Феномен «анареев», женоподобных прорицателей, происходящих из скифской знати (Геродот, Гиппократ), связан по Геродоту с культом Афродиты Урании — Артимпасы/Аргимпасы и явственно перекликается с темой «анэноров», в которых Кирка превращает благородных мужей, разделявших с ней ложе, если ей не удается еще ранее превратить их в свиней. Однако подобная черта засвидетельствована и для общеэллинской Афродиты: соблазненный богиней Анхиз молит ее не лишать его мужской силы после соития с ней (Гомеровский гимн Афродите IV, около рубежа VIII–VII вв. до н. э.).
Неявно эта тема связана и с Афродитой Апатурос. Как убедительно заметил С. Р. Тохтасьев, во фразе «(Афродита) принимая каждого гиганта по одному, передавала их Гераклу», глагол δέχομαι (принимать) употребляется в смысле «принимать мужчину», причем такое словоупотребление характерно для текстов о гетерах, блудницах, сакральных проститутках (Тохтасьев 1983: 114). Несомненно, Афродита ответила согласием на посягательства напавших на нее гигантов и обещала поочередно отдаться им в некой сакрализованной расщелине, ведущей вглубь земли (κευθμών). Спрятанному там Гераклу она передавала их по одному для коварного убийства, вероятно, в беспомощном состоянии после обессиливающего соития, поскольку в мифе, пересказанном Страбоном (Str. VII, 2, 10), нет никакого намека на борьбу Геракла с «могучими копьеносцами в доспехах», как описывает гигантов Гесиод. Строго говоря, это не гигантомахия, а коварный «гигантоцид», послуживший основанием, по Страбону, для прозвища богини[61].
Сближает Кирку с Афродитой Апатурос и явный хтонизм обеих, выраженный, в частности, в мотиве пещеры или расщелины, присущем обеим. Наконец, эпитет «Навархида» (Судоначальница), прилагаемый изредка в посвятительных надписях к боспорской Афродите, перекликается с подобной функцией у Кирки, отправляющей Одиссея в морскую поездку к Аиду и дающей его кораблю попутный ветер.
Мы собрали воедино и сопоставили все места в «Одиссее», где говорится о местоположении Аида (рассказы Кирки и Одиссея, короткие свидетельства Эвриклеи и Пенелопы, рассказ самого автора поэмы о полете душ женихов в Аид), и обнаружили, что они не противоречат друг другу и что Аид обладает постоянными признаками: он находится непосредственно за Океаном или на берегу Океана, потока или реки с сильным течением; также Аид характеризует в нескольких текстах присущая ему мгла, тьма, сумрак. Подчеркнем, что в «Одиссее» ни в каких других повествованиях о плаваниях, кроме тех, которые связаны с Аидом, Океан не упоминается (всегда говорится о море). Океан всегда рядом с Аидом, а Аид — с Океаном.
Вот как описывается путь в Аид и он сам в речи Кирки, посылающей туда Одиссея: «Поставь мачту и разверни белые паруса, а его (корабль) понесет дыханье Борея. Но когда ты переправишься кораблем через Океан, там низкий мыс и роща Персефоны и черные тополя и ивы, губящие свой плод. Там причаль корабль на Океане глубоководоворотном, а сам ступай во мглистый дом Аида. Там в Ахеронт впадают и Пирифлегетон, и Коцит, который является оттоком воды Стикса, [там] и скала, и соединение двух грохочущих рек. Затем, герой, <…> вырой яму <…> и вокруг нее соверши возлияние мертвым <…> Принеси в жертву барана и черную овцу, повернув их к Эребу, сам же отвернись, оборотившись к потокам реки» (Od. X, 506–518, 527–529).
Борей в эллинской традиции обозначал не только северный ветер, но и самый холодный северо-восточный ветер. Когда Борей несет корабли Одиссея от города Исмара к мысу Молей, то он дует с северо-востока, а когда затем Борей гонит корабли от Киферы к лотофагам, то он (если принимать локализацию лотофагов по Геродоту и Страбону) дует с севера — северо-востока. В Скифии Борей (по источникам ранней традиции — VII–V вв.) дует с гор Рипеев (Алтай), за которыми — гипербореи, т. е. дует с северо-востока — востока на юго-запад — запад (Bolton 1962; Ма-чинский 1971; 1997б; 1997а, рис. 12; 2002, рис. 1), соответствуя реальному ветру, дующему с северо-востока и северо-востока — востока в сторону Северо-Западного Предкавказья и Боспора и, что особенно важно, Крыма (Золотарев 1979: 98, рис. 2). Этот доминирующий ветер (зимой холодный), отразившись от Кавказского хребта, обрушивается с особой силой к теплому морю около Новороссийска, где он до сих пор носит название «бора́». Таким образом, корабль Одиссея, подхваченный этим Бореем, плыл, как мы полагаем, от острова Гермонасса первоначально на юг — юго-запад, вдоль берегов Южного Крыма.
Одиссей прибыл к Кирке, двигаясь морем, и также морем плывет от нее (Od. X, 131; XI, 1). Но на каком-то этапе он должен достигнуть Океана и, только переправившись через него, прибыть к Аиду. Остальные тексты подтверждают эту географию.
Корабль Одиссея плывет до захода: «Село солнце и покрылись тьмою все пути, а он (корабль) прибыл к пределам Океана с глубоким течением» (Od. XI, 12–13). «Приплыв туда, мы причалили корабль… и сами пошли вдоль течения Океана, чтобы придти в то место, которое указала Кирка» (Od. XI, 20–22). В другом месте мать Эвриклея у входа в Аид говорит сыну: «Трудно эти вещи живым увидеть, ибо на пути великие реки и страшные потоки, прежде всего, Океан, через который невозможно переправится пешему, если у кого-то нет хорошо сделанного корабля» (Od. XI, 156–159). Одиссей возвращается из Аида: «Корабль понесла по реке Океану волна потока, сначала на веслах, а затем с попутным ветром» (Od. XI, 638–640). «Корабль покинул поток реки Океана и достиг волны широкого моря и острова Айайэ, где жилище и хороводы ранорожденной Эос и восходы Гелиоса». (Указание на то, что Айайэ расположена восточнее Аида.) Пенелопа: «Чтобы буря, захватив меня, унесла по мглистым дорогам и бросила бы в устье обратнотекущего Океана» (Od. XX, 61–65).
Оставив на время загадку соотнесенности «обратнотекущей реки Океан» и «широкого моря», вернемся к словам Кирки. После переправы через Океан, как последний признак близости Аида, виден «низкий мыс и роща Персефоны», а затем «скала и соединение двух… рек», где герой и приносит жертву. Сам Одиссей добавляет к этим признакам лишь киммерийцев и вечную ночь. Предполагаем, что «низкий мыс и роща Персефоны и черные тополя и ивы» соответствуют святилищу и священной роще Гекаты на низком Кинбурнском мысу на запад от Гилеи-Полесья при вплывании в Днепро-Бугский лиман (Ptol. III, 5, 2; Anonym. Peripl. 84)[62], функционировавших, возможно, уже в эпоху первичной колонизации (Pусяева 2005). В гомеровском гимне Деметре (последняя четверть VII в. до н. э.) Геката изображается как постоянная спутница Персефоны и Деметры (H. Cer. 52–62, 438–440), в орфическом гимне — как вызывающая ночью из могил призраки умерших (H. Orph. 1), во фрагменте из утраченной трагедии Эсхила читаем: «Владычица Геката, предстоящая царским чертогам»; учитывая хтонические черты Гекаты, можно не сомневаться, что она привратница именно «подземных чертогов», как и перевел этот отрывок М. Л. Гаспаров (Эсхил 1989: 303). Замена Персефоны ее спутницей, хтонической Гекатой, вполне вероятна, поскольку эллинам, поселившимся здесь, не хотелось помнить, что ранее эти места напрямую связывались с Аидом.
Скала у слияния двух рек весьма напоминает высокий и обрывистый Станиславский мыс у слияния Днепра и Южного Буга (Виноградов 2007: 45), похожий на нос корабля по Диону Хризостому. На этом мысу уже в V в. стоял храм Деметры (заменяющей Персефону?) или, что вероятнее, Матери богов (позднее поглощенный морем вместе с южной окраиной мыса). Рядом, в Гилее[63], Анахарсис совершал ночное священнодействие Матери богов, под которой обычно подразумевают исключительно греко-малоазийскую Кибелу-Рею. Но у Гезихия, сохранившего очень архаичные сведения, имеем: «Киммерийская богиня: Мать богов», «Киммерийцы: скифы; и народ у Океана» (Hsch. s. v. Κιμμερὶς θεά, Κιμμέριοι). А киммерийцы до вторжения скифов явно локализуются в Северо-Западном Причерноморье не позднее начала VII в. до н. э.[64]
Итак, по нашей реконструкции, корабль Одиссея в завершающей части путешествия плывет на северо-запад, от Крыма к Кинбурнскому мысу и Днепро-Бугскому лиману через Каркинитский залив. Примечательно, что у Константина Багрянородного, передающего в интересующем нас месте древнюю языческую номенклатуру, не имеющую аналогий в других источниках, этот залив назван «Некропилы» (ворота мертвых) (рис. 25: б)[65].
По прибытии к преддверью Аида Одиссей встречает там тень Ахилла, сохраняющего, в отличие от большинства теней, память и занимающего в Аиде совершенно особое положение. Одиссей говорит ему: «Ибо раньше мы, аргивяне, тебя живого чтили наравне с богами, теперь же ты мощно властвуешь (царствуешь) над мертвыми, находясь здесь. Посему не печалься, умерев, Ахиллес» (Od. XI, 484–486). Ахилл отвечает, что предпочел бы живым «работать поденщиком у нищего, чем властвовать над всеми угасшими (увядшими) мертвецами» (Od. XI, 489–491). Этот текст, называющий Ахилла владыкой мертвых в Аиде, расположенном в земле киммерийцев, поразительно перекликается со стихом Алкея (рубеж VII–VI вв. до н. э.): «Ахилл, ты, который владычествуешь над Скифией» (PLF Z 31 — см. Machinsky, Mousbakhova 2001; Мачинский 2008).
Образ Ахилла, занимающего особое место в Аиде, появляется и в описании полета в Аид душ женихов: «Вел их Гермес по мглистым дорогам. Они двигались мимо потоков Океана и также мимо скалы Левкада, мимо ворот Гелиоса и народа снов и скоро прибыли на асфоделевый луг; там живут души, призраки умерших» (Od. XXIV, 9–14). И первым их там встречает Ахилл в сопровождении (как и при посещении Аида Одиссеем — Od. XI, 467–469) Патрокла, Антилоха и Аякса.
Следуя презумпции доверия к географическим ориентирам, связанным с Аидом, отметим, что в данном случае души летят к Аиду с Итаки, т. е. с юго-запада на северо-восток. И тогда на их пути, кроме «потоков Океана», естественным образом оказывается «скала Левкада» (последний «реальный топоним» перед «народом снов» и преддверьем Аида), несомненно идентичная острову Левка, который к концу VIII в. до н. э. уже прочно связан с Ахиллом (свидетельство Арктина Милетского, поэта конца VIII в. до н. э., ныне иногда относимого к середине VII в. исключительно из-за слишком раннего, синхронного «Одиссее» упоминания о переносе Фетидой тела Ахилла на острове Левка) (рис 24; 25: б).