Сказки тётушки Настасии — страница 3 из 18

— Я расскажу тебе, где спрятана моя жизнь, но помни: если я узнаю, что кто-нибудь ищет моей смерти, я отрублю тебе голову! Поняла?

Королева согласилась на это условие. Пускай рассказывает. Она сама свою шею под саблю подставит, если кто-нибудь попытается убить чудище. И вот что она услышала:

— Моя жизнь — в море. На дне моря — ящик, в ящике — камень, в камне — голубь, в голубе — яичко, в яичке — свечка. Свечка и есть моя жизнь. Как свечка погаснет, так я и умру.

На другой день, когда чудище ушло в лес на охоту, муж королевы, который находился тут же, снял шапку-невидимку и спросил:

— Ну как?

Королева все ему рассказала, точь-в-точь как слышала от самого чудища.

Юноша вышел на берег моря, вынул чешуйку и сказал:

— Помоги мне, король Рыб!

И море сразу забурлило, и рыб тут набралось видимо-невидимо, и все спрашивали, чего ему надо.

— Я хочу знать, в каком месте морского дна есть вот такой-то и такой-то ящик.

— Я видела, — сказала огромная рыба байаку. — Я только недавно на него натолкнулась. А лежит тот ящик вот там-то и там-то.

— Я хочу, чтоб мне сюда этот ящик доставили.

Рыбы помчались стрелой и сразу скрылись из глаз. Но вскоре они опять показались, толкая к берегу какой-то ящик. Юноша открыл ящик и увидел камень. Но как разбить его? Тут он вспомнил о шерстинке. Вынул он шерстинку и сказал:

— Помоги мне, король Баранов!

Только он сказал эти слова — откуда ни возьмись появилось видимо-невидимо баранов, и принялись они так бодаться, что разбили камень.

А тем временем Манжалеу там, далеко, почувствовал себя что-то нехорошо. Опустив голову, сжимая свою точеную саблю, он сказал:

— Королева, я болею. Кто-то трогает мою жизнь, — и еще крепче сжал рукоять сабли.

Королева заговорила ему зубы как могла, чтобы выиграть время. Она знала, что ее муж отправился за жизнью чудища.

Как только бараны разбили камень, из него вылетела голубка и улетела в небо. Вспомнил тогда юноша о перышке, вынул его и сказал:

— Помоги мне, король Голубей!

Только сказал он эти слова, как откуда ни возьмись в воздухе появилось видимо-невидимо голубей, которых юноша тотчас же послал в погоню за голубкой.

Бросились голуби в погоню за голубкой и поймали ее.

А там, далеко, Манжалеу чувствовал себя что-то все хуже и хуже. Он сильно ослаб и так как прекрасно понимал, в чем тут дело, то уже поднял саблю, чтобы отрубить королеве голову. Но не успел: как раз в это мгновение муж королевы разбил голубиное яйцо и задул свечку. Рука Манжалеу бессильно упала, и глаза его закрылись навсегда.

Теперь королевство Кастилия было свободно, страшное чудище уж больше ему не угрожало. Молодой муж увел королеву во дворец, где король встретил их со слезами на глазах. И, чтобы отметить такое важное событие, был издан указ, что теперь целую неделю будет праздник. Тут и сказке конец.


Эмилия сморщила нос:

— Эти «фольклорные» истории, в общем, довольно глупы!

— Святая дева! — воскликнула дона Бента. — Вы только посмотрите, какой важной стала наша Эмилия! Разговаривает прямо как доктор наук.

— Это вы сами виноваты, — сказала Эмилия, — это вы нас всем этим наукам учите. Я, например, чувствую, что слишком развита для своего возраста. Снаружи-то я, может, и чумичка, но внутри — философ. Я бы хотела встретиться с Сократом или каким-нибудь другим древним мудрецом. Уж я бы с ними поговорила!..

— А мне понравилась сказка, — сказал Педринью: — она очень хорошо показывает образ мыслей нашего народа. Надо знать эти сказки, по ним можно изучать народный образ мыслей.

Дона Бейта повернулась к тетушке Настасии:

— Слышите, Настасия, как мой народец рассуждает? Совсем как взрослые, образованные люди. Тут тебе и «фольклорные истории», и «образ мыслей народа»... Кажется, наш дом скоро превратится в университет.

— Эмилия правильно говорит, это вы виноваты, сеньора: вы им всё читаете из книжек да из книжек, вот они и стали чересчур ученые. Целый день бегают ко мне на кухню и разные ученые вопросы спрашивают. Всю голову задурили! Иной раз даже и не поймешь, про что это они выражаются...

Однако сказки продолжались... В тот же вечер тетушке Настасии пришлось рассказать еще одну. И она рассказала историю, главным героем которой была...


ПРИНЦЕССА-PАЗБОЙНИЦА



Жил-был один крестьянин, и было у него три сына. Старший посадил апельсинное дерево, средний — померанцевое, а младший — лимонное.

В один прекрасный день приходит старший сын к отцу и говорит:

— Отец, я уже взрослый и хочу отправиться странствовать по свету.

Отец нашел, что еще рановато, но сын так настаивал, что пришлось согласиться. Тогда отец сказал:

— Ну что ж, ступай. Только сначала реши, хочешь ли ты взять в дорогу мое благословение и мало денег или мое проклятие и много денег.

Сын захотел проклятие и много денег. Дал ему отец мешок денег и проклял его.

Прежде чем пуститься в путь, парень сказал братьям, что если апельсинное дерево станет сохнуть, значит, он попал в беду, и пусть они отправляются ему на выручку.

На том и договорились. Старший брат ушел.

Шел он, шел, шел, и вот наконец, когда уж он порядком устал, увидал он вдалеке облачко. Подошел поближе. Оказалось, что это дворец. Принцесса, владевшая дворцом, встретила гостя с большой любезностью. Они вместе пообедали, а потом принцесса пригласила его прогуляться по саду-огороду. Когда они переходили ручеек, принцесса-разбойница нарочно приподняла краешек платья так, чтоб можно было увидеть ее ножку, а когда они вернулись во дворец, спросила, что ему больше всего понравилось в саду-огороде.

— Капуста, — ответил парень.

Принцесса прикусила губу от досады и предложила гостю сыграть в карты — и вмиг выиграла все деньги, какие у него были с собой. После этого она приказала запереть его и кормить одной капустой.

А в это время там, далеко, в отцовском доме, апельсинное дерево стало сохнуть. Увидел это средний брат, пришел к отцу и говорит:

— Старший брат попал в беду, и я отправлюсь по белу свету, чтоб его выручить.

Отец согласился и спросил, что он хочет взять в дорогу: благословение и мало денег или проклятие и много денег.

Средний браг, как и старший, захотел проклятие и много денег. Дал ему отец мешок денег и проклял его, и сын ушел.

Шел он, шел, шел, так что уже еле ноги волочил, и вот увидел вдалеке облачко. Подошел поближе. Оказалось, что это дворец принцессы-разбойницы. Принцесса встретила его с обычною любезностью, накормила обедом и повела прогуляться по саду-огороду. Когда они переходили ручеек, принцесса показала ножку, а когда вернулись во дворец, спросила, как и в тот раз:

— Ну, что тебе больше всего понравилось в саду-огороде?

— Салат, — ответил парень.

Принцесса подумала про себя, что ее новый гость и старый — два сапога пара, пригласила его сыграть в карты, выиграла все его деньги, и велела запереть, и приказала кормить одним салатом.

А тем временем там, далеко, в отцовском доме, померанцевое дерево стало сохнуть. Младший сын пошел к отцу и говорит:

— Отец, я хочу отправиться по белу свету на выручку моим братьям: апельсинное дерево и померанцевое дерево сохнут — значит, братья попали в беду.

— Ну что ж, иди, — согласился отец. — Но раньше ты должен решить, хочешь ли ты взять в дорогу мое благословение и мало денег или мое проклятие и много денег.

— Отец, — ответил младший сын, — я хочу твое благословение и мало денег.

Благословил его отец, и парень ушел. Уж он далеко был от отцовского дома, как вдруг видит — идет ему навстречу старушка.

— Куда путь держишь, сынок?

— Иду свет повидать, на хлеб себе заработать и братьев моих выручить, — ответил парень.

Старушка дала ему скатерть и сказала:

— Когда проголодаешься, сынок, вынь эту скатерть и скажи: «Скатерть, подан обед!» — и появятся перед тобой богатые кушанья.

Дала еще старушка кошель и сказала:

— Он тоже волшебный и поможет тебе прокормиться.

А еще она дала ему гитару и сказала:

— Если потеряешь скатерть и кошель, то стоит только тебе начать играть на этой гитаре, и ты позабудешь про голод и про все твои горести.

Парень поблагодарил добрую старушку и отправился дальше. Наконец он пришел к дворцу принцессы-разбойницы, постучался и был встречен с большой любезностью. После обеда принцесса повела его на прогулочку по саду-огороду, и все произошло ровнехонько, как с братьями. После прогулки она у него спросила, что ему больше всего понравилось.

— Красивая ножка сеньоры принцессы, — учтиво ответил он.

Принцесса улыбнулась, словно говоря: «Этот мне сгодится!» И сразу же пригласила гостя сыграть в карты, быстренько его обыграла и велела запереть вместе с братьями.

Когда настало время кормить пленников, девушка-негритянка подошла к решетчатому окошку с блюдом капусты.

— Нет, спасибо, — сказал самый младший пленник. — Передай твоей госпоже, что мне ничего такого не надо. — И он расстелил скатерть и с удовольствием смотрел, как на ней появлялись всякие вкусные кушанья.

В темнице была тьма-тьмущая людей, и все они почти что умирали с голоду, так что уж тут радости конца не было.

Негритянка от удивления рот раскрыла и побежала к принцессе.

— Сеньора, — сказала она задыхаясь, — у этого сегодняшнего парня есть волшебная скатерть: стоит только расстелить ее, как она сама по себе обед готовит!

Принцессе тут же захотелось завладеть этой волшебной скатертью, и она послала служанку спросить, не продаст ли гость скатерть. Парень ответил, что он готов подарить скатерть принцессе, если только она разрешит ему провести ночь у двери ее комнаты с наружной стороны. Принцесса рассердилась — такой ответ показался ей дерзким, — но под конец согласилась.

На следующий день, когда негритянка принесла на обед капусту, самый младший из пленников снова отказался. Он открыл свой кошель, и вмиг появились богатые кушанья, и все наелись до отвала.