— Подожди, у меня нет когтей.
— Ладно, — ответил баран, — подождем немного.
Оглянулась тут птица, увидела издали собаку, пытавшуюся достать мясо, и крикнула ей:
— Что я тебе приказывала?!
А собака думала только о жире да о мясе и ничего не слышала. Долго они ждали. И наконец баран сказал:
— Не моя вина, что у тебя нет когтей.
И они снова сразились. Упала Ирогун сначала на колено, а затем и тело ее коснулось земли, и она была побеждена.
С тех пор когда гремит гром, баран роет копытом землю и говорит:
— Когда-нибудь мы снова сразимся, битва еще не кончена, когда-нибудь мы снова сразимся.
Теперь птица Ирогун живет на земле, а не на деревьях, как прежде. А шум битвы Ирогун с бараном и есть первый гром.
Собрались однажды звери и решили смастерить барабан; и каждый должен был принести кожу для его изготовления.
Собрали они кожу и стали делать барабан. Только Элири, маленькая крыса, ничего не принесла. Звери велели ей, как и другим, принести свою долю.
И говорит тогда Элири, маленькая крыса:
— Посмотрите на меня, какая я маленькая. Где же мне взять кожу?
Звери же ответили:
— Раз ты не можешь помочь нам, уйди.
И она ушла.
Когда все было сделано, оказалось, что никто не умеет бить в барабан. Оставили его звери и ушли. Тогда Элири, маленькая крыса, вырыла себе норку, а потом прыгнула на барабан и ударила в него.
Удивились звери и спрашивают:
— Кто же это?
И все принялись плясать.
Потом пошли они посмотреть на барабанщика и никого не увидели. Тогда они решили: «Поставим сторожа, пусть поймает барабанщика, когда он вернется». Оставили они сторожа и пошли искать пищу.
Время шло, и голодный сторож тоже последовал примеру своих друзей. А крыса снова вышла из норки и прыгнула на барабан.
Услышали звери барабанную дробь и пустились опять в пляс. Сторож тоже поплясал, а потом воротился на свой пост.
Когда звери пришли, сторож сказал:
— Видеть я никого не видел, а барабан слышал.
Тогда вышел вперед кот и говорит:
— Я буду сторожем.
Звери согласились и наказали ему:
— Если поймаешь барабанщика, не ешь — мы сделаем его главным барабанщиком.
Кот обещал так сделать, и звери ушли.
Тут снова появилась крыса и давай бить в барабан. Полюбовался ею кот, а потом прыгнул и схватил ее. Подержал он ее, понюхал, рассмотрел со всех сторон, а затем откусил лапу, и так она ему понравилась, что он откусил еще и так, кусок за куском, съел всю крысу.
Вернулись звери и спрашивают кота, поймал ли он барабанщика.
— Да, — говорит кот.
— Где же он?
— Я поймал его.
Рассердились звери:
— Не о том речь. Где же о*н?
А кот бормочет:
— Я съел лапу.
Удивились они тогда:
— Да ну? Где же тело?
Пришлось тут коту признаться:
— Да его, в самом деле, уже нет—я его съел.
Прогнали они тогда кота и велели ему в лесу больше
не показываться.
И с этих пор коты всегда живут дома и не ходят в лес.
У одного человека были две жены: одна богатая, а другая бедная. Вторая жена была так бедна, что у нее не было даже куска материи, и она ветками привязывала себе на спину ребенка. Жила она сбором листьев и их продажей.
Однажды, как обычно, женщина пошла в заросли за листьями и взяла с собой ребенка. Положила она его на землю, а сама ушла. Пока ее не было, обезьяна унесла ребенка и села поиграть с ним на вершине дерева. Женщина вернулась и, не найдя ребенка на месте, громко закричала. А обезьяна забавлялась с ребенком, прыгая с ветки на ветку. Вдруг ребенок заплакал, и мать, подняв голову, заметила их на дереве.
Тогда женщина запела, а обезьяна начала плясать и стала по дереву спускаться все ниже и ниже. Мать все продолжала петь, а обезьяна, приплясывая, понемногу спускалась к земле. И вот она с ребенком на руках встала на землю, вернула ребенка матери и спросила ее:
— Как же так получается? Ты такая прекрасная певица, а каждый день приходишь сюда за листьями.
И женщина ответила:
— Я такая бедная, что только этим и кормлюсь.
Тогда обезьяна сказала:
— Иди этой дорогой, и увидишь маленькую тропинку налево; пойди по ней, и немного погодя увидишь дерево с многочисленными плодами. Одни плоды будут кричать: «Возьми меня, возьми меня!» Ты их не трогай, а возьми только те, что молчат.
И женщина все сделала так, как советовала обезьяна.
Некоторые плоды просили: «Возьми меня, возьми меня», но она не притронулась к ним, а взяла только те, что молчали. Потом она вернулась, рассказала все обезьяне и показала ей собранные плоды.
И обезьяна велела:
— Когда придешь домой, запрись в комнате и разрежь плод.
Добралась женщина до дому и сделала так, как ей было приказано. Внутри плода нашла она много денег и одежды. Разделила женщина все на три части и одну часть отдала второй жене. Той же показалось этого мало, и она сказала:
— Не беспокойся, я знаю, где ты достала это; я пойду и добуду себе все это сама.
На другой день она сделала так: взяв ребенка с собой и немного углубившись в заросли, бросила материю
и взяла ветки, чтобы привязать ребенка, как это делала бедная женщина. Затем, положив ребенка на землю в том же месте, она стала бродить в зарослях и срезать листья. Обезьяны в это время не было, но когда она вернулась и увидела ребенка, то очень удивилась и сказала себе: «Неужели эта женщина так неблагодарна: она, должно быть, очень жадная; нужно все-таки узнать, почему она вернулась».
Обезьяна унесла ребенка, и женщина запела, как и первая, а обезьяна, приплясывая, как и в тот раз, опустилась на землю.
Потом обезьяна отдала женщине ребенка и спросила:
— Тебе мало вчерашнего?
Богатая жена не хотела признаться, что вчера приходила другая женщина, и ответила:
— Да, мне мало, я хочу еще.
Тогда обезьяна посоветовала ей так же, как и первой женщине, брать только те плоды, которые молчат.
Но когда женщина добралась до дерева, она подумала: «Хотела бы я знать, за кого меня принимает эта обезьяна?! Я не так глупа!»
И она собрала плоды, которые просили: «Возьми меня, возьми меня». Потом вернулась и показала их обезьяне, и та велела ей пойти домой и разрезать плоды.
Женщина сделала, как ей было сказано. Но когда разрезала плоды, то нашла там не золото и одежду, а всяких гадов и хищных зверей, которые принялись кусать и рвать ее на части.
Вот почему всегда следует довольствоваться тем, что тебе дают.
Черепаха была очень умна и очень дружила с человеком, которого звали Тэла. Наступил голодный год, но Тэла знал, где можно достать пищу, а черепаха не знала. Тэла ходил иногда за едой, а черепаха умирала от голода. И вот черепаха сказала:
— Ты мне друг, а никогда не покажешь, где берешь еду; ты толстеешь, а мне нечего есть.
Тогда Тэла ответил:
— Я уже подумывал взять тебя с собой, да уж очень ты умна, боюсь, что ты пойдешь туда без моего разрешения, потому и не говорю тебе.
Но все-таки Тэла взял как-то черепаху с собой, чтобы накормить ее. Когда они пришли, черепаха увидела перед собой только скалу. Но Тэла запел песню: «Камень, откройся, пришел хозяин — я, Тэла!»
И камень повернулся, и они вошли и стали есть, пока не наелись. Черепаха взяла еду домой для жены, и, расставшись, каждый пошел к своему дому.
На другой день, когда Тэлы не было, черепаха обошла деревню и пригласила всех пойти к тайнику Тэлы и поесть.
И вот они стали готовиться к тому дню, когда все отправятся туда.
Подошла черепаха к скале и запела: «Камень, откройся, пришел хозяин — я, Тэла!» И камень повернулся. Вошли звери внутрь и поели все запасы.