— Умницы вы мои! А если стрелка на компасе начнёт вдруг поворачиваться?
— Значит, мы уже плывём не к дому.
— Вот, но нам сейчас нужно не это. Нам нужно узнать идёт ли перед нами корабль Фариза и насколько он нас опережает?
— Он должен заходить за водой и едой, — сказала Антогора. — Два дня потеряны от безветрия. Мясо можно сохранить в варёном или жареном виде дня три. Воду и овощи, конечно, дольше, но моряки предпочитают мясо. Потому по пути плавания часто высаживаются на берег, и добывают свежую пищу. Так что корабль Фариза многие должны видеть. Если, конечно, Октавиан не намерен, есть одни только сухари и рыбу. Но рыбу ещё поймать надо. Возят, конечно, с собой и живых овец. Тогда можно долго быть в море. Но вода за неделю портится.
— Значит, нам нужно будет выходить на берег и расспрашивать, не видел ли кто корабль Фариза. Где выходить? Недели у нас нет и пить они могут вместо воды вино. Так что основная надежда на то, что они будут плыть, как и все вдоль берега, с которого их будет видно. А если не так? Поплывут вдали от берега. Земля им будет видна, а их самих с берега — нет. Да и у нас каждая высадка на берег займёт много времени. Постоянно будем отставать.
— Встречные корабли, — донёсся откуда-то сбоку голос Охоты.
Я и не заметил, как она тихонько отделилась от нас и скорчилась на топчане. Подхожу.
— Сокровище, ты, наше, Охота. Худо?
— Худо. Посиди со мной.
Подтаскиваю табуретку и устраиваюсь рядом, держа за руку и поглаживая страдалицу по волосам.
— Попробуй заснуть. Не заметишь, как пройдёт.
— Угу.
— В самом деле, встречные корабли. Видели с них всё кругом. Никто не посмеет, не остановиться перед боевой биремой. И ответят на любые вопросы. И время почти не потратим. Замечательная мысль!
Через некоторое время Охота закрыла глаза и затихла. Я вернулся к столу.
— Может быть, и нам пора навестить царство Морфея. У меня уже глаза слипаются.
— Я не против, — согласилась Антогора, прислушиваясь к тихому буханью литавр.
— Я тоже не против, — поддержала нас Ферида. — Только вот мне кажется, что мы плывём уже не в сторону дома.
Действительно, стрелка компаса ушла далеко на восток и продолжает поворачиваться. Остановилась. Значит, мы идём уже не на юго-восток, а прямо на восток. Зачем.
— Может Петро удаляется от берега в опасении камней? Или на кормовых вёслах заснули?
— Сразу оба и навигатор в придачу? Мы и так были далеко от берега, а ночь лунная. Всё прекрасно видно. Что-то тут не то.
— Пойти посмотреть, спросить? — встала из-за стола Антогора.
— Не надо. Нам нужно быть осторожнее. Подождём и посмотрим. Если это не случайный поворот, то должно быть какое-то продолжение.
Продолжение последовало примерно через полчаса. Стрелка компаса пошла обратно, перевалила север, и остановилась на северо-западе.
— Возвращаемся обратно. Похоже, что нам сегодня поспать не придётся или будем спать по очереди. Нужно понаблюдать за компасом.
Через полчаса стрелка опять двинулась с места и, перевалив север, опять застыла на северо-востоке, как и в первый раз.
— Вы как хотите, — заявила Антогора, — а я ложусь спать. Мне всё понятно. Ты верно, Сергей, сомневался в Тите Валерии. Капитан Петро — это его секретный подарок нам, чтобы мы не очень спешили. Вот этот Тит и был таким сговорчивым. Ферида, сиди и смотри, сколько сможешь. Станет невмоготу, то разбуди меня или Сергея. Разбираться будем утром.
Разбудила нас Охота. Весёлая и подвижная.
— Что это вы разоспались? Уже еду принесли. Ферида за столом почему-то спит. Или это я что-то проспала?
— И ты проспала, и мы проспали. Ферида, Ферида, проснись! Что ты нас с Сергеем не подняла?
— Ой, смотрела, смотрела. Ещё четыре раза мы поворачивали туда-сюда и вдруг бух! — заснула.
— Понятно. Охота, нас тут кто-то по ночам, пока мы спим, решил водить по морю в разные стороны, чтобы замедлить погоню и дать беглецу уйти. Вряд ли это затея именно капитана Петро, но делает-то это именно он.
И Антогора рассказала Охоте о поведении компаса.
— Давайте поедим и пойдём, поговорим с капитаном. Его же предупреждали, что мы спешим. Он что-то плохо понял. От непонятливых нужно избавляться. Иначе дальше много хлопот будет.
Охота у нас всегда немного максималистка и радикалка. Но надо сказать, что это нам очень часто помогает.
Интересно, а они-то сегодня спали? Капитан и навигатор. Когда мы поднялись наверх, оба оказались совершенно пригодны для не очень приятного разговора.
— Капитан, — обратилась Антогора к судоводителю, — сегодня ночью мы наблюдали какие-то странные метания корабля по морю. Словно ты что-то искал и никак не мог найти. Что мы потеряли?
— Ничего. Так было надо, — но видно, что его застали врасплох и он растерян.
— Кому?
Молчание.
— Мы же тебя предупредили, что очень спешим. А получилось, что за ночь мы прошли путь вдвое меньший, чем могли бы. Ну, ты что, так и будешь молчать?
Антогора обернулась к навигатору.
— А ты куда смотрел и что делал?
— Что мне прикажут, то и делал, — буркнул навигатор Овис, отводя глаза.
Я только и успел краем глаза заметить, что Охота, стоящая рядом с капитаном Петро, резко зашевелилась. Капитан внезапно взлетел в воздух, плавной дугой обогнул перила и исчез где-то в водах за кормой. Навигатор же побелел как мертвец.
— Вот, видишь, как просто мы исправляем разные ошибки, — внушительно произнесла Охота в сторону навигатора. — Теперь тебе никто неправильных приказов отдавать не будет. Ты капитан биремы.
Надсмотрщики на палубе замерли, наблюдая эту сцену. Овис шумно выдохнул, когда до него дошло, что его в полёт никто отправлять не будет. Белизна сошла с его лица.
— Ветер-то хороший стал, — порадовалась Антогора. — Овис, как быстро мы пойдём без вёсел при всех парусах? Надо поставить ещё и носовой.
— Миль девять, если ещё и носовой.
— Делай. Девочки, надо бы за конями убрать и почистить их.
Спустились на палубу. Пока шли между рядов хмуро, но с любопытством глядящих на нас гребцов, Антогора заметила Охоте:
— Наверное, не надо было так сразу.
— А что нам тогда делать. Ждать ещё сюрпризов?
— Чего-чего, каких сюрпризов? Это что, тоже в Париже подцеплено?
— Ага, сюрприз — это неожиданный подарок. Ну, в общем, сюрприз и всё тут. Мне нравится это слово.
— Упаси нас Боги от таких сюрпризов!
А надсмотрщики-то здоровяки ростом с меня, но мощнее намного. Вчера как-то на них внимания не обратил. Один стоит поперёк прохода к нам спиной и не замечает нашего приближения. Ферида, дойдя до него, взяла его за плечи, приподняла и отставила в сторонку. Тот обалдело уставился ей вслед.
На носу натягивают парус. Антогора спрашивает:
— Как думаешь, сколько времени нам потребуется, чтобы догнать Фариза?
— Трудно сказать. Когда мы вчера считали, то он мог уйти от нас миль на шестьдесят на всех вёслах, но у него не все в работе. Но после этого он ещё ушёл вперёд. Так что давай и будем считать около семидесяти миль. Под парусом у него скорость семь миль, а у нас девять. Разница две мили в час. Так что догнать мы его должны где-то через полтора дня. Если ветер не изменится. Вон, посмотри, впереди у берега несколько кораблей. Здесь не порт. Что они тут делают?
— Отстаиваются при встречном ветре, — раздался голос подошедшего Овиса.
— Овис, нам нужно к ним подойти, — распорядилась Антогора.
Носовой парус сбросили, так до конца и не поставив. Поворот, сброс большого паруса и, подгребая вёслами, медленно вклинились между двух, стоящих на якорях судов. Их команды высыпали наружу и с удивлением и беспокойством смотрят за нашими манёврами. Антогора понеслась в нашу каюту. Как я понимаю, за рисунком. Летит обратно и с разбега перескакивает на ближайшего торговца. Расспрашивает, как видно, старшего. Указывает на соседнее судно. Тот отрицательно мотает головой. Антогора возвращается.
— Овис, можно продолжать путь, — и тот ушёл на корму.
— Что там?
— Пусто. Они тут пятый день стоят и ждут ветра. Ничего, конечно, не видели. А капитана, с которым я разговаривала, я раньше встречала и он меня признал.
— Где видела?
— Когда в западном дозоре была. Они приставали за водой. Мы с девочками им свинку загнали, а они нам вина амфору вынесли. Антиопа ещё тогда обиделась, что ей не оставили попробовать.
Девочки почистили и накормили коней. Теперь сидим на носу у самого края и смотрим, как корпус корабля тараном с журчанием разрезает воду. Под поверхностью воды мелькают какие-то большие рыбы.
— Так бы и сидела здесь всё время, — говорит Охота, смешно морща носик. — Если бы не этот противный запах.
И, действительно, ветром с кормы несёт довольно ощутимо. Гребцы прикованы и бадьи для отправления нужды стоят на палубе рядом с ними. Девочки стараются не смотреть в ту сторону. Нам в этом отношении проще. Из нашей каюты и капитанской выступают за корму две будки для этих целей. Удобства, однако.
Далеко впереди показалась растущая точка. Встречное торговое судно со спущенным парусом. Идёт против ветра на вёслах. Медленно, но верно. Ферида побежала на корму с распоряжением для Овиса. Надсмотрщики зашевелились, спуская паруса. Бирема слегка развернулась и встала поперёк курса встречного судна. Один из надсмотрщиков с носа жестами показывает, что встречному нужно пристать к нам. Лёгкий толчок, трап и мы на торговце. Он вдвое меньше нашего корабля.
— Аве! Кто хозяин или капитан, — спрашивает Антогора.
— Я, — выступает вперёд далеко уже не молодой перс в халате.
— Посмотри, не встречали ли вы вот это судно? — протягивает ему картинку Антогора.
— Так это же финикийка Фариза. Мы её встретили вчера в это же время.
— Спасибо. Можете плыть дальше.
Суда разошлись, паруса наполнились.
— Смотри-ка ты, Октавиан-то, оказывается, ближе, чем мы думали, — радуется Антогора.