– Ну-ка покажи мне танцующего аиста, о котором все говорят, – приказал мандарин.
Хозяин побоялся спорить, да и кто ж от больших денег откажется, а кошель с деньгами на вид был тяжёлым. Трижды хлопнул хозяин в ладоши, и аист нехотя сошёл со стены. Вид у него был печальный, но всё-таки он исполнил один танец. Потом аист развернулся, подошёл к стене и превратился в рисунок. И как ни хлопал хозяин в ладоши, как ни кричал и ни топал ногами мандарин, аист больше не пошевелился.
А ночью в дверь чайной постучали. Открыл хозяин – перед ним хорошо знакомый ему студент. Ничего не стал объяснять молодой человек, просто достал из кармана дудочку, заиграл на ней, а потом развернулся и пошёл по улице не оборачиваясь. При звуках музыки аист встрепенулся, соскочил со стены и поспешил за молодым человеком. Больше никто в городе не видел ни студента, ни жёлтого аиста. Понял хозяин, что чудо в мире существует для всех. А если его попробует присвоить один человек, волшебство попросту исчезнет.
Два горбуна и гномы
Многие волшебные народцы обожают танцевать! А самый любимый их танец – хоровод. Что может быть лучше, чем взяться за руки и всё быстрее и быстрее бежать по часовой, а потом против часовой стрелки? И конечно, танцуют волшебные существа только ночью, чтобы люди их не видели. Зато утром люди часто находят круги вытоптанной травы. Про эти круги рассказывают удивительные истории, их ещё называют «эльфовы кольца».
Давным-давно жили на свете два друга- горбуна – Пьер и Мишель. Оба они были портными, и каждое утро ни свет ни заря отправлялись по окрестным деревням и городам в поисках работы. И вот однажды случилась с друзьями удивительная история.
Поздним вечером, когда солнце уже село за окрестные холмы, Пьер возвращался домой с работы. Вокруг стояла звенящая тишина, даже сверчки не стрекотали в траве. И вдруг Пьер услышал странную песенку:
Придёт понедельник,
А за ним и вторник.
Среда промелькнёт…
«Что за чудеса? – удивился Пьер. – Кто это ночью песни распевает?»
Горбун осторожно пошёл на голоса, тихонько раздвинул кусты и увидел небольшую поляну. В свете луны на ней танцевали самые настоящие гномы! Они-то и пели песенку:
Придёт понедельник,
А за ним и вторник.
Среда промелькнёт…
Один гном запевал, остальные тут же подхватывали. Пьер никогда не видел ни одного волшебного существа, он затаился и внимательно наблюдал за происходящим. То-то будет что другу рассказать!
Но как Пьер ни прятался, его всё-таки заметили. Гномы бросились на портного, навалились всей компанией и вытащили на поляну. Как ни старался Пьер, отбиться ему не удалось. Гномы оказались невероятно сильными!
Они вытащили горбуна в центр поляны и начали водить вокруг него хоровод, продолжая петь:
Придёт понедельник,
А за ним и вторник.
Среда промелькнёт…
– Что стоишь как пень! – крикнул один из гномов Пьеру. – Ну-ка пляши и пой с нами вместе.
Не растерялся портняжка, начал лихо отплясывать в центре хоровода, без труда подхватывая странные слова:
Придёт понедельник,
А за ним и вторник.
Среда промелькнёт…
Раз пропели песенку, два пропели. Сколько же можно! Пьеру так надоели одни и те же слова, что он осмелел и спросил гномов:
– Когда же будет следующий куплет?
– Какой следующий куплет?! – удивились гномы. – Это вся песенка.
– Но есть же и другие дни. Четверг, например, да и пятница тоже неплоха.
– А ведь верно! – обрадовались гномы и тут же сочинили новые строчки:
Придёт понедельник,
А за ним и вторник.
Среда промелькнёт,
Пробежит четверг,
Пятница придёт —
И вскоре уйдёт…
Гномы плясали всё быстрее и быстрее, вскоре у бедного Пьера голова пошла кругом. В конце концов бедный портняжка выбился из сил и повалился на траву, задыхаясь. А гномы наконец остановились, собрались в кучу и принялись совещаться.
– Какую умную мысль нам подал человек! – сказал один.
– И танцор он отличный, – похвалил другой.
– Надо его обязательно наградить, – подхватил третий.
– Дадим ему столько золота и серебра, сколько он сможет унести! – воскликнул четвёртый.
– Или избавим его от горба, – предложил пятый.
– Ох, милые гномы – воскликнул Пьер. – Я, конечно, человек бедный, но не нужно мне ни золота, ни серебра. Помогите мне избавиться от горба, я за это всё на свете отдал бы.
– Будь по-твоему, – закричали гномы, – мы исполним твоё желание!
Тут же один из гномов достал из кармана баночку с какой-то мазью. Гномы зачерпывали мазь руками и втирали в горб Пьера. Горб становился всё меньше и меньше, и, когда закончилась мазь, он совсем исчез. Тут и утро наступило, гномы разбежались, а счастливый портной отправился домой.
Надо сказать, что стоило парню избавиться от горба, как он превратился в настоящего красавчика. Девушки, которые раньше на него и не смотрели, сейчас провожали Пьера взглядом и пытались с ним заговорить. А как же удивился Мишель, когда увидел друга!
– Что с тобой случилось? Куда подевался твой горб? – спросил Мишель.
– Возвращался я домой и увидел, как на поляне гномы хоровод водят. Я помог им сочинить песенку и проплясал потом с ними до утра. Гномы меня отблагодарили и избавили от горба.
– Этим же вечером пойду на поляну, – решил Мишель. – Я тоже хочу стать красавцем.
Как только солнце стало клониться к закату, Мишель отправился на волшебную поляну и увидел там гномов, которые танцевали и пели песенку:
Придёт понедельник,
А за ним и вторник.
Среда промелькнёт,
Пробежит четверг,
Пятница придёт —
И вскоре уйдёт…
– Я хотел бы с вами спеть и станцевать, – сказал Мишель, выходя к гномам.
– Конечно, повеселись с нами! – закричали гномы и начали водить вокруг Мишеля хоровод.
Какое-то время парень проплясал с человечками, а потом как бы между прочим заметил:
– Какая-то короткая у вас песенка. Когда же будет следующий куплет?
– Это вся песенка. Может, придумаешь нам продолжение?
– Что может быть проще! – воскликнул обрадованный Мишель и запел:
Придёт понедельник,
А за ним и вторник.
Среда промелькнёт,
Пробежит четверг,
Пятница придёт —
И вскоре уйдёт…
А за ними суббота
И воскресенье.
На поляне наступила тишина.
– Какая глупая песенка! – воскликнул один гном.
– Какая-то нескладная, – подхватил другой.
– Давайте накажем человека, – поддержал третий. – Он испортил нам прекрасную песню!
– Добавим к его горбу ещё и горб Пьера! – завопил четвёртый.
Гномы накинулись на несчастного Мишеля, повалили его с ног, стали вертеть, крутить и валять портняжку по земле. И вот уже спину Мишеля вместо одного горба украшали целых два!
Тут и утро наступило, и гномы разбежались кто куда. А несчастный Мишель побрёл домой, сгибаясь от тяжести двух горбов чуть ли не до земли…
Так и пришлось ему до конца жизни таскать на спине не только свой горб, но и горб товарища.
Ученик волшебника
Чем же волшебники отличаются от обычных людей? Тем, что у них есть уникальные способности. Волшебники понимают язык птиц и зверей, могут вызывать дождь, призвать ветер и сдвинуть гору. Но самое удивительное, что они умеют превращаться в любых существ, даже в предметы. Можно ли научиться всем этим премудростям, или дар даётся от рождения? Оказывается, выучиться на волшебника не так-то сложно.
Главное – прочитать книгу заклинаний от корки до корки.
Жила в одном городе вдова с сыном Антонио. Юноша был разумный и смышлёный не по годам. Однажды мать сказала ему:
– Пора тебе, сынок, начать обучение какому-нибудь ремеслу. Кем бы ты хотел стать?
– Я бы в волшебники пошёл.
Удивилась мать, но решила не перечить сыну. Нашла она в городе волшебника и попросила:
– Возьми моего сына в ученики.
– Хорошо, – ответил колдун, – но с одним условием.
– С каким?
– Учить твоего сына я буду целый год. Но когда придёшь за ним, если его не узнаешь, то твой сын останется у меня навечно.
Женщина решила, что мать всегда своего сына узнает, и согласилась.
Отправился Антонио жить к волшебнику и учиться его ремеслу. За день до того, как заканчивался год его обучения, Антонио превратился в голубя, прилетел к матери и посоветовал ей:
– Завтра мастер превратит всех своих учеников в голубей. Насыплет он на пол зерно, и голуби начнут его клевать. Я же к зерну не притронусь. Буду просто прыгать и кружить вокруг. Спросит учитель, узнала ль ты меня, ты и покажи на самого непоседливого голубя.
Пришла мать к волшебнику, указал он ей на стайку голубей и сказал:
– Один из этих голубей – твой сын. Скажи, который?
– Да тот, что всё подпрыгивает. Ему и мальчишкой на месте не сиделось.
– Угадала, сеньора. Забирай сына, он теперь в колдовстве понимает не меньше меня.
Но Антонио не просто покинул дом волшебника, он захватил с собой лучшую колдовскую книгу.
Когда сын с матерью вернулись домой, Антонио заявил:
– Ну что ж, мама, попробуем разбогатеть с помощью моих способностей и колдовской книги. Я превращусь в корову, а ты завтра продай её на ярмарке за сотню серебряных монет. Да смотри не отдавай покупателю бубенчик с коровьей шеи, иначе мне не вернуться.
На следующий день женщина привела корову на ярмарку. Корова была хороша, и покупатель на неё быстро нашёлся.
– Сколько возьмёшь за корову? – спросил крестьянин.
– Сотню серебряных монет, но бубенчик с шеи не продаётся.
– По рукам.