Правитель Сади».
Хитрый казначей разорвал бумажку и решил никому не говорить про неё.
А Маленький Мук сидел в высокой дворцовой башне и думал, как ему спастись. Он знал, что за кражу денег его должны казнить, но ему ради спасения всё-таки не хотелось рассказывать про волшебную тросточку. Ведь злобный правитель сейчас же её отнимет, а с ней вместе, пожалуй, отберёт и туфли. Туфли всё ещё были у карлика на ногах, но от них не было никакого проку: Маленький Мук был прикован к стене короткой железной цепью и никак не мог повернуться на каблуках.
Утром в башню пришёл палач и приказал карлику готовиться к казни. Маленький Мук понял, что раздумывать нечего, — надо открыть правителю свою тайну. Ведь всё-таки лучше жить без волшебной палочки и даже без туфель-скороходов, чем умереть на плахе.
Он попросил правителя выслушать его наедине и всё ему рассказал. Тот сначала не поверил и решил, что карлик всё это выдумал.
— Ваше величество, — попросил Маленький Мук, — обещайте мне пощаду, и я вам докажу, что говорю правду.
Повелителю было интересно проверить, обманывает его Мук или нет. Он велел потихоньку закопать в своём саду несколько золотых монет и приказал Муку найти их. Карлику не пришлось долго искать. Как только он дошёл до того места, где было закопано золото, палочка три раза ударила о землю. Правитель понял, что казначей сказал ему неправду, и велел его казнить вместо Мука. А карлика он позвал к себе и сказал:
— Я обещал не убивать тебя и сдержу своё слово. Но ты, наверно, открыл мне не все свои тайны. Ты будешь сидеть в башне до тех пор, пока не скажешь, отчего ты так быстро бегаешь.
Бедному карлику очень не хотелось возвращаться в тёмную холодную башню. Он рассказал правителю про свои чудесные туфли, но самого главного — как их остановить — не сказал.
Правитель решил сам испытать эти туфли. Он обул их, вышел в сад и как бешеный помчался по дорожке. Скоро он захотел остановиться, но не тут-то было. Напрасно он хватался за кусты и деревья — туфли всё тащили и тащили его вперёд. А карлик стоял и посмеивался. Ему было очень приятно хоть немного отомстить жестокому правителю.
Наконец тот выбился из сил и упал на землю. Опомнившись, он, вне себя от ярости, набросился на карлика.
— Так вот как ты обращаешься со своим господином! — закричал он. — Я обещал тебе жизнь и свободу, но если ты через двенадцать часов ещё будешь на моей земле, я тебя поймаю, и тогда уж не рассчитывай на пощаду! А туфли и тросточку я возьму себе.
Бедному карлику ничего не оставалось, как поскорей убираться из дворца. Печально поплёлся он по городу. Он был такой же бедный и несчастный, как прежде, и горько проклинал свою судьбу.
Страна этого правителя была, к счастью, не очень большая, так что уже через восемь часов карлик дошёл до границы. Теперь он был в безопасности, и ему захотелось отдохнуть. Он свернул с проезжей дороги и вошёл в густой лес. Там он отыскал хорошее местечко около пруда, под густыми деревьями, и лёг на траву.
Маленький Мук так устал, что почти сейчас же заснул. Спал он очень долго и, когда проснулся, почувствовал, что голоден. Над его головой, на деревьях, висели винные ягоды — спелые, мясистые, сочные. Карлик забрался на дерево, сорвал несколько ягод и с удовольствием съел их. Потом ему захотелось пить. Он подошёл к пруду, наклонился над водой и похолодел: из воды на него смотрела огромная голова с ослиными ушами и длинным-предлинным носом.
Маленький Мук в ужасе схватился за уши. Они и вправду были длинные, как у осла.
— Так мне и надо! — закричал бедный Мук. — У меня было в руках моё счастье, и я, как осёл, погубил его.
Он долго ходил под раскидистыми деревьями, всё время ощупывая свои уши, и наконец опять проголодался. Пришлось снова приняться за винные ягоды. Ведь больше есть было нечего.
Наевшись досыта, Маленький Мук подумал, что уши можно спрятать под тюрбан, поднёс руки к голове и радостно вскрикнул: вместо длинных ушей у него опять были его собственные уши! Он сейчас же побежал к пруду и посмотрелся в воду. Нос у него тоже стал такой же, как прежде.
«Как же это могло случиться?» — подумал карлик. И вдруг он сразу всё понял: первое дерево, с которого он поел ягод, наградило его ослиными ушами, а от ягод второго они исчезли.
Маленький Мук мигом сообразил, какое ему опять привалило счастье. Он нарвал с обоих деревьев столько ягод, сколько мог унести, и пошёл обратно в страну жестокого правителя.
В ту пору была весна, и всякие ягоды и плоды считались редкостью. Вернувшись в тот город, где жил правитель, Маленький Мук переоделся, чтобы никто его не мог узнать, наполнил полную корзину ягод с первого дерева и пошёл ко дворцу. Дело было утром, и перед воротами дворца сидело много торговок со всякими припасами. Мук также уселся рядом с ними. Скоро из дворца вышел главный повар и принялся обходить торговок и осматривать их товары. Дойдя до Маленького Мука, повар увидел винные ягоды и очень обрадовался.
— Ага, — сказал он, — вот подходящее лакомство для правителя. Сколько ты хочешь за всю корзину?
Маленький Мук назначил умеренную цену, и главный повар купил корзину с ягодами и ушёл. Только он успел уложить ягоды на блюдо, как правитель потребовал завтрак. Он кушал с большим удовольствием и то и дело похваливал своего повара. А повар только посмеивался себе в бороду и говорил:
— Подождите, ваше величество, самое вкусное блюдо ещё впереди.
Все, кто был за столом, — дети правителя и придворные, — напрасно старались догадаться, какое лакомство приготовил им сегодня главный повар. И когда наконец на стол подали хрустальное блюдо, полное спелых винных ягод, все в один голос воскликнули: «Ах!» — и даже захлопали в ладоши.
Правитель сам взялся делить ягоды. Дети получили по две штуки, придворным досталось по одной, а остальные он приберёг для себя, ведь был он очень жадный и любил сладкое.
— Папа, папа! — вдруг закричала его дочь Амарза. — Что такое сделалось с твоими ушами?
Правитель потрогал свои уши и вскрикнул от ужаса. Уши у него стали длинные, как у осла. Нос тоже вдруг вытянулся до самого подбородка. Дети и придворные были немногим лучше на вид: у каждого на голове появились такие же украшения.
— Доктора, доктора скорей! — закричал правитель.
Сейчас же послали за докторами. Их пришла целая толпа. Они прописывали несчастным разные лекарства, но те не помогли. Одному придворному даже сделали операцию — отрезали уши, но они снова отросли.
Маленький Мук скрывался в одном потайном месте. Дня через два он решил, что пришло время действовать. На деньги, полученные за винные ягоды, он купил себе большой чёрный плащ и высокий остроконечный колпак. Чтобы его не могли узнать, он привязал к подбородку длинную белую бороду из ваты. Захватив корзину ягод со второго дерева, карлик пришёл во дворец и сказал, что может вылечить правителя и его детей. Сначала ему никто не поверил. Тогда Мук предложил одному придворному попробовать его лечение. Тот съел несколько ягод, и длинный нос и ослиные уши у него пропали. Тут уж и все остальные толпой бросились к чудесному доктору. Но правитель опередил всех. Он молча взял карлика за руку, привёл его в свою сокровищницу и сказал:
— Вот перед тобой все мои богатства. Бери что хочешь, только вылечи меня от этой постыдной болезни.
Маленький Мук сейчас же заметил в углу комнаты свою волшебную тросточку и туфли-скороходы. Он принялся ходить взад и вперёд, словно разглядывая королевские богатства, и незаметно подошёл к туфлям. Мигом обул он их, схватил тросточку и сорвал с подбородка бороду. Правитель чуть не упал от удивления, увидев знакомое лицо своего главного скорохода.
— Злой господин! — закричал Маленький Мук. — Так-то ты отплатил мне за мою верную службу? Оставайся же на всю жизнь длинноухим и длинноносым уродом и вспоминай Маленького Мука.
Он быстро повернулся три раза на каблуке и, прежде чем правитель успел сказать слово, был уже далеко.
С тех пор Маленький Мук живёт в нашем городе. Ты видишь, как много испытал он приключений. Его нужно уважать, хоть с виду он и смешной.
Вот какую историю рассказал мне мой отец. Я передал всё это другим мальчишкам, и ни один из нас никогда больше не смеялся над карликом. Напротив, мы его очень уважали и так низко кланялись ему на улице, словно он был начальник города или главный судья.
Карлик Нос
В одном большом германском городе жил когда-то сапожник Фридрих со своей женой Ханной. Весь день он сидел на улице и клал заплатки на башмаки и туфли. Он и новые башмаки брался шить, если кто заказывал, но тогда ему приходилось сначала покупать кожу: запасти товар заранее денег у него не было.
А Ханна продавала на рынке плоды и овощи со своего маленького огорода. Она была женщина ловкая и опрятная и умела красиво разложить товар, поэтому у неё всегда было много покупателей.
У Ханны и Фридриха был сын Якоб — стройный, красивый мальчик, довольно высокий для своих двенадцати лет. Обыкновенно он сидел возле матери на базаре. Когда какой-нибудь повар или кухарка покупали у Ханны сразу много овощей, Якоб помогал им донести покупку до дому и редко возвращался назад с пустыми руками. Покупатели Ханны любили хорошенького мальчика и почти всегда дарили ему что-нибудь: цветок, пирожное или монетку.
Однажды Ханна, как всегда, торговала на базаре. Перед ней стояло несколько корзин с капустой, картошкой, кореньями и всякой зеленью. Тут же, в маленькой корзинке, красовались ранние груши, яблоки, абрикосы.
Якоб сидел возле Ханны и громко кричал:
— Сюда, сюда, повара, кухарки! Вот хорошая капуста, зелень, груши, яблоки! Кому надо? Мать дёшево продаст!
И вдруг к ним подошла какая-то бедно одетая старуха с маленькими красными глазками, острым, сморщенным от старости личиком и длинным-предлинным носом, который спускался до самого подбородка. Старуха опиралась на костыль, и удивительно было, что она вообще может ходить. Она хромала, переваливалась и скользила, точно у неё на ногах были колёса. Казалось, вот-вот она упадёт и ткнётся своим острым носом в землю.