Сказки старого дома 2 — страница 61 из 88

Еще и другие кавалеры Охоты и Фериды влезают в потасовку, быстро вылетают из нее со ссадинами, порванными рубашками, пиджаками и снова ныряют в гущу сражения. Два официанта, отважно попытавшиеся остановить драку, мигом получили по морде с обеих сторон и стремительно ретировались из зала. Жан тоже не остался в стороне. Сунулся в свару — и через минуту выполз под столами со знаком отличия, обещающим быстро превратиться в шикарный фонарь под левым глазом.

Лагерь поддержки обидчика, как вроде бы более трезвый, держится стойко, точно и расчетливо нанося удары. Хотя самого виновника побоища в вертикальном положении уже не видно. Однако «наши», давя численностью, всё же постепенно берут верх. Что может перейти просто в безответное избиение противной стороны. Один из бойцов обидчика довольно долго держался в позе хорошо тренированного боксера. Но и он пал под градом ударов, когда ему сзади на голову предательски набросили скатерть и тем самым коварно ослепили стойкого борца.

Откуда-то снаружи доносятся панические свистки, призывающие полицию. Однако это никак не влияет на нежданно возникшее развлечение разгорячившейся провинциальной французской элиты. Очень уж удивительно острый и увлекательный сегодня финал у заурядного и не отличающегося большим разнообразием бала. Справедливости ради нужно отметить, что бутылки в пылу сражения не применялись. Наверное, пользоваться бутылками в изысканной, светской драке считается неспортивными и неэтичными дурными манерами.

Блицы фотографов сверкают с немыслимой частотой. У одного из них вдруг кончилась в аппарате пленка, и он в бессильной досаде затопал ногами.

— Нужно сматываться пока полиция не пришла, — командую я и мы, подхватив под руки Жана, быстро выбираемся из банкетного зала. — Полицейским нужно подчиняться, если они этого потребуют. Иначе будут большие неприятности, а нам это не ни к чему. Так что лучше с ними не встречаться.

Забросили Жана в его номер, снабдили примочкой для глаза и вернулись к себе.

— Вот вам и второе приключение чуть ли не за день. А что бы сейчас сказала Антогора? Позавидовала бы? — спросил я, заглянув к девочкам, когда они уже улеглись спать.

— Промолчала бы, наверное, но всё же позавидовала бы, — ответила Ферида.

— Точно позавидовала бы, — подтвердила Охота.

— Ладно, спите, вертихвостки. Нас рано разбудят, а сейчас уже почти пять часов. Выспаться не успеем.

* * *

Уж как посмотреть на рано или не рано, но шофер «Мерседеса-Бенц 24» забарабанил в дверь в начале одиннадцатого утра и чуть не ошалел, узрев открывшую ему дверь полуголую Фериду. Едва разлепив глаза, подошел и я.

— Машина готова. Номер У-235 белого цвета, — сообщил шофер. — Меня зовут Этьен. Хочу предупредить, что в вестибюле полно газетчиков, но охрана их дальше не пускает. Похоже, что подкарауливают вас.

— Хорошо, ждите нас в машине, Этьен. Спустимся где-нибудь через час.

Заказал в номер завтрак и утренние газеты.

— Вот, смотрите — это как раз те картинки, о которых я вам говорил.

— Которые получились из сверкающей машинки? — поняла Охота, держа в руках одну из газет. — Как здорово! Вот ты, а вот мы с Феридой. А вот буквы вроде бы знакомые, но очень мелкие и странной формы. Как их писать?

— Их не пишут, а печатают. Ну, как большая, оловянная печатка с великим множеством букв. Есть такая машина, которая делает из написанного рукой вот такие буквы и печатает на бумаге сразу много-много вот таких листов. Это называется газетой. В ней пишут о разных новостях и развозят по всей стране.

— В Риме такого еще нет, — с сожалением произнесла Ферида, разглядывая другую газету. — А картинки и в самом деле здорово получились. Такие просто не нарисуешь!

Газетчики постарались вовсю. На первых страницах газет события в «Ритце» затмили все прочие новости. «Драка на балу», «Ночное побоище», «Танцы до упаду» с иллюстрациями и без них. Как это за несколько часов удалось перекроить, наверное, уже почти готовые с вечера газеты?

Больше всех отличилась парижская «Фигаро», поместив на первых страницах полный, иллюстрированный репортаж о скандальном событии. «Жертвы редкой красоты» — так изысканно, интригующе и не очень вразумительно он озаглавлен. По заголовку не поймешь, о чём речь. О найденных красивых жертвах или жертвах, пострадавших от чьей-то красоты. Всё с самого начала и по порядку. Фото нашего появления в банкетном зале. Затем за столом. Фото кавалеров Охоты и Фериды. Оказывается, многие из них очень известны в стране либо сами, либо через родителей по фамильным титулам. Потом идут фотографии Охоты и Фериды в танцах и даже Охоты в паре с оскорбителем, где видно его лицо. Надо же, барон Дидье де Руже! Правда, давно зарекомендовавший себя как богатый повеса, дискредитирующий семью своими похождениями. Неплохо получилось и фото барона, сидящего на полу с ошеломленным видом.

Освещение драки полное, со смакованием подробностей. Множественные фото сцен самой драки и панорама погрома после нее. Снимок, где барона выносят на носилках и сцены оказания медицинской помощи другим пострадавшим. К чести «Фигаро», нужно сказать, что нет ни малейшего упрека или двусмысленного намека в адрес девочек. Зато есть сочувствие по поводу того, что им, приехав впервые в Париж, пришлось столкнуться на балу с хамской выходкой титулованного жуира. Жертвами обозначены пятнадцать человек, обратившихся за медицинской помощью. Из них трое попали в больницу. Но вот почему в заголовке — это жертвы красоты? Непонятно.

Да бог с ним! Мне статья, в общем, понравилась. Девочкам тоже. Достоверно и благожелательно по отношению к нам. Не то что в какой-то желтой, четырехстраничной газетенке, которой не досталось ни одного фото! В ней население Парижа предостерегается от каких-то таинственных Фериды и Охоты, знакомство с которыми может окончиться печально.

Опять стук в дверь. Директор отеля. Здоровается и представляется:

— Я — Гастон Безье — управляющий отелем. Месье Андроник, дамы, дирекция отеля приносит вам глубокие извинения за ночной инцидент.

— А почему нам и вдруг извинения? Мы в инциденте не участвовали, его не создавали и от него не пострадали.

— Видимо я не совсем то сказал, что нужно. Мы приносим извинения мадмуазель Охоте за неподобающее поведение одного из наших постояльцев. Также приносим извинения и мадмуазель Фериде за недостойное поведение другого нашего постояльца.

— Месье Безье, вы не обязаны извиняться за кого-то другого. Но мы ценим вашу предупредительность и не относим случившееся к вине отеля. Можете не беспокоиться. Никаких публичных высказываний, порочащих отель, с нашей стороны не будет. Ведь вас именно это беспокоит?

Господин Безье несколько смешался и быстро откланялся.

— Нам пора идти в гости к комиссару Леграну. Выходить будем через ресторан. Двери ресторана ближе к выходу из отеля, чем лестница и лифты от этажей с номерами. Может, газетчики около входа в отель не сразу узнают вас в другой одежде. Проскочим. И несколько слов о том оружии, с которым вы сегодня познакомитесь. При выстреле оно оглушительно громыхает, и стрела, вылетающая из него, очень маленькая и настолько быстрая, что глазом ее увидеть нельзя. Не пугайтесь громкого звука.

Вызвал горничную, попросил ее передать портье наши ключи от номеров. Спустились в служебном лифте в первый этаж и нахально прошли через кухню и зал к входу в ресторан.

— Ферида, выходишь небрежно, но быстро и ждешь нас на улице. Мы с Охотой через несколько секунд следом. Порознь вас не сразу признают. Да и ждут с другой стороны.

— Зачем всё это? — спрашивает Ферида.

— Ты не знаешь газетчиков, но скоро узнаешь. Давай, дуй вперед!

Ферида вышла из ресторана. Чуть погодя пошли и мы с Охотой. И в самом деле, в вестибюле слоняются и сидят в креслах и на диванах десятка полтора людей, не очень-то похожих на постояльцев. Многие с фотоаппаратами. На нас не обращают внимания. Нет, один тип уставился на нас и, похоже, что-то усиленно соображает. Наверное, видел Фериду и теперь, увидев нас, начинает сопоставлять. Мы делаем несколько шагов и сворачиваем в двери выхода из отеля. Ферида на тротуаре, а в нескольких шагах справа — белая, открытая машина с цифрами 235 на номере.

— Девочки, давайте быстрее. Вон наша машина.

Вскакиваем в авто и отъезжаем. Из отеля вылетает тот самый наблюдательный тип и что-то кричит назад.

Поздно. Нас тут, считай, уже нет.

* * *

Комиссар Легран — человек занятой. Пришлось подождать минут десять в приемной у секретаря. За эти десять минут в приемную заглянул, наверное, весь наличный состав комиссариата. На девочках разве что дырок глазами не прожгли. Один молодой паренек даже рискнул попросить у Фериды автограф на газете. Зачем это ему, она не поняла, но какие-то каракули всё же нанесла под своим фото.

— Прошу прощения — дела, — извинился комиссар, здороваясь с нами. — Ну и история опять с вами приключилась. Просто наваждение какое-то. По той же причине, как я понимаю, но опять не по вашей вине. Все газеты трубят. А в «Фигаро» так чуть ли не целый роман накатали. Вы уже, наверное, читали. Хорошо, хоть не в мое дежурство всё произошло. Не люблю разбираться в конфликтах, в которых участвует всякая светская публика или те, которые воображают себя аристократами. Инспектор, расследующий эту драку, всё порывался сегодня пойти, опросить вас. Я отговорил. Вы драку не затевали, в ней не участвовали, а свидетелей ее и так более чем достаточно.

— Мы благодарны вам, комиссар, за заботу. Вот зашли вас проведать.

— Помню, помню обещание. Я освободился, и нет препятствий прогуляться куда-нибудь на часок-другой. У парижской полиции два места для тренировок в стрельбе. Подземный тир в городе и открытое стрельбище в пригороде. Можем воспользоваться любым.

— Тогда лучше в пригороде. Машина у нас есть.

— «Мерседес-Бенц 24», как я понимаю, и при этом с шофером?

— Она самая.

— Тогда нам и служебная развалина не нужна. Ле Бурже не так уж и далеко. Поехали!