— Айседора Коллинз, очень приятно, — я пожала женщине руку за запястье, так как она была в перчатках, парень же показал мне рокерские «рога», нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
— Могу вас обрадовать, жертва не наркоманка, — Вильма откинула простыню. — Все сгибы чистые, даже подъем стопы и ахил. Не считая введенной посмертно дозы, наркотиков в крови не обнаружено, — Грег взял заключение, пробежался по нему глазами и передал мне.
— Зато обнаружено ДНК под ногтями, но сами понимаете, быстро нам его лаборатория не сделает, дня три точно киснуть будем, — патлатый фразу начал очень бодро, а к последнему слову впал в уныние.
Я пробежала глазами по строчкам, меня что-то смущало, но что именно, не было понятно.
— Не наркотики, следы борьбы на руках, перелом челюсти, не смертельный, следов удушения на шее нет, как и других ранений, док, — я повернулась к миссис Тод. — В документах нет причины смерти, пока ничего не можете нам сказать?
— Как же не могу, очень даже могу, милочка, — судмедэксперт посмотрела на меня, как на букашку. — Она задохнулась. Обструкция просвета бронхов, отек гортани, большое количество слизи в горле и носоглотке. Только судя по ее больничной карте, астмой и аллергией она не страдала, или не встречала тот аллерген, на которой вышла такая реакция.
— То есть кто-то пытался скрыть непредумышленное убийство передозом? — задумался Грег.
— Ищите кто и чем, мои дорогие. А теперь отчет взяли и вон из обители мертвых, не мешайтесь под ногами, — эта женщина буквально выставила нас за дверь под хихиканье своего напарника, который тут же получил от нее подзатыльник.
— Она всегда такая? — спросила я у Бергмана.
— Нет, обычно Вильма вообще не выносима, это она нас пожалела, ты — новенькая, меня не было два месяца, — Грег отвечал, улыбаясь, но веселость была напускная, что немного напрягало.
— Тогда поехали на западную девяносто первую, посмотрим, что могло спровоцировать смерть девушки, и поспрашиваем соседей, кто мог приложить к этому руку? — ответом мне был молчаливый кивок.
Глава 6Грег
На место преступления поехали на моей машине, то ли у Айс не было своей, то ли рационально мыслила, что гонять две тачки это лишнее. Моим мустангом искренне восхитилась, но расспрашивать о нем не стала. Хотя о чем это я, девушки редко разбираются в тачках, а может мне повезло с напарницей и она просто не лезет ко мне с разговорами или сама не любит пустой треп? Это к лучшему. Сейчас я не в том настроении, чтобы налаживать связи. Да вообще особо общаться ни с кем не хотелось. Только почему ее желание дистанцироваться меня злит, вроде радовать должно? И ведь со всеми она была приветливой, словоохотливой, даже с Бартоном, со всеми, кроме меня. Неужели я ей неприятен, или она меня боится?
— Грег⁈ — я увидел перед собой щелкающие пальцы и обернулся к удивленной напарнице. — Бергман, мы идем, или еще десять минут будем сидеть в машине? — за своими размышлениями я не заметил, как мы приехали, а ведь я за рулем. Паршиво. Так и в аварию попасть можно.
Высотка на девяносто первой, обычная съемная квартира, кухня-гостинная, небольшая спальня, кладовка, совмещенный санузел. Стандартная картина холостой жизни. Хотя нет, здесь было мило, сразу видно, что живет… Жила, девушка. Все подобрано по тону, занавески, покрывала, подушки, вазочки, в шкафу с посудой нет разномастных тарелок и стаканов, и вообще все…
— Знаешь, напарник, — подала голос Айс, и озвучила мою мысль. — Мне кажется, или жертва изо всех сил пыталась начать новую жизнь?
— Нет, тебе не кажется, я тоже так думаю, — тут что-то хрустнуло под ботинком. Я наклонился. — Тут стекло.
— Странно, ничего не разбито, и в отчете не значится ничего такого. Пропустили?
— Ага, — протянул я, вытаскивая из-под дивана фотографию в рамке. — Халтурщики.
На фото нашу жертву обнимал улыбчивый парень. Подозреваемый?
— Грег, вот наш возможный аллерген, — Айс в руках держала цветы похожие на гибрид орхидеи с лилией. — В мой пакет для вещдоков не умещаются, у тебя побольше есть?
Тут дверь открылась, и в квартиру зашел парень, тот самый с фотографии.
— Э-э-э, простите, а что вы тут делаете? Где Кэр? Я полицию сейчас вызову! — протарабанил он и попятился в коридор.
— Стой, полиция, детективы Бергман и Коллинз, — сориентировалась напарница и вытащила значок. — Кем вы приходитесь мисс Данн?
— Полиция? Где Кэр? Что с ней? Где моя невеста? — парень нервничал, Айс медленно подошла к нему и завела внутрь квартиры.
— Как вас зовут?
— Дилан Саммерс, почему Вы здесь? С Кэр что-то случилось? — он с такой надеждой смотрел на ирландку, что даже мне стало не по себе.
— Простите, мистер Саммерс, но у нас для Вас не будет хороших вестей. Вашу невесту убили, и мы ищем того, кто это сделал. Я понимаю, что сейчас не лучшее время, но нам нужно, чтобы Вы ответили на несколько вопросов. Вы сможете? — я ненавидел эту часть нашей работы. Говорить родственникам жертвы, что их родной человек убит, это как будто быть причастным к его убийству. В душе шевельнулось чувство вроде благодарности к напарнице, что она забрала это бремя себя, хотя и не правильно, я ведь мужчина и самая тяжелая работа должна быть моей.
— Нет, только не моя Кэр, — руки у парня затряслись, и больше он ничего не смог сказать, оглушительный рев с потоком слез рванули на мою хрупкую новенькую. Она участливо поглаживала жениха жертвы по плечу и говорила ему что-то успокаивающее, смотрела на меня и пожимала плечами, показывая, что не знает, как его сейчас можно оставить тут в таком состоянии, тем более, что тут его оставлять нельзя.
Я дошел до ванной, порылся в аптечке и выудил оттуда Ксанакс, так и знал, сейчас процентов семьдесят населения страны употребляет подобную дрянь, мне штатный псих тоже выписывал, но я убедился, что нет ничего лучше старого доброго бренди. Хотя последнего в квартире точно нет.
Налил воды в стакан, выдавил из блистера две таблетки и подал парню, тот выпил не глядя. Плохо дело, нам бы поторопиться, а не с ним нянчится.
— Дилан, посмотрите на меня. Я понимаю, что Кэрол не вернуть, но мы можем найти сделавшего это с ней, и чем быстрее Вы ответите на наши вопросы, тем больше вероятности, что преступник будет наказан. Вы понимаете меня? — кивнул, взгляд стал более осмысленный. Я достал блокнот. — Как она себя вела последнее время? Ее что-нибудь беспокоило?
— Да, мы оба волновались, у нас через месяц свадьба, должна была быть, — не повезло парню. — Вся эта подготовка сводила нас с ума, родители живут в разных концах страны, всех нужно придумать, где разместить, денег мы скопили, но все равно не хватало, мне пришлось взять лишние командировочные смены. И основная нагрузка по организации легла на ее плечи. Лучше бы я не уезжал. Она бы была жива.
— Перестаньте себя корить, — вмешалась Айс. — Лучше скажите, были у нее враги?
— Да какие там враги? Она работала выпускающим редактором, на работе, конечно, всякое бывало, все же репортеры иногда те еще гниды, но у нее главный редактор мужик-скала, все ссоры зарубал на корню. А так, она была замечательной, все наши знакомые ее любили. Я ее любил, — парень опять расплакался.
— Дилан, у вас есть знакомые, употребляющие наркотики?
— Нет, что вы, у нас совсем другой круг общения! — он искренне оскорбился, сыграть так нельзя. Значит, верит в то, что говорит. Айседора задумалась.
— Она знала убийцу, Дилан, она впустила его в квартиру, но что-то пошло не так. Этот букет принесли Вы?
— Нет, Кэр страдала от аллергии на цветочную пыльцу, после того как перенесла бронхит в прошлом году, видите, ни одного горшка дома, любой выезд на природу с кучей лекарств и дыхательным баллончиком.
— А кто ей мог их подарить? Кто знал ее раньше, но не знал о появившейся болезни? — я поймал нить, и она превращалась в прочный канат.
— Может бывший молодой человек? — подала идею Айс.
— Тот с кем она встречалась до меня, вроде ушел в армии сразу после их разрыва. Я не видел его никогда. Может быть, ее родители знают? О, Господи, как мне сказать ее родителям, что Кэрол больше нет? Как?
Оставлять жениха жертвы на месте преступления было нельзя, поэтому Айс помогла собрать ему вещи, заставила взять отгулы на работе, и я уже хотел посадить его на автобус. Вот только напарница достала кости.
— Шесть-шесть-четыре. Шестнадцать. Предстоит длительное путешествие или короткие поездки, которые принесут положительные эмоции, — пробормотала она, уставившись на грани. — Мистер Саммерс, а давайте мы Вас отвезем в Уилмингтон?
— Что? Коллинз, ты представляешь, сколько туда ехать?
— Около трех с половиной часов, если по бесплатной через Лансдейл, или по платной через Филадельфию, дорога лучше, но пробки. Позвонишь Картеру или мне самой?
— Ты уверена? — вздохнул я. — Что там не тупик?
— Они, в отличие от людей, никогда не врут, — Айс смахнула кости в карман и, застегнув его, достала из другого телефон. — Лейтенант, мы с Грегом отлучимся сегодня в Вилмингтон. Там живут родители жертвы с девяносто первой. Есть ниточка. Да, сэр. Обязательно.
— Что он сказал? — обреченность в моем голосе так и сквозила.
— Чтобы я вернула тебя в целости и сохранности, — улыбнулась она мне. — Пойдемте, Дилан.
Глава 7Айседора
Нам катастрофически везло, мы проскочили до нужного пригорода без пробок, и меньше чем через три часа уже подъезжали к домику нежно голубого цвета в неоколониальном стиле. Там, где я провела детство, предпочитали либо тяжелый федеральный, либо кейп-код. Классический пригород: ровно постриженная травка, белый деревянный штакетник со стороны улицы, кустовые розы кремового цвета, небольшая веранда с мягким диваном-качелями, белые ставни на втором этаже, все такое свежее, дышащее счастьем. Сердце сжалось, я переглянулась с напарником, чувствую, нам обоим тяжело дастся разговор с родителями жертвы, но вешать эту миссию на Грега не хотелось совсем. Он не готов. Он мужчина, настоящий мужчина, но мне кажется, из-за потери друга в нем что-то сломалось. Он винит себя, и каждое нераскрытое преступление будет теперь бить по нему жесткой отдачей.