Сказки народов Африки — страница 28 из 52

Однажды леопард услышал слова девушки. Обернулся он красивым юношей, взял в руки санку,25 принарядился и пошел в дом, где жили родители с разборчивой дочкой. Подошел юноша к родителям и говорит:

— Обычно я выгляжу сильным и мужественным, но сейчас я уже не такой — любовь совсем меня иссушила.

Тогда отец ответил ему:

— Если ты говоришь правду, то возьми то, что тебе нравится.

— Я готов, — сказал юноша и вошел в дом.

Понравился юноша капризной девушке, стала она его угощать. Тут он спросил ее, согласна ли она стать его женой, и девушка наконец-то ответила согласием.

Обрадовались родители.

Дали ей с собой много вещей, двух рабов, коз, овец и домашнюю птицу. Отец сказал молодым напутственное слово, мать обняла их, и они собрались в путь.

Родители пошли провожать молодых. Пройдя немного, они еще раз попрощались с ними и вернулись домой.

Молодая женщина и ее муж продолжали свой путь одни. Шли они взявшись за руки и разговаривали. Вдруг муж сказал:

— Я хочу есть.

— Вот немного ямса, на, поешь! — ответила ему жена.

Муж отказался.

— Тогда поешь птицы, — сказала жена.

Муж взял и съел все запасы птицы, которые им дали в дорогу.

Прошло немного времени, и муж спросил опять:

— Нет ли у тебя чего-нибудь поесть? Я голоден.

Запасов больше не было, и жена предложила заколоть овцу. Муж согласился и в одно мгновенье съел ее. Не успели они пройти нескольких шагов, как муж снова сказал, что голоден. На этот раз жена предложила ему всех коз, и он всех их съел. А через некоторое время муж опять спросил жену:

— Нет ли чего-нибудь еще поесть?

Бедная жена ответила, что все съедено и ничего больше не осталось.

— Как нет, — удивился муж, — а два раба?

Тут молодая женщина начала плакать и сказала:

— Возьми их, раз уж этому суждено случиться.

Муж отвел рабов в заросли, превратился в леопарда

и съел их. Затем он снова обратился в молодого мужчину и зашагал по дороге рядом со своей женой. Некоторое время они шли молча, но затем он сказал:

— Я голоден, дай мне что-нибудь поесть.

Заплакала молодая женщина, поняла, что теперь наступил ее черед.

Проходил мимо охотник. Услыхал он крики, спрятался в кустах и стал высматривать, что случилось. Видит, молодая женщина упала на землю и плачет, а мужчина тотчас же превратился в леопарда и приготовился к прыжку. Вот-вот на женщину набросится. Выскочил охотник из кустов, схватил ружье, выстрелил и .убил леопарда наповал. Потом подошел охотник к молодой женщине и помог ей подняться. Стала она его

горячо благодарить. Разговорились они, и женщина рассказала всю свою историю. Отрезал охотник у леопарда хвост и дал на память молодой женщине, а потом позвал ее к себе в гости. Вскоре они поженились.

Вот и вся сказка. Пусть молодые девушки запомнят ее получше. Если юноши по нескольку раз приходят их сватать, а они отказывают им беспричинно, то дикие звери превращаются в мужчин и утаскивают этих девушек к себе.

ПОЧЕМУ ЛЮДИ СТАЛИ УМИРАТЬ

Сотворил Маву всех людей и сказал им:

— Вы никогда не умрете и всегда будете жить на земле.

Как-то раз одна старая женщина пошла в поле. Она работала там каждый день с утра до позднего вечера и очень уставала. Однажды решила она отдохнуть немного в тени дерева. Увидела под деревом термитный холмик и села на него. Вдруг услышала она плач, исходящий из глубины холма. Испугалась женщина, побежала домой и рассказала об этом своему мужу. Муж захотел сам удостовериться, правду ли говорит его жена. Повела женщина мужа к холму, тут они оба услышали плач. Стал старик разрывать холм, и наконец увидели они внутри его мышь, которая сидела около своего мышонка и плакала. Удивились старики и спросили ее, почему она плачет. Тогда мышь сказала им, что четыре дня назад умер ее сын и она не может утешиться.

Стали муж с женой утешать ее, позвали к себе в гости. Пошла мышь к ним. А у себя в деревне старики позвали старосту и показали ему мышь с мышонком. Староста никогда не видел мертвецов, и это ему показалось забавным. Велел он сделать красивый гроб, похоронить мертвого мышонка со всеми почестями и устроить пир.

Увидел Маву все эти приготовления и сказал:

— Если смерть животного так обрадовала людей, так пусть же они сами познают ее.

ПОЧЕМУ РЕКА ДАЙЯ СТАЛА ИЗВИЛИСТОЙ

Говорят, что раньше река Дайя протекала в другом месте и не была столь извилистой. А там, где она теперь протекает, жили люди.

Как-то раз одна старая женщина, вернувшись с поля домой, захотела поскорее развести огонь. Но едва только она затопила печь, горящие дрова выпали из нре, и печь погасла. Женщина подумала, что она плохо растопила печь, и стала делать все заново. А затем поставила на печь горшок, чтобы сварить себе пищу. Прошло немного времени, огонь опять исчез, и печь погасла. Стала женщина снова топить печь, но напрасно: огонь не разгорался. А тут еще вода вылилась из котла и потекла ручейком. Текла она, текла, пока не превратилась в большую змею.

Испугалась женщина, выбежала из дому и стала звать людей на помощь. Но когда прибежали соседи, змея уже исчезла. Проползла она через весь огород, а за ней следом текла вода. Змея все ползла, извивалась и сворачивала в разные стороны. И куда бы она ни поползла, вода всюду текла за нею, пока не достигла большой реки Вольты и не слилась с ней. Змея же спряталась в горах, и до сих пор о ней никто больше не слышал, а приток реки Вольты стали называть Дайя.

ПОЧЕМУ УЛИТКИ В ГОРОДАХ НЕ ЖИВУТ

В прежнее время все улитки жили в городах. И выглядели они совсем как люди. У улиток были такие же туловища, руки, ноги, лица, как и у людей.

Однажды один из семейства улиток, по имени Ве-цуви, задумал жениться. Но он был некрасив, и ни одна из девушек того города, где он жил, не хотела выходить за него замуж.

В этом же городе жил правитель, и у него были три очень красивые дочери, звали их Афо, Вово и Циме. Но имена их не были никому известны, кроме родителей.

Собрал как-то раз правитель .своих приближенных и говорит:

— Кто отгадает имена моих дочерей, тому я отдам в жены всех трех.

И он назначил день, когда должны были все собраться, чтобы отгадать имена прекрасных девушек.

Разошлись приближенные по домам и рассказали всем о решении правителя. Очень многие мужчины захотели отгадать имена его дочерей. Некоторые из них даже пробрались потихоньку во двор дома правителя, в надежде, что тот окликнет когда-нибудь дочерей и они узнают их имена.

В то время как все молодые люди мучились в догадках и не знали, что делать, Вецуви нашел способ их отгадать. Незадолго до назначенного дня пошел он в поле, которое принадлежало правителю, свалил дерево и преградил этим деревом дорогу. Сам же спрятался неподалеку и стал ждать.

Вскоре показался на дороге правитель со своими дочерьми. Подошли они к сваленному дереву, но пройти дальше не могли. Дерево было небольшое, и правитель велел своей старшей дочери, по имени Афо, принести ему нож, чтобы он мог срубить сучья; Афо же не хотелось возвращаться домой, и она передала приказание отца Вово, а та в свою очередь передала его Циме. Таким образом Вецуви узнал имена всех трех сестер.

В назначенный день у дома правителя собрался народ. Правитель велел позвать девушек. Когда девушки пришли, он вывел старшую на середину и спросил:

— Кто назовет мне ее имя?

Тогда Вецуви встал и сказал, что он может назвать имя девушки. Все очень удивились, правитель же сказал, что если Вецуви не отгадает, он велит отрубить ему голову. Но Вецуви не испугался. Он взял барабан, стал бить в него и плясать. Когда же он приблизился к правителю, то назвал ему имена всех трех девушек. Кругом закричали: «Теперь Вецуви женится, теперь Вецуви женится!» Но большинство стояло на том, что красивых девушек нельзя отдавать в жены такому уроду. Однако правитель сдержал свое слово и отдал ему своих дочерей; и Вецуви тотчас же повел их домой.

Оставшиеся же люди стали* убеждать правителя взять своих дочерей обратно. Они так горячо просили правителя, что тот наконец согласился и послал за ними своих слуг.

Не успел Вецуви с девушками прийти домой, как явились посланцы правителя и объявили, что их господин передумал и требует своих дочерей назад, так как это была только шутка. Как ни противился Вецуви, ему пришлось уступить. Повели слуги девушек домой, а Вецуви подумал: «Если люди меня так презирают, то я не останусь больше жить среди них». И он ушел из города, а вскоре за ним ушли и все остальные улитки.

КАК ПАУК ПРАВИТЕЛЮ СВОЙ ДОЛГ ЗАПЛАТИЛ

Велел однажды правитель созвать всех своих подданных, чтобы поговорить с ними. Взял он козла, велел привязать его в кустах, а потом заколоть и приготовить угощение.

Собрались подданные. Паук же пришел позже всех. Увидал он привязанного в кустах козла и закричал:

— О правитель Татракпо, должен ли я развести огонь?

В лесу отозвалось эхо. А паук сказал сам себе: «Правитель мне ответил, что я должен развести огонь». Закричал паук опять:

— Должен ли я поставить еду на огонь?

И опять отозвалось эхо.

Заколол паук козла, сварил его и приготовил угощение. Затем снова спросил:

— Можно мне немного попробовать?

Приняв снова эхо за ответ, паук сел за стол, выложил все мясо в деревянное блюдо и начал есть. Съев все, он вылизал блюдо так старательно, что в нем образовалась дырка.

Справившись с едой, паук лег отдыхать. А в это время пришел правитель и стал искать козла. Спросил он у паука про козла.

— Я же тебя спрашивал, можно ли мне убить козла, приготовить из него угощение и попробовать немного, и ты мне разрешил. Вот я немножко и- попробовал, потом еще немножко и еще, пока в миске ничего не осталось. Тогда я вылизал блюдо, а оно продырявилось, — ответил паук.