Скифы. Исход — страница 37 из 44

Однако за сотню шагов до лагеря произошла заминка – из лагеря внезапно поднялась туча стрел и медленно стала опускаться на нападающих.

Любко видел ее. Он был в сильном недоумении: кто мог стрелять из лагеря, когда там были одни женщины, старики и дети?

Впрочем, он тут же вспомнил об отряде Денепры, в котором собрались женщины – отличные стрелки из лука.

«Что ж, лук – оружие хорошее, но только на расстоянии… посмотрим, какое сопротивление они смогут оказать вблизи», – подумал Любко и крикнул, чтобы все ускорили ход – таким образом можно было выйти из-под удара стрелами.

Но, когда Любко думал уже, что ему маневр удался, впереди неожиданно возник густой ряд острых кольев – они были скреплены между собой брусьями, – а за ними стояла линия телег с прикрепленными большими щитами. Подобную преграду конному или повозкам преодолеть было невозможно.

Передние всадники начали осаживать коней, и так как задние еще не понимали, что произошло, и напирали на передних, то перед препятствиями образовалась свалка. Видя, что пройти невозможно, конники и повозки попытались уйти в стороны. Но лучники, спрятавшиеся за щитами на телегах, методично, почти в упор, расстреливали нападающих.

Вскоре земля перед укреплениями была усеяна убитыми и ранеными.

Вот тут Любко наконец догадался, что они попали в засаду. Он крикнул, чтобы все уходили назад в лес. Но на то, чтобы развернуться, требовалось время. И все это время на землю падали новые убитые и раненые.

Любко, чудом увернувшийся от стрел, кинулся к лесу. У опушки леса, куда не доставали стрелы, он задержался, чтобы оценить масштаб поражения.

Осмотревшись, он с ужасом понял, что, по всей видимости, в этой неудачной операции было потеряно не меньше половины из числа вышедших в вылазку. И так как на вылазку пошла почти вся мужская часть населения, то после таких потерь было затруднительно защищать город.

Это было поражение.

Но битва еще не кончилась: как только нападавшие начали разбегаться, телеги разъехались в стороны и из лагеря вырвался отряд конных воинов в черных доспехах, которые погнались за бегущим в панике противником. Догоняя отступающих, они безжалостно рубили топорами и кололи копьями всех, кто попадался им.

Любко понял, что таким образом они убьют всех, и, хуже того, городские ворота не закрыты, и потому создалась угроза, что враг сумеет ворваться в город на плечах отступающих.

– О боги! – воскликнул в ужасе Любко и поспешил в город.

Глава 69

Любко и его люди скрылись в лесу, и поле между городом и лесом стало пустынным.

Несколько минут Вольга смотрела скучающим взором на лес, затем поинтересовалась у Тана:

– Ты князей видел?

– Нет, самих князей я не видел, – ответил Тан. – Я встретил только разведчиков, а до главных сил не дошел. Я побоялся, что ударят морозы. По пути много рек, и если они покроются льдом, то по тонкому льду их пересекать неудобно. Надо либо пересекать реки до того, как их покроет первый лед, либо когда лед станет толстым, чтобы мог выдержать всадника.

– Здесь такой толстый лед бывает зимой? – спросила Вольга.

– Не знаю, как здесь, а в наших местах лед нарастает в человеческий рост, – сказал Тан.

– И где же вы берете воду? – спросила Вольга.

– На проточных местах лед тоньше – рубим проруби, – сказал Тан. – Зимой мы в прорубях даже ловим рыбу.

– Надо же, – удивленно проговорила Вольга, – а в наших местах льда на реках не бывает.

Тан улыбнулся.

– Теперь в ваших местах тоже будут замерзать реки.

– Ну да, – согласилась Вольга. С минуту она молчала, затем промолвила. – Что-то никто от Любко не возвращается.

– Они, наверно, слишком заняты грабежом лагеря, – с презрением проговорил Тан.

Вольга покачала головой.

– Жадность еще никого до добра не доводила.

– Но так устроен мир, – рассудительно проговорил Тан. – Каждый хочет отобрать что-то у другого, потому что если ты не отберешь, то отберут у тебя. Миром правит сила.

– А как же справедливость? – задала вопрос Вольга.

– Справедливость – утешение слабых, – сказал Тан.

– А разве нельзя быть сильным и справедливым? – спросила Вольга.

– Нет. Справедливость для одного всегда оборачивается несправедливостью для другого, – сказал Тан.

– Неправда, – возразила Вольга. – Справедливость одинакова для всех.

– А ты взгляни на себя со стороны, – попытался привести пример Тан и замолчал.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Вольга.

– Об этом позже, – сказал Тан и показал рукой в сторону леса. – Там что-то происходит.

Вольга вгляделась в яркую оранжевую полосу осеннего леса. На краю леса и в самом деле происходило что-то странное: люди, по внешнему виду – горожане, выбегали из леса, но их тут же догоняли другие и били в спину стрелами и копьями.

– О боги! – сказала Вольга. – Это же убивают наших горожан.

– Так их всех перебьют, – озабоченно пробормотал Тан и бросился вниз.

– Ты куда? – встревожилась Вольга.

– Надо помочь им! – крикнул ей Тан.

Внизу послышались его распоряжения. Через минут из ворот вырвался отряд конных и пеших мужчин. Они торопились на помощь своим согражданам.

Затем Вольга видела, как Тан со своими людьми врезался в толпу бегущих, те остановились. Но из леса показались новые отряды неприятеля, и вскоре завязалась ожесточенная битва.

Глава 70

Спустя некоторое время к Вольге подошла Денепра и тронула ее за локоть. Не отрывая взгляда от сражающихся, Вольга спросила:

– Чего тебе надобно, Денепра?

Денепра с опаской проговорила:

– Не нравится мне происходящее на поле. Как бы чего не вышло.

– Чего может случиться? Наши вроде как пересиливают неприятеля, – неуверенно промолвила Вольга.

– Может, закроем ворота? – задала вопрос Денепра.

– Зачем? – спросила Вольга.

– Так никого не осталось на защите ворот, – сказала Денепра.

– Как не осталось? Что в городе нет мужчин? – спросила Вольга.

– Никого, – сказала Денепра. – Если не считать стариков и детей.

Вольга бросила удивленный взгляд на Денепру.

– А куда же они все делись?

– Ушли в поле, – сказала Денепра.

Вольга рассердилась.

– Как можно было увести всех мужчин из города? О боги, что за глупый народ – эти мужчины!

Денепра развела руками.

– Но вот так. Я говорила Любко, что нельзя уводить мужчин из города, да он не послушал. И Тан не послушал меня. Они же не хотят слушать женщин.

– Что же теперь делать? Кто теперь будет защищать город? – растерянно спросила Вольга.

– У нас есть мой отряд, – напомнила Денепра.

– Он слишком мал, чтобы защищать город, если что… – Взгляд Вольги упал на поле сражения, и она охнула.

Тан и его люди почти перебили противника с фронта, но в предвкушении победы они не заметили, как из леса появился новый вражеский отряд, который оказался в их тылу. Еще через мгновение на поле сражения началось новое безжалостное уничтожение окруженных людей.

– О боги! Они их всех убьют, – плача, воскликнула Вольга.

Но наконец избиение горожан прекратилось, их окружили всадники и повели в лес.

– Они уводят их в плен, – проговорила Вольга.

– Надо им помочь! – крикнула Денепра.

– Иди, – сказала Вольга.

Но не успела Денепра отойти, как она, спохватившись, остановила ее:

– Стой!

Денепра замерла.

– Останься, – сказала Вольга.

– Если мы им сейчас не поспешим на помощь, то их всех уведут в плен, – сказала Денепра.

– А если и ты попадешь в засаду? – спросила Вольга.

– Некогда об этом думать, – сказала Денепра.

– Но кто тогда останется защищать город? – спросила Вольга.

– Если наших мужчин уведут в рабство, то все равно некому будет защищать город, – сказала Денепра.

– Мы запремся и поставим на стены женщин, – возразила Вольга.

– Как хочешь, но я со своим отрядом поспешу к ним на помощь, – сказала Денепра.

Вольга сникла.

– Иди, – согласилась она.

Денепра, перескакивая через ступеньки, побежала вниз.

Глава 71

Скрывшийся в лесу противник не видел вышедшего из города женского отряда, поэтому отряд Денепры дошел до леса без малейших препятствий.

В лес, опасаясь засады, Денепра входила с соблюдением всех мер безопасности – сначала выслала вперед в разведку двух девушек, предупредив их, чтобы они все время находились в пределах видимости, а если столкнутся с врагом, то сразу возвращались к основному отряду.

Впрочем, в лесу они никого не обнаружили. Тем не менее о том, что по лесу проходили люди, свидетельствовали многочисленные следы – обломанные ветви, мятая сухая трава, тела убитых.

Денепра ожидала, что увидит противника в поле за лесом, но и там его не оказалось. Свежие следы уводили на запад.

Немного подумав, Денепра приказала отряду поворачивать обратно в город.

Вольга ждала возвращения отряда Денепры на башне. Но, когда женский отряд появился на опушке леса, сбежала вниз, к воротам.

Когда отряд подошел ближе, Вольга увидела, что женщины возвращаются без мужчин, и, раздосадованная, она встретила Денепру возмущенным вопросом:

– И где же наши мужчины?

Денепра слезла с коня. Проведя рукой по потной шее коня, хмуро сообщила:

– В лесу никого нет. И в поле тоже. Но следы показывают, что наш враг ушел на запад. Там, в поле и в лесу, много убитых наших мужчин…

– А Тан? – перебила ее Вольга.

– Тана среди убитых нет. И его товарищей-северян тоже, – сказала Денепра. – Судя по всему, враги их увели с собой.

Из глаз Вольги хлынули слезы.

– Почему же ты не догнала и не отбила наших мужчин? – Упрекнула она Денепру. – Ты струсила!

– Я проявила разумную осторожность! – возразила Денепра.

– Из-за твоей «осторожности» теперь наши мужчины пропадут, – с горечью проговорила Вольга.

Денепра холодно проговорила:

– Враг не так уж и силен, как мы сейчас предполагаем. Да только, не зная броду, не следует соваться в воду. Любко пошел в вылазку, самонадеянно считая своего врага слабым