Сказки века джаза — страница notes из 148
☰
Примечания
1
Перевод Юрий И. Крылов
Стр. notes из 148
Оглавление
К карточке книги
А не устарел ли Фицджеральд?
Вместо предисловия
Кто есть кто и как так вышло?
Проба пера (1909–1917)
Тайна закладной Рэймонда
Рид, на замену!
Долг чести
Комната за зелеными ставнями
Санта-неудачник
Проповедник и боль
По следам герцога
Венец из призрачного лавра
***
Испытание
Так принято Роберт Bu Беспардонный
***
Предосторожность – прежде всего!
Шпиль и горгулья
***
Тарквиний из Чепсайда
Чувства и мода на пудру
***
***
Кастальский ключ и последняя капля
***
Интерлюдия
«А я не послушал этого совета!» Ф. Скотт Фицджеральд, автор романа «Прекрасные и проклятые» и др
Улыбочки
Плач ( Пушкин, простите !)
Эмансипированные и глубокомысленные
Прибрежный пират
***
***
***
***
***
***
Ледяной дворец
***
***
***
***
Голова и плечи
***
***
***
***
Хрустальная чаша
***
***
***
***
Бернис коротко стрижется
***
***
***
***
Благословение
***
***
***
Дэлиримпл на ложном пути
***
***
***
Удары судьбы
***
***
***
Майра и его семья
***
***
***
***
Сказки века джаза
Содержание
Лоботряс
***
***
***
Половина верблюда
***
***
***
***
Первое мая
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Фаянсовый и розовый
***
Огромный, как «Ритц», алмаз
***
***
***
***
***
***
***
Странная история Бенджамина Баттона
***
***
***
***
***
Тарквиний из Чипсайда
«О, рыжая ведьма!»
***
***
***
***
***
***
Осадок счастья
***
***
***
***
Мистер Липкин Квинтэссенция эксцентрики в одном акте
Джемина, девушка с гор
Цент на двоих
***
***
***
Популярная девушка
***
***
***
***
***
***
***
***
*** Это – журнал Группа известных персонажей из мира американской периодической печати
Вместо послесловия (1936)
Ранний успех
***
Комментарии
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
Примечания