У свернул на юг и скоро дошёл до ворот помещичьей усадьбы. Ворота были на крепком запоре, и У подумал, что стучаться не стоит — всё равно бедняка не пустят. Поэтому он перелез через забор и очутился в большом саду. Сквозь листву он увидел беседку, где разговаривали два почтенных с виду человека, один — в лиловом халате, другой — в зелёном. У не стал прерывать их беседу и тихонько улёгся под кустом жасмина.
Если человек пустился на поиски счастья, ему надо иметь наготове зоркие глаза и чуткие уши, потому что иначе он может упустить удачу. Вот У и начал прислушиваться к тому, что говорили в беседке.
— Жаль, что молодость нельзя догнать даже на крылатом драконе, — со вздохом проговорил тот, что был в лиловом халате.
— Молодость хороша, но сколько мне помнится, смолоду вы были бедны, — ответил человек в зелёном халате. — Неужели вам хочется лишиться этого дома и этого прекрасного сада?
— Нет, нет, — поспешно заметил хозяин дома и сада. — Но я бы желал к моему богатству прибавить почёт и милости императора. А сейчас, как вы сами сказали, представляется удобный случай. Надо лишь быть хорошим стрелком. Вот если бы у меня был сын, который бы обучился стрельбе из лука! Но небо не подарило мне сына.
— Но зато у вас есть дочь.
— Что толку! Ведь девушки не умеют стрелять из лука!
— Однако девушку можно выдать замуж и заполучить в зятья самого лучшего охотника.
— Хорошо сказано! Над этим стоит подумать. Но где его найти?
Тут У решил, что услышал достаточно, закрыл глаза и уснул.
Только начало светать, У был уже на ногах. Прежде всего он срезал гибкую ветку серебристой ивы, что росла в саду над прудом, и выгнул из неё лук, а из веток потоньше выстругал длинные стрелы.
«Одно дело сделано, — сказал У сам себе, — остались сущие пустяки». — Он огляделся вокруг.
В глубине сада за плетёной решёткой сидели на ветках разноцветные павлины, а по земле важно разгуливали золотистые фазаны. Это как раз и было то, чего не хватало У. Он подкрался к решётке, вытащил из-за пазухи кусок лепёшки и протянул птицам. Глупый фазан подбежал и только разинул клюв, как У схватил его и свернул голову. Потом он воткнул мёртвому фазану в правый глаз одну из своих стрел и положил его около пруда.
После этого У покинул сад тем же путём, каким вошёл в него, — короче говоря, перелез через забор. Подбежав к воротам с наружной стороны, У поднял отчаянный стук. Ему открыл сам помещик, заспанный и сердитый. Но У вежливо поклонился и сказал:
— Десять тысяч раз прошу извинения, что осмеливаюсь беспокоить вас так рано. Виноват не я, а птица, которую я подстрелил. Вместо того, чтобы упасть у моих ног, она свалилась в ваш сад. Не позволите ли мне поискать её?
Помещик впустил У, и они принялись вдвоём искать птицу. Для виду У обошёл половину сада и только потом приблизился к пруду. Помещик так и ахнул — на берегу лежал большой красивый фазан, а из его правого глаза торчала тонкая стрела. Хозяин усадьбы похвалил охотника за его искусство и пригласил в честь удачной охоты позавтракать вместе с ним.
У хоть и проголодался, принялся отказываться:
— Охота только началась. Я с удовольствием приму ваше приглашение, когда убью что-нибудь получше, чем жалкий фазан.
И У с низким поклоном ушёл, не забыв прихватить с собой птицу. Он направился прямо на базар.
Еще не дойдя до базарной площади, он увидел кучку людей, которые о чём-то взволнованно толковали. У подошёл к ним и прислушался.
— Куда же она делась? — спрашивал один.
Второй отвечал:
— Меняла и сам не может этого понять. Он купил жемчужину вчера вечером, конечно, за полцены, на то он и меняла. Сегодня он решил продать её с барышом и, чтобы она засияла во всей красе, вымыл её и положил сушиться на кусок шёлка. Потом он пошёл в соседнюю комнату за яшмовой шкатулкой, а когда вернулся, жемчужины уже не было…
У не стал дальше слушать, ему было достаточно и этого. Он отправился прямо к лавке менялы. Пристроившись у самых дверей лавки, У схватил за полу какого-то прохожего и стал уговаривать его купить фазана.
— Да мне вовсе не нужен фазан! — воскликнул прохожий.
— Почтенный господин, если бы я не был так беден, я ни за что не продал бы эту птицу. Со мной случилась необыкновенная история. Выслушайте её, и вы непременно купите фазана. Сегодня рано утром я охотился в горах, вдруг вижу — летит сорока и держит в клюве что-то белое и круглое. Мне захотелось узнать, что это такое, и я уже натянул тетиву…
— У меня нет времени слушать твои россказни, — сердито сказал прохожий, вырвал полу халата и ушёл.
Зато на пороге лавки показался меняла и приветливо заговорил с У:
— Я охотно дослушаю твою историю, добрый человек, и, если она действительно так интересна, как ты утверждаешь, я, может быть, и куплю твоего фазана.
— Так вот, — продолжал У с того самого места, на котором его прервали, — я уже натянул тетиву, но сорока, увидев меня, крикнула — «ча-ча» — и выронила то, что держала. Только круглое и белое коснулось земли, из куста выскочил фазан и склевал это. Тогда я всё-таки спустил тетиву и убил фазана. Я, конечно, мог бы распотрошить птицу и узнать, что она проглотила. Но потрошёного фазана никто не купит, а я человек бедный и мне нужны деньги.
— Мне понравилась твоя история, — сказал меняла, у которого даже глаза заблестели. — Сколько ты хочешь за птицу?
Они принялись торговаться, и в конце концов У получил столько, сколько стоили двадцать фазанов. Очень довольный, он сейчас же отправился на тот край базара, где торгуют крупной дичью. За сходную цену он купил дикого кабана, взвалил его на плечи и пошёл прочь.
Невдалеке от лавки менялы ему повстречалась шумная толпа. Люди вели вора, укравшего жемчужину. У искоса посмотрел на него и ускорил шаги, чтобы не попасться на глаза меняле.
Выйдя за селение, он подождал, пока смерклось, воткнул кабану в правый глаз тонкую стрелу и потащил тушу к помещичьей усадьбе. Там он перекинул её через забор и сразу же постучал в ворота.
— Я бы не осмелился беспокоить вас вторично, — сказал он помещику, — но следы кабана, за котором я охотился, привели меня снова к вашему саду.
Хозяин открыл ворота перед У, и тот воскликнул:
— Не надо далеко и ходить, вот он лежит!
Помещик увидел, что стрела опять попала зверю прямо в глаз Он подумал: «Чего же лучше! Тот, кто мне нужен, сам стучит в ворота!»
Он рассыпался в похвалах искусному охотнику и принялся приглашать его к себе погостить хоть несколько дней.
— Благодарю вас, господин, — почтительно ответил У. — Я с удовольствием принимаю ваше приглашение, а вы примите от меня в подарок кабанью тушу.
Помещик велел слугам изжарить кабана, а сам повёл гостя в парадную комнату.
Никогда еще У не принимали с такими почестями. Помещик усадил его на лучшее место, собственными руками поднёс ему шаосинского вина в тонкой фарфоровой чашке, сел рядом и завёл беседу.
— Я давно уже мечтал иметь своим другом отважного охотника, — говорил помещик, а сам в это время думал: «Я достаточно хитёр, чтобы заставить осла, попавшегося мне на пути, везти мою кладь. Уж я сумею сделать так, чтобы стрелы пускал он, а почести достались мне».
— И я мечтал завести знакомство с человеком, подобным вам, почтенный господин, — отвечал У и тоже думал про себя: «Раз ему нужен стрелок из лука, я буду тем, кто ему нужен. Но хотелось бы мне знать, зачем ему понадобился стрелок из лука?»
А в чём же и вправду было дело? Вот в чём. День тому назад к помещику пришёл старый друг, который все новости на свете узнавал первым. Он рассказал, что в окрестностях столицы появился огромный тигр-людоед. Перепуганные купцы перестали привозить свои товары, а жители города боялись и нос высунуть за ворота. Тогда император объявил, что осыплет милостями того, кто убьёт страшного зверя. Вот помещику и захотелось быть осыпаным милостями императора или хотя бы сделаться почтенным тестем того, кто будет осыпан этими милостями.
У подслушал конец разговора, но не слышал его начала, поэтому он знал только половину. Зато и помещик далеко не всё знал о метком стрелке, которого он прочил в женихи своей дочери.
Итак, У и помещик вели приятную беседу. Помещик уже собирался закинуть словечко о том, насколько лучше быть женатым, чем неженатым. Тем временем слуги успели изжарить кабана. Чтобы польстить У, хозяин велел воткнуть стрелу в правый глаз жареного зверя да так и подать его на огромном блюде.
Вдруг под окном послышался топот конских копыт и громкие голоса. Помещик выбежал навстречу нежданным гостям. Вернулся он в комнату не один — за ним шли четыре богато одетых чиновника. Лицо у помещика было растерянное — его дом посетили проездом гонцы самого императора. В другое время помещик обрадовался бы такой чести, но сейчас!.. Ведь меткий стрелок пока еще не стал его зятем. Однако он решил, что если умело повести разговор, У не догадается, кого ищут гонцы, а гонцам не придёт в голову, кто сидит с ними рядом. Забыл он лишь об одном. И как раз то, о чём он забыл, сразу приметил старший из гонцов.
— Я вижу, нам не придётся долго искать! — воскликнул он. — Скорее назовите имя охотника, пустившего эту стрелу. — И он вытащил тонкое древко из глаза кабана.
Помещик побледнел — императорские милости улетали из его дома! Он ответил дрожащим голосом:
— Кабан куплен на базаре. А стрелу воткнули ему в глаз просто так, для красоты.
Помещик хотел обмануть гонцов и, сам того не зная, сказал сущую правду.
Теперь побледнел У, — неужели помещик обо всём догадался и только насмехается над ним? Но хитрец решил не сдаваться. Он закричал:
— Как на базаре! Это я поразил кабана прямо в глаз. Мои стрелы так и называются: «сян яньчуань» — «разящие в глаз». Да знаете ли вы, — если мне вздумается пустить стрелу в глубины Жёлтого моря, я убью самого Лунвана — повелителя морских вод! Мне не страшны самые свирепые тигры и леопарды! Ни одна моя стрела не пролетит мимо цели, сто раз выстрелю — сто раз попаду!