— Вот теперь — время, — сказала Золотая царевна и открыла железный ларчик. Оттуда стали выскакивать железные люди с красными мечами и черными палицами.
— Что мы должны делать? Куда идти? — закричали железные люди.
— Разгоните войско Караты-хана и вернитесь опять в ларчик! — приказала Золотая царевна.
Успокоился Оскюс-оол при виде железного войска и пошел в юрту чай допивать.
Железные люди быстро разогнали войско Караты-хана, а его самого взяли в плен.
Долго и счастливо жил Оскюс-оол со своей Золотой царевной. И скота у них становилось все больше и больше.
САЛИМ-ПАХЛАВОНТаджикская сказка
Пересказ Н. Алембековой
оли было, то ли не было, а жил один падишах. Большим государством правил тот падишах. Состояло государство из семи стран. Долго жил падишах и однажды умер.
Старый падишах умер, а на престол сел его сын. Сын был молодой, ни жены, ни детей у него еще не было, и он очень любил охотиться.
Так вот, отправился однажды молодой падишах на охоту. Под ним был резвый конь, а на руке — любимый сокол, ловчая птица.
И день охотился молодой падишах, и второй, а на третий день заехал он в какой-то маленький кишла́к[14] у подножья высокой горы. Едет молодой падишах по кишлаку и видит: на дува́ле[15] одного старого дома сидит стайка воробьев. Захотелось падишаху вспугнуть птиц. И выпустил он на них своего сокола. Вспорхнули воробьи в воздух, и сокол погнался за ними. Один воробей влетел во двор того старого дома — и сокол за ним.
Остановил падишах своего коня перед воротами того дома и стал сокола ждать. Ждал, ждал — не появляется сокол. Тогда падишах сам въехал во двор дома. Въехал во двор и видит: прекрасная девушка с лицом цвета утренней зари и с длинными, черными, как ночь, косами пытается поймать его сокола. Взглянул падишах на девушку двумя глазами, а влюбился в нее тысячью сердцами. Влюбился падишах в прекрасную девушку и лишился дара речи. Молча повернул он своего коня назад и поскакал к своему дворцу. Прискакал во дворец и сказал визирям:
— Поезжайте в маленький кишлак у подножья высокой горы. Там в старом доме живет девушка, краше которой не видал я никого во всех семи странах своего государства. Поезжайте и сосватайте мне ее в жены.
Приехали визири в тот маленький кишлак у подножья высокой горы, нашли старый дом. А в том доме, оказывается, жил пастух и его прекрасная дочь Гульру́.
Пастух пригласил визирей в дом и принялся угощать всем, что у него было. Поблагодарили пастуха посланцы падишаха за угощенье, и сказал ему тогда визирь правой руки:
— Нас прислал к тебе наш молодой падишах. Он хочет взять себе в жены твою прекрасную дочь.
Согласился пастух отдать свою единственную дочь Гульру за молодого падишаха.
Семь дней во всех семи странах государства продолжался свадебный пир.
После свадьбы молодой падишах перестал даже на охоту ездить. Он ни на шаг не отходил от прекрасной Гульру. Ее красота, скромность, ее сладкие речи с каждым днем все больше пленяли молодого падишаха.
Так проходили дни, недели, месяцы. Настал срок, и Гульру родила падишаху сына. И назвали мальчика Сали́мом.
Падишах по-прежнему был очарован своей женой и перестал заниматься делами своего государства. Встревожились его придворные и сказали своему молодому правителю:
— О великий падишах! Ты перестал управлять своим государством из семи стран. Оно придет в упадок, и враги одолеют нас.
И ответил падишах своим придворным:
— Я больше не хочу быть вашим правителем. Я сегодня же покину дворец вместе со своей женой. А падишахом вашим станет мой сын Салим, когда достигнет совершеннолетия. А до тех пор править государством будет визирь правой руки.
Как сказал молодой падишах, так и сделал.
С того дня государством из семи стран начал управлять визирь правой руки.
Салим — сын падишаха — рос не по дням, а по часам. И визиря правой руки считал своим отцом, а его жену — своей матерью.
Мальчик рос быстро, становился все более сильным и ловким.
И забеспокоился тогда визирь правой руки. «Если Салим и дальше будет так быстро расти, то он очень скоро отнимет у меня власть», — подумал он. Подумал так визирь и решил как-нибудь избавиться от сына падишаха. Позвал он тогда к себе одну древнюю хитрую и мудрую старуху и попросил у нее совета.
Выслушала старуха визиря и обещала ему помочь.
Старуха поставила себе шалаш в том месте, где Салим всегда играл в бабки. Села старуха возле своего шалаша, вынула прялку с веретеном и принялась прясть пряжу.
Салим неподалеку от того шалаша играл в бабки. Вдруг одна из косточек отлетела и попала в старухину прялку. Попала в прялку и расколола ее. Старуха рассердилась и закричала:
— Эй, ты, сирота бесприютный! Ты расколол мою прялку! На чем я теперь стану прясть, чем зарабатывать себе на пропитание?!
— О матушка! — воскликнул мальчик. — Почему ты называешь меня сиротой? Ведь мой отец — правитель нашего государства, он жив, и мать моя жива!
— О несчастный! — снова закричала старуха. — Если не знаешь, так узнай: правитель нашего государства не отец тебе. Он визирь правой руки твоего настоящего отца — падишаха! Твой отец и твоя мать давно покинули дворец, и никто не знает, где они теперь живут.
Салим побежал к визирю правой руки и спросил:
— Скажи мне правду — ты не отец мне?
— Хорошо, я скажу тебе правду. Твой отец — падишах здешнего государства, но он давно покинул родные края. Уехала с ним и твоя мать.
— Я их отыщу! — воскликнул Салим.
В тот же день он собрался в дорогу — заткнул за пояс меч, взял сумку с едой, небольшой мешочек с золотыми монетами и вышел из дворца.
Шел он, шел, и скоро попался ему навстречу богатырь. У богатыря в руках было семь мельничных жерновов, которые он легко подкидывал в воздух. И спросил богатырь у Салима:
— Кто ты, мальчик, и куда идешь один?
— А сам ты кто и куда путь держишь?
— Зовут меня Сангиосиёбардо́р[16], и иду я к Салиму-пахлаво́ну[17].
— А зачем ты идешь к нему?
— Силой померяться. Рассказывают, будто сильнее его нет никого на всем белом свете.
— Я — брат Салима-пахлавона. Если одолеешь меня, так поборешь и его.
И начали они бороться. Три дня и три ночи боролись. На четвертый день Салим высоко поднял того богатыря и ударил оземь.
И сказал тогда ему Сангиосиёбардор:
— Не убивай меня! Что пользы в том? Лучше возьми меня себе в спутники. В дороге лучше быть вдвоем, чем одному. Я пойду, куда ты прикажешь, стану делать то, что ты велишь! Я понял, что ты и есть сам Салим-пахлавон — кроме него, никто меня победить не смог бы!
И пошли они дальше вдвоем. И скоро встретился им еще один богатырь. В обеих руках он вертел по толстой чинаре! И спросил он у Салима и его спутника:
— Кто вы и куда идете?
— А сам ты кто и куда путь держишь?
— Зовут меня Чаноргардо́н[18], и иду я к Салиму-пахлавону — силой с ним померяться!
— Я и есть Салим-пахлавон, — отвечал богатырю Салим.
И начали они бороться. Три дня и три ночи боролись. На четвертый день Салим высоко поднял того богатыря и ударил оземь.
И сказал тогда ему Чаноргардон:
— Не убивай меня! Что пользы в том? Лучше возьми меня в спутники. В дороге лучше быть втроем, чем вдвоем! Я пойду, куда ты прикажешь, стану делать то, что ты велишь!
И пошли они дальше втроем. Шли они, шли и увидали впереди большую реку. На ее берегу лежал богатырь. Он то выпивал всю реку досуха, то снова выпускал воду изо рта.
Подошел Салим к богатырю и спросил:
— Кто ты и почему тут лежишь?
— Зовут меня Дарьёдарка́ш[19], и поджидаю я здесь Салима-пахлавона. Хочу с ним сразиться!
— Я и есть Салим-пахлавон, — отвечал богатырю Салим.
И начали они бороться. Три дня и три ночи боролись. На четвертый день Салим и этого богатыря высоко поднял в воздух и ударил оземь.
— Не убивай меня, — взмолился и Дарьёдаркаш. — Что пользы в том? Лучше я пойду вместе с вами — в дороге лучше быть вчетвером, чем втроем. Я пойду, куда ты прикажешь, стану делать то, что ты велишь!
И пошли богатыри дальше вчетвером. Шли они, шли и дошли до какого-то города. Салим-пахлавон своим спутникам у самых ворот сказал:
— Вы пока оставайтесь здесь, а я пойду и добуду для нас какую-нибудь пищу.
А надо сказать, что к тому времени Салим вырос и уже превратился в высокого и красивого юношу.
Так вот, пошел Салим-пахлавон по городу и скоро увидал какого-то человека, который прямо на улице варил плов сразу в десяти котлах.
И спросил Салим у того человека:
— Кто ты и для кого готовишь столько плова?
— Я — повар правителя этого города и готовлю плов для всех его придворных, — отвечал тот человек.
— Ступай к своему правителю и скажи, что Салим-пахлавон и трое его спутников пришли издалека и тоже хотят есть!
Повар передал правителю города слова Салима-паклавона.
Правитель был добрым человеком и любил гостей. И Салима-пахлавона, и всех его спутников он сначала накормил досыта и только потом спросил, кто они такие и куда путь держат.
Салим-пахлавон рассказал правителю, что он ищет своих родителей, а его спутники — его названые братья — тоже идут вместе с ним.
И сказал тогда правитель города Салиму-пахлавону:
— В моих владениях нет ни одного чужестранца, нет здесь ни отца твоего, ни матери. Ты мне очень понравился, юноша. Оставайся в моем городе и будь мне названым сыном. Возьми в жены мою единственную дочь.
Поблагодарил Салим правителя и сказал:
— Я не могу здесь оставаться — мне надо найти моих родителей. А останется здесь мой старший названый брат по имени Сангиосиёбардор. Он и станет твоим зятем.