– Можно, конечно, было усилить охрану на входе банка, но я боялся, что это отпугнёт Барзини – он старый и опытный волчара, да и не хотелось мне в первый же день людьми рисковать, – смутился Гуров и, чтобы скрыть смущение, снова закурил.
– Пётр Алексеевич, отец родной! – горячо встрял в разговор Малюта. – Ведь если бы не мой Ванька-Свист, неизвестно ещё, как бы дело повернулось!
– А кто твоему Соловью-Разбойнику про двух душегубов поведал? Кто его в банк прийти надоумил? Гуров? – строго спросил Романов.
– Гуров, – не стал лукавить Скуратов.
– То-то же! – хлопнул ладонью о столешницу начальник «объекта». – Ладно! Давайте выпьем! День у нас сегодня такой, что не грех и лишнюю чарку осушить! Всех хвалю и наградами никого не обойду! Службе безопасности и её храбрецам виват! – почти прокричал Романов и, вскочив с места, первым поднял свой бокал.
– Виват! – дружно подхватили гости и сдвинули налитые до краёв чаши.
Застолье с каждой минутой становилось белее раскованным и шумным. Откуда-то появились музыканты с инструментами и начались танцы. Поэтому никто не обратил внимания на мужчину средних лет с казённым выражением лица, одетого в строгое партикулярное платье. Незнакомец незаметно приблизился со спины к Романову и, нагнувшись негромко произнёс:
– Пётр Алексеевич, я послан к Вам по служебной надобности. Извольте уделить мне пару минут вашего драгоценного времени для конфиденциального разговора.
Пётр покосился на незнакомца, бросил салфетку поверх приборов и кивком головы пригласил следовать за собой.
– Кто Вы? – спросил начальник строительства, когда они уединились в его рабочем кабинете.
– Моё имя Вам ничего не скажет, – сухо ответил гость. – Можете называть меня чиновником по выполнению особых поручений.
– Судя по тому, что Вы осмелились явиться ко мне среди ночи, Вы посланы Высшим Советом.
– Совершенно верно, господин Романов. У меня действительно для Вас сообщение от членов Высшего Совета.
– Пакет! – протянул руку Романов.
– Простите, но мне поручено передать Вам сообщение устно.
– Странно. Вы действительно посланы Высшим Советом, и кто может подтвердить ваши полномочия?
– Это несложно, – ответил чиновник по особым поручениям и показал рукой на рабочий стол начальника строительства. – Поищите среди входящих документов телеграмму от Высшего Совета, там должны быть письменно подтверждены мои полномочия.
– Хорошо, поищу, – пообещал Романов, но так и не сдвинулся с места. – Итак, что я должен знать?
– Высший Совет сожалеет, что Вам пришлось пережить несколько неприятных часов, связанных с нападением на банк и на Вас лично. Эти действия не были санкционированы всеми членами Высшего Совета. Виновные уже отстранены от исполнения своих обязанностей и лишены высоких полномочий.
К величайшему сожалению, Высший Совет, как и всякая политическая организация, не смог избежать раскола в своих рядах. Сейчас положение нормализовалось, и сепаратисты, как я уже говорил, исключены из состава Высшего Совета и лишены всяческих полномочий. Высший Совет выражает Вам своё восхищение в связи с тем, как Вы быстро и профессионально сумели локализовать и грамотно разрешить нештатную ситуацию. С этого момента можете спокойно продолжать работать на своей должности. Ваше положение упрочилось, и в дальнейшем никаких подобных недоразумений Высший Совет не допустит.
– Я Вас понял, – ответил Романов, и хотел было добавить кое-что ещё, но чиновник вдруг исчез, словно и не было его в кабинете. – Не может быть, чтобы мне это спьяну померещилось! – закрутил головой Пётр и сел за рабочий стол. Тут его взгляд упал на лежащий поверх остальных документов официальный бланк, увенчанный символикой Высшего Совета. Текст телеграммы был предельно строг и лаконичен: «Сегодня в полночь! Встречайте! Чиновник по особым поручениям. Полномочия подтверждаем. Секретариат. Высший Совет».
Часы на камине давно уже пробили полночь, и за средой, как и положено, наступил четверг – «рыбный» день, но об этом уже никто не вспоминал.
Глава 9Там на неведомых дорожках…(Окончание)
Два года в дельфинарии пролетели быстро. День был похож на день, а ночей Русалочка не помнила. Сны перестали ей сниться, как только вместо ног у неё вырос рыбий хвост. После вечернего представления она устало выбиралась на бортик бассейна и закрывала глаза. С наступлением рассвета она снова ныряла в воду и, лениво шевеля хвостом, кружила по бассейну в ожидании завтрака. За эти два года никто из работников дельфинария ни разу не выразил удивления по поводу появления Русалочки. Видимо, заклятие Ведьмы было настолько сильным, что распространялось не только на Русалочку, но и на место её заточения.
Однажды, в воскресный день, когда в дельфинарии было особенно много зрителей, после представления из зрительского сектора выбежали белокурые мальчик и девочка, которые легли грудью на бортик бассейна и, протянув к ней руки, закричали звонко и пронзительно. Они плакали и кричали только одно слово: «Мама»!
Русалочку словно током ударило: у неё никогда не было своих детей. Детский крик и слёзы белокурых ангелочков пробудили в ней то великое чувство, которое заложено с рождения в каждой женщине – материнство! Не помня себя, Русалочка метнулась к детям и стала их целовать и гладить по белокурым головкам. Она не видела, как к детям подбежал отец – тридцатилетний мужчина с печальными глазами.
– Простите! – громко, пытаясь перекричать детский плач, произнёс незнакомец. – Я понимаю, что Вы не настоящая русалка – Вы актриса, но дети верят в сказку. В прошлом году на морском курорте во время дайвинга трагически погибла мать этих крошек. Я не мог сказать детям, что их мама утонула. Я сказал, что мама превратилась в русалочку и уплыла в море, но пройдёт время, и она опять к нам вернётся. Поэтому дети принимают Вас за свою маму. Их можно понять – Вы так похожи на мою покойную жену, а дети так скучают!
Их лица были близко, даже очень близко.
«Наверное, от меня пахнет рыбой, – подумала Русалочка, и впервые за два года ей вдруг стало стыдно за своё сильно обнажённое тело. Однако дальше произошло то, чего Русалочка никак не ожидала.
– Можно, я Вас поцелую? – спросил мужчина, и Русалочка вдруг заметила, что его печальные глаза полны слёз. – Пусть дети видят, что их родители по-прежнему любят друг друга.
Она ничего не сказала в ответ, только прикрыла ресницами глаза и чуть подалась вперёд.
Поцелуй был долгим и солоноватым на вкус, наверное, из-за непрошеных слёз.
Поздним вечером, когда в дельфинарии не осталось ни одного человека, Русалочка вылезла из бассейна, встала на ноги и осторожно сделала первый шаг.
– Куда ты? – тревожно засвистели ей вслед дельфины.
– Я ухожу, – сказала дельфинам Русалочка и махнула на прощанье рукой. – Ухожу к людям.
– Останься! – продолжали свистеть дельфины. – Мир людей жесток и несправедлив.
– Пусть так! – согласилась Русалочка. – Но это мой мир.
– Твой новый мир таит в себе много боли страданий, – свистели глупые дельфины. – А здесь много рыбы и можно вдоволь прыгать через обруч!
– Я больше не хочу прыгать через обруч! – закричала Русалочка. – И меня тошнит, понимаете? Меня тошнит от рыбы!
Она долго стояла под душем, смывая с себя рыбный запах и остатки блестящей чешуи. Потом в гардеробе нашла синий рабочий халат уборщицы и, надев его на голое тело, босая, с непокрытой головой вышла на улицу. Молодой месяц услужливо высветил лунную дорожку, указывая ей путь в родной Датский квартал. Сбивая в кровь босые ноги, она шла по вымощенной камнем дороге всю ночь.
На рассвете Русалочка почувствовала, как её нестерпимо мучает жажда, и она спустилась к весело журчащему в овраге ручью. Девушка набрала полные пригоршни чистой, как слеза и холодной как лёд воды и поднесла к лицу. Она хотела сделать первый глоток, как вдруг увидела в воде своё отражение. Это было отражение старой усталой женщины с потухшим взглядом и нечёсаными космами седых волос.
– Кхе-кхе! – услышала Русалочка у себя за спиной и обернулась. На краю оврага, опираясь на свою клюку, стояла Ведьма.
– Не смотри на меня так, – сказала Ведьма. – Я тебя не обманывала. Всё, что случилось – случилось в соответствии с договором. Ты сама выбрала свою судьбу.
– Да! – сказала Русалочка, и впервые за два года услышала свой голос. – Я сама выбрала свою судьбу, – и вынула из головы клок седых волос.
– Это старость, – пояснила Ведьма. – Ты теперь смертная, а значит, ты состаришься и умрёшь.
– Когда? – недрогнувшим голосом спросила Русалочка. – Когда я умру?
– Этого никто не знает, – проскрипела в ответ Ведьма. – Может, завтра, а может, через десять лет.
– Мне кажется, я уже умерла, – произнесла Русалочка и стряхнула с ладоней седую прядь.
– Тебе это только кажется. Ты сама во всём виновата, – вздохнула Ведьма. – Если бы ты в день выборов проголосовала за меня…
– А кто сейчас мэр? – перебила её Русалочка.
– Эх! – махнула рукой Ведьма. – Не о том ты сейчас думаешь! Я знаю, ты сейчас хочешь разыскать своего мужа Отважного Пауля. Не стоит этого делать!
– Я хочу вернуться домой, – ответила старухе Русалочка. – Я очень долго этого ждала.
– У тебя теперь нет дома! – покачала головой Ведьма. – Не ходи! Впереди тебя ждёт только боль и разочарование. Хочешь, я наколдую тебе новую жизнь? Бесплатно! Ты забудешь былые обиды и будешь, как прежде, молодой и счастливой!
– Нет! – вздохнула Русалочка. – Мне не нужна новая жизнь. Я ещё не до конца разобралась со старой.
– Не ходи! – снова попросила её Ведьма, и Русалочке показалось, что она уловила в её голосе сострадание. – Не ходи, прошу тебя не как маг, а как женщина. То, что ты увидишь, тебе не понравится.
– Значит, так тому и быть! – вздохнула Русалочка и вышла на дорогу.
– Остановись! – воскликнула Ведьма. – Помнишь, как ты сидела возле моря на холодном камне и лила горючие слёзы.