Сказочка — страница 16 из 32

Пятеро из них отправились осматривать силки на кроликов, а остальные пошли собирать хворост для костра. На берегу остался только самый младший брат. Сегодня у него был выходной. Подкравшись к спящей сестре, он осторожно положил ей на лицо дохлую лягушку.

— Дональд! — взвизгнула Анфиса, вскакивая. — Ну сейчас ты у меня получишь!

И, сжав кулаки, она кинулась на брата.

Однако принц с улюлюканьем носился по поляне и кричал во все горло:

— Сенеки! Глядите, Прелая Листва вышла на тропу войны. Зададим перца неразумной скво!

— Я тебе покажу Прелую Листву, гусь лапчатый! — прошипела Анфиса.

Догнав зазевавшегося брата, она вспрыгнула ему на спину, и они вместе покатились по траве.

— Э, Вчерашняя Роса, — предупредил поверженный Дональд, отмахиваясь от разъяренной сестры, — будешь царапаться, лишишься своего скальпа на шестьдесят три весны раньше.

Но Анфиса, сидя верхом на павшем брате, продолжала тузить его.

— Сестрица! — взмолился наконец принц. — Прошлогодний Снег просит пощады! Зарой свой томагавк обратно.

— Чичако! — небрежно кинула Анфиса, вставая с поверженного брата и отряхиваясь. — Не умеешь, не берись.

— Ах ты воображала! — разозлился Дональд.

И, схватив сестру на руки, швырнул ее с обрыва в воду. Спрыгнув вслед, он подплыл к ней под водой и, схватив за край платья, потянул ко дну.

— Апачи! — только и успела булькнуть Анфиса, уходя под воду.

Но крик о помощи все-таки был услышан. С воинственными воплями на подмогу несчастной скво спешили пятеро соплеменников. Теперь настал черед Дональда хлебать воду. Однако торжество было недолгим. С криками «Сенеки — кони, апачи — мясо!» в воду посыпалась остальная часть братьев. Завязался бой. Сквозь тучи брызг в лунном свете сверкали двенадцать корон, и, захлебываясь от смеха, кто-то постоянно верещал:

— Красного Трубача на мыло!

За ужином все сидели возле костра и сохли. Анфиса устроилась на коленях у Дональда и строила ему рожи. Он отвечал ей тем же. Получалось очень мило.

— Давайте устроим Откровенный Разговор, — предложила принцесса.

— А что это такое? — поинтересовался Мартин.

— Ну… Это такая индейская народная игра.

— А какие в ней правила?

— Правила? Очень простые. Вот я, например, говорю: «У Дональда слишком длинный нос!» А вы с этим по кругу соглашаетесь: «Да. У Дональда действительно слишком длинный нос. А к тому же у него косые глаза и уши варениками». Ну а когда очередь доходит до самого Дональда, он должен со всем этим согласиться. Иначе мы объявим его самообманщиком и выгоним. Ну как?

— Дурацкая игра! — заявил Дональд. — Во-первых, у меня всего этого нет. А во-вторых, даже если б было, какой смысл говорить мне об этом?

— В качестве дружеской помощи. Чтобы ты не обольщался. И не забывал, что у тебя действительно слишком длинный нос. И потом, как ты можешь быть с этим не согласен? Ведь это же мнение большинства, которое всегда право и никогда не ошибается. Почти.

— Нет, в эту игру мы играть не будем.

— Но мне же скучно! — простонала Анфиса.

— Можем предложить альтернативу.

— Какую? — оживилась принцесса.

— Игру без правил. Мы отвозим тебя в Средневековое королевство и оставляем там.

— Хорошенькое дельце! И что же я там буду делать?

— Играть. В Средневековье, как в любом другом сказочном королевстве, существуют свои предания. Так, в одной из древнейших притч сказано, что за месяц до своей коронации наследный принц повстречает на поляне принцессу неземной красоты. И полюбит он ее. И будут они после свадьбы править долго и счастливо. Срок предсказания истекает завтра.

— Э нет! — запротестовала Анфиса. — На эту удочку я больше не клюну. Из меня уже пытались сделать один раз подсадную утку. Ничего не выйдет!

— Подожди, — прервал ее Мартин. — В предании сказано, что принцесса прилетит из-за моря. Ее принесут одиннадцать заколдованных лебедей.

— Да мало ли принцесс разъезжает на заколдованных лебедях! — ляпнула Анфиса, но, сообразив, что сказала глупость, замолчала.

— Мало, — ответил Мартин. — Всего одна. Это ты.

— Вы уверены? — промямлила принцесса.

Внезапная догадка осенила ее:

— Хорошо. Здесь все сходится. А с «неземной красотой» что делать будем? Посмотрите на меня!

— Ну, — засмеялся Дональд, — кто знает, как выглядит неземная красота? Быть может, именно так. Ну что, решаешься?

Почесав затылок, Анфиса оглядела братьев и ответила:

— А то!


Полет был назначен на следующее утро. Но принцессе не спалось. Ей вспоминались слова Фата-Морганы:

«Ты испоганила всю сказку! Ты не принцесса, а подсадная утка, не способная к самопожертвованию! Пожалей братьев — займись делом!»

Похоже, фея была права. Не во всем, конечно. Но… Сказка просто обязывает к определенному поведению. И извращение с крапивой — всего лишь одна из его составляющих.

Выбравшись из чума, Анфиса прокралась к шалашу Дональда и осторожно потрясла брата за плечи. Принц спал крепким детским сном, и принцесса невольно залюбовалась.

«Да, жаль, что людьми они становятся только ночью», — подумала она.

Однако принц тем временем проснулся и, увидев сестру, улыбнулся:

— Что, юной скво опять захотелось искупаться?

Но Анфиса, пропустив угрозу мимо ушей, тихо спросила:

— Дональд, а ты хочешь стать человеком?

— А кто же я по-твоему? — удивился принц.

— Ты не понял. Я имею в виду — насовсем. И днем тоже.

— Хочу! Тогда днем я буду с тобой играть, а ночью, как нормальному человеку, ты будешь давать мне спать.

— Перестань. Я серьезно.

— И я серьезно. Сестричка, я спать хочу. Нам, лебедям, непозволительная роскошь — болтать по ночам.

— Дурак! — вспылила Анфиса. — Я должна знать: вы хотите стать людьми?

Дональд перестал улыбаться и задумчиво взглянул на сестру.

На мгновение Анфисе показалось, что она поняла его мысли. Больше всего ему сейчас хотелось зажмурить глаза, заткнуть уши и прикинуться шлангом. Но было поздно, и вопрос был задан. И оставалось только жалеть, что пришла она с этим вопросом именно к нему… Молчание затягивалось.

— Ну? — не выдержала Анфиса.

— Не знаю, — наконец ответил принц, устало закрыв глаза. — Надо быть очень сильным, чтобы согласиться на это. Лебедем быть куда проще.


На следующее утро братья отнесли принцессу на материк. Путь через море был нетрудным. Анфиса с интересом наблюдала, как внизу по волнам движется странная тень. Это были одиннадцать громадных птиц, несущих в клювах гамак, в котором сидела наглая девица со своим плюшевым медведем.

Достигнув нужной поляны, лебеди высадили Анфису и, сделав над ней почетный круг, улетели. Принцесса осталась в одиночестве.

Первым делом она отправилась бродить по кустам. Убедившись, что соперницы как таковые отсутствуют, принцесса усадила медведя под дерево и уселась рядышком, изобразив на лице томное ожидание. Но время шло, а принц не торопился. На двадцатой минуте томного ожидания Анфиса стала подыхать от безделья.

Побродив по поляне еще немного, она наткнулась на заросли крапивы.

«Судьба», — поняла принцесса и, обернув руки подолом, стала срывать жгучие стебли.


— Ваше высочество, — вещал отец Симон, — не богохульствуйте! Книга Предсказаний никогда не лжет. И мы должны подчиняться ей. На то воля Божья.

— Ерунда, святой отец! Неужели вы сами верите, что я встречу на этой занюханной полянке ту самую принцессу неземной красоты?

— Неисповедимы пути Господни.

Принц душераздирающе закатил глаза и встал с трона.

— Ну ладно, святой отец. Последний раз я иду на поводу у вашего Господа. И то принимая во внимание его возраст.

С этими словами, не обращая внимания на позеленевшего отца Симона, его высочество наследный принц Филипп вышел из зала.


Въехав на поляну, принц попридержал коня и огляделся. Так и есть. Принцесс здесь было столько же, сколько копыт у зайца. Он уже собрался повернуть обратно, как вдруг ему почудился чей-то хриплый голос, напевающий песенку. Прислушавшись, он решил, что не ошибся, и двинулся на голос. Постепенно стали различимы слова. И хотя ритм больше напоминал гопак, это явно была колыбельная. Ошибиться не позволяли надрывные «баю-бай» в конце каждой строки.

Наконец за дальней березой мелькнуло что-то мохнатое. Объехав дерево, принц с удивлением увидел громадного плюшевого медведя, на коленях у которого сидела миниатюрная девушка (скорее даже девочка) и что-то увлеченно плела. Именно из ее уст раздавалась эта хриплая колыбельная.

Принц окинул девушку оценивающим взглядом и, решив, что она еще слишком молода для более близкого знакомства, ради приличия спросил:

— Привет, красотка! Тебя зовут Люси́, не правда ли?

Девушка оторвалась от своего вязания и подняла голову.

Принц отшатнулся. Это была не Люси. И даже не Джейн. И уж тем более не Аймигюль. Девушка была не столько уродлива, сколько ужасна. От одного взгляда ее зеленых мохнатых глаз становилось страшно и хотелось повернуться и бежать без оглядки, что Филипп и сделал бы, если б вовремя не вспомнил, что он принц. И что это создание — не что иное как ходячая провокация: немного умело наложенного грима, и вот уже все газеты пестрят фотографиями спины гордо удирающего правителя. Нет, этого они от него не дождутся. А девчонка в принципе ничего! Если только на лицо не смотреть.

— Ну так как? — продолжил он. — Я угадал? Люси?

Девушка окинула его исподлобья презрительным взглядом и, ухмыльнувшись, ответила:

— Почти. Мама звала меня Матильда Штутц.

— Забавно, — констатировал принц, слегка опешив от подобной наглости. — А что за песню ты пела?

— Это ночная песня, — раздраженно пояснила девушка. — Слушай, прохожий, ты ведь ехал куда-то? Почему бы тебе не продолжить свой путь?

Чем дальше, тем меньше эта девчонка напоминала провокатора: слишком уж правдиво она пыталась избавиться от Филиппа. Но вот как раз это настораживало еще больше. Не выказывать уважения к