Шигай-бай и зарезал вороного жеребца с белым пятном на лбу.
Утром хозяин и гость пошли свежевать лошадь.
Алдар-Косе опустился возле нее на колени и стал жаловаться на судьбу, отнявшую у него последнего коня. Незаметно он стер меловую лысину и радостно воскликнул:
— Слава Аллаху! Это не моя лошадь, добрейший Шигай-бай. Ты ошибся. У моей — белое пятно на лбу.
Не долго думая, Алдар-Косе побежал к табуну, нашел свою лошадь, стер навоз и подвел ее к Шигай-баю:
— Вот мой конь!
Богач в припадке гнева готов был разорвать на части Алдара-Косе, но с большим трудом сдержался.
Наконец, к огромной радости бая, Алдар-Косе по-настоящему стал собираться домой. Посмотрел он на свои рваные сапоги и сказал:
— Надо их починить. Не дашь ли мне биз, добрейший Шигай-бай?
Бай торопился в степь к своим баранам и ответил:
— Жена, дай ему, что он просит!
Вышел хозяин из юрты, а Алдар-Косе говорит старухе:
— Шигай-бай велел мне отдать вашу дочь Биз!
— Да ты с ума сошел! — возмутилась старуха. — Да разве я отдам красавицу такому проходимцу, как ты!
— Не надо кричать, байбише́[104],— ответил спокойно Алдар-Косе. — Муж приказал, а твое дело — слушаться.
— Мой муж не дурак. Убирайся вон!
— Тогда спросим его, байбише.
Побежали они вдогонку за баем. Алдар-Косе крикнул:
— О добрейший Шигай-бай! Байбише не дает мне биз! А без биз я не могу тронуться в путь.
Шигай-бай испугался, что Алдар-Косе еще задержится в его ауле, и крикнул жене:
— Отдай ему скорее биз, и пусть он убирается на все четыре стороны!
Старуха даже рот разинула от удивления. Алдар-Косе быстро оседлал своего коня, посадил впереди себя девушку, которая давно мечтала покинуть скрягу-отца, и скрылся в степи.
Привез Алдар-Косе Биз в свой аул, оставил ее, а сам отправился к Жиренше. Рассказал он, как провел жадного бая, и говорит:
— Ты мне проиграл. Я пожил у Шигай-бая и был сыт.
— Ну, что же, — ответил Жиренше, — обмануть бая-дурака нетрудно. Ты вот попробуй меня обмани. Тогда получишь все, что желаешь.
Алдар-Косе согласился, и они, покинув аул, отправились в степь. Жиренше ехал верхом, а Алдар-Косе шел пешком.
Прошли друзья немного, вдруг Алдар-Косе остановился и говорит:
— Чтобы тебя провести, мне нужен пестрый мешок, а он остался дома. Придется вернуться.
— Возьми моего коня, чтобы не терять времени! — предложил Жиренше.
Алдар-Косе сел на лошадь, отъехал немного и сказал:
— Вот я тебя и обманул. Была у тебя лошадь, а теперь нет ее! Счастливо оставаться, Жиренше!
Алдар-Косе ускакал, а Жиренше побежал домой.
Рассказал он жене про свою беду.
— Хорошо, — сказала жена. — Сиди дома и жди меня с лошадью.
Взяла она старое одеяло, свернула его так, словно ребенка спеленала, и побежала пересечь дорогу Алдару-Косе. Встретились они, тронулись дальше вместе. Алдар-Косе едет на лошади, а женщина идет пешком. Добрались до речки. Видит Алдар-Косе, что его спутница собирается вброд переходить реку, и говорит ей:
— Дай мне ребенка, я перевезу на тот берег.
— Он может проснуться, — отказалась женщина.
— Тогда возьми мою лошадь и переезжай.
— Спасибо!
Села женщина на лошадь, добралась до середины реки и крикнула:
— И самого хитрого хитреца проведет простая женщина. Не горюй, Алдар-Косе, ты, кажется, еще молод! Когда вырастут у тебя борода и усы, может быть, женщину и проведешь. Желаю тебе удачи!
Перебралась женщина на другой берег, помахала ему рукой и ускакала на лошади своего мужа.
ЧУДЕСНАЯ ШУБА АЛДАР-КОСЕКазахская сказка
Перевел Н. Северин
оько в лисьей шубе в такую холодную зиму нельзя было замерзнуть. А в дырявой-предырявой шубенке Алдар-Косе мерз каждый день.
Ехал он раз по степи — руки, ноги озябли, нос посинел. Скорей бы до теплой юрты добраться!
Ветер свистит, за уши хитреца хватает. А в степи нигде не видно дыма над аулом.
Напрасно махал камчо́й[105] Алдар-Косе: старый тощий конь не мог бежать. Взмахнет он гривой и опять шагом идет.
«Плохой конь — долгая дорога, — качая головой, говорил сам себе всадник. — Ехать еще далеко, собачьего лая не слышно, и ни одной юрты в степи нет. Пропадешь при таком морозе!»
Вдруг увидел он: едет навстречу всадник. По хорошему бегу коня Алдар-Косе догадался, что едет бай. Хитрец сразу же смекнул, что делать. Он распахнул свою дырявую шубенку, выпрямился в седле и запел веселую песенку.
Встретились путники, остановили коней и поздоровались.
Бай в теплой лисьей шубе ежится от холода. Алдар-Косе шапку набок сдвинул, отдувается, точно сидит на солнцепеке в летний жаркий день.
— Неужели ты не замерз? — спрашивает бай хитреца.
— Это в твоей шубе холодно, а в моей очень жарко, — отвечает Алдар-Косе.
— Как же может быть в такой шубе жарко? — не понимает богач.
— А разве не видишь?
— Вижу, что вороны рвали твою шубенку и в ней дыр больше, чем меха!
— Вот и хорошо, что дыр много. В одну дыру холодный ветер входит, в другую выходит. А мне тепло остается.
«Надо у него эту чудесную шубу выманить», — думает бай.
«Вот тепло будет, если байскую шубу надеть!» — размышляет хитрец.
— Продай мне твою шубу! — сказал бай Алдару-Косе.
— Не продам. Я без своей шубы замерзну.
— Не замерзнешь! Возьми в обмен мою лисью шубу, — предложил бай, — она тоже теплая.
Алдар-Косе. сделал вид, что и слышать не хочет. А сам одним глазом смотрит на теплую шубу, а другим на байского скакуна любуется.
— Шубу отдам и денег прибавлю! — стал соблазнять бай.
— Денег мне не надо. Вот если коня дашь в придачу, тогда подумаю.
Обрадовался бай, согласился. Снял свою шубу и отдал коня.
Надел Алдар-Косе лисью шубу, пересел на байского скакуна и помчался, обгоняя ветер.
Хорошо теперь было Алдару-Косе ездить от аула к аулу в теплой шубе, на хорошем коне.
В каждой юрте спрашивали у хитреца:
— Откуда у тебя лисья шуба и конь-бегунец?
— Сменял на чудесную шубу, в которой было семьдесят дыр и девяносто заплат…
Потешая людей, Алдар-Косе рассказывал, как бай накинулся на его дырявую шубенку и отдал ему свою лисью.
Смеялись люди, угощая кумысом хитреца. Когда смех ослабевал, Алдар-Косе каждый раз повторял:
— Далек путь или близок, узнает тот, кто проедет. Горькую еду от сладкой отличит тот, кто поест!
ТИГР У ДВЕРИНегидальская сказка
Пересказ Н. Гессе и 3. Задунайской
ять человек в тайгу собираются — самострелы ставить. Шестой человек с ними просится:
— Возьмите меня с собой, я тоже промышлять хочу.
Пятеро говорят:
— Не промышленник ты еще! Молод очень. И отец твой рано умер, ничему тебя научить не успел. От такого охотника что́ в тайге проку?
Мальчик на своем стоит:
— Возьмите! Я около вас учиться буду.
Один из охотников сказал:
— Так просит, почему не взять? Согласились, взяли.
В тайге у охотников деревянный балаган стоял. В балаган пришли, там ночуют.
Рано утром проснулись, самый старший говорит:
— Плохой сон мне приснился! Будто тигры к нашему балагану пришли, перед дверью сидят.
Приоткрыл дверь другой охотник, поглядел — назад отпрянул. Правда, пришли к балагану тигры, перед дверью сидят. Шесть тигров хвостами по земле метут, усы топорщат. Как тут из балагана выйдешь?
День дрожат в балагане охотники, ночью не спят, трясутся. Утром выглянули — пять тигров ушли, один остался.
— Ну, и этого пересидим, — друг другу сказали.
Пять дней сидели, проели все запасы, от жажды пропадают. А выйти боятся: тигр от двери не отходит.
На шестой день старший охотник сказал:
— Этот тигр, пока одного человека не съест, не уйдет!
Все молчат: «нет» не говорят — боятся трусами показаться, «да» не говорят — не хотят тигру в пасть лезть.
Тут старший опять сказал:
— Чем шестерым пропадать, пусть лучше один погибнет.
Младший спросил:
— Кто же пойдет?
— Ты и пойдешь! — закричали охотники. — У нас жены, дети, а ты все равно что сирота. Одна мать у тебя, да и та старая.
Что мальчику делать? Распахнул дверь, стал на пороге. И тигр к порогу подошел. Хочет мальчик под его брюхом проползти — тигр большую голову пригибает. Хочет перескочить — тигр задирает голову вверх. Тогда мальчик сделал вид, словно вниз бросается. Нагнул тигр голову, мальчик на голову тигра ногой оперся, подпрыгнул, за ветку дерева схватился. Все выше и выше лезет. Взревел тигр, по дереву лапой ударил так, что затряслось оно от корней до верхушки. Потом разбежался, прыгнул да прямо в развилку дерева головой угодил. Повис, лапами бьет.
Тут охотники выскочили из балагана.
Мальчик им с вершины дерева кричит:
— Пускайте скорее стрелы в тигра, пока он из развилки не выбрался!
Охотники не слушают, в разные стороны понеслись.
— Эх вы! Меня одного в беде оставили! — вздохнул мальчик. — Хорошо, что тигр крепко застрял.
Спустился он по боковым веткам на землю, сказал тигру:
— Хотел меня съесть — сам добычей дерева стал!
Душит дерево тигра, ничего он ответить не может, только смотрит на мальчика. Из левого глаза светлая слеза у него катится. Пожалел его мальчик.
Взял топор в балагане, стал сук рубить, что от ствола в сторону отходил. Недолго и рубить пришлось. Затрещал сук под тяжестью тигра, сломался. Тигр на землю упал.
Мальчик говорит:
— Что сделал, то сделал, а врага к жизни вернул.
Тигр ему отвечает:
— Не врагу, а другу ты жизнь подарил. Я тебе за это охотничью удачу дам.
Попрощался с мальчиком и ушел.
Мальчик думает: «Надо свою удачу попробовать!»
Пять петель поставил на соболя. В балагане спать лег. Выспался, пошел петли осматривать. В одну только петлю светлый летний соболь попался.