— Ага, — буркнул я, глянув на море. Там на «Непотопляемый» обрушивались целые горы воды. Небо по черноте походило на душу Беллы. А ветер свистел так, что даже в каюте было слышно.
— Надеюсь, это корыто выдержит, — пробурчал он, похлопав по стене.
— Тише, ну его на хер, не стучи, — выпалил я. Вдруг моргнуло освещение. — Доигрался, млять!
И тут корпус корабля сотряс чудовищный удар, словно он напоролся на рифы. Мы полетели на пол. Вспыхнул красный аварийный свет. А по коридору пронёсся звук взрыва. В соседней каюте завизжали девушки.
— Что за твою мать? — прокряхтел с пола Сэм, зажимая рукой разбитую бровь. Кровь хлестала из глубокой сечки, заливая глазную впадину.
— По-моему, «Непотопляемый» во что-то врезался, и внизу рванула какая-то корабельная приблуда, — протараторил я, лихорадочно ища спасательные жилеты. Они оказались в тумбочке. Бросил один Сэму, а второй надел сам. После чего выметнулся из каюты, снова упав от бешенной качки. Похоже, что судно уже не пыталось бороться с волнами, а покорно отдалось на волю судьбы. Корабль швыряло в разные стороны, словно он превратился в ореховую скорлупку, попавшую в горный ручей.
— Ли! — раздался донельзя испуганный голос Мика. — Что происходит?!
Он на четвереньках полз по коридору. Рядом — скакал Мартыш. Лицо парня было белым от страха.
— Происходят приключения. Наслаждайся! — отгрызнулся я, открывая дверь в каюту девушек.
Они снова прижались друг к другу, вытаращив глаза. Несносные характеры обеих куда-то мигом исчезли, оставив парочку перепуганных самок, готовых в момент опасности безоговорочно слушаться мужчину.
— Мы тонем? Всё плохо? — тоненько пропищала Лиана, стуча зубами.
— А похоже на то, что всё в порядке? — проворчал я, прерывисто дыша, а затем вытащил спасательные жилеты из тумбочек и протянул девушкам. — Скорее надевайте.
— Лиана, ты как себя чувствуешь? — взволнованно выдохнул Сэм, появившийся за моей спиной.
— Я чувствую себя так, словно мы тонем, — пролепетала она, схватив его за руку.
Я протянул Белле ладонь. Она демонстративно хмыкнула и отказалась от помощи. Видимо, ошибался, кое-какие брызги характера у неё ещё остались.
— Пробираемся к шлюшкам, тьфу, мля, к шлюпкам, — прорычал я, пытаясь держать в узде страх и ярость.
— Только о шлюхах и думаешь, — язвительно заметила Белла.
— О тебе, дорогая, о тебе, — жёлчно выдал я в ответ.
Вдруг зазвучали динамики внутренней связи:
— Говорит капитан корабля. Мы терпим крушение. Попрошу всех пассажиров и членов команды, соблюдая спокойствие, двигаться в направлении спасательных шлюпок.
— Вот теперь точно тонем, — пробормотал я и торопливо двинулся по тёмному коридору, уходящему из-под ног.
Дальше мы падали, расшибали колени и локти, но каждый раз вставали и упорно шли вперёд. Вот наконец замаячил выход из рубки — и в этот момент корабль сотряс ещё один удар, за которым последовал взрыв. Судно стало стремительно крениться на правый борт. Люди и обезьяна синхронно попадали.
— Быстрее! Быстрее! — заорал я, вскочив на ноги, а потом подбежал к Белле, помог подняться, крепко обхватил за талию и попёр за собой. — Поторопитесь, ребята и девчата! А то ещё что-нибудь рванёт и тогда от нас останутся только куски плоти и мой огромный обгорелый член!
Никто не ответил, но мне и не нужны были их слова. Хватило того, что выбрались из рубки, оказавшись на разгромленной палубе. Тут среди грома и плеска волн разносился голос Баграсса, раздающего команды. Несколько шлюпок уже было спущено на воду. Часть экипажа «Непотопляемого» покинула корабль. Оставалось всего одно спасительное судёнышко. Другие — оказались разбиты в щепки или потеряны во время шторма.
Капитан заметил нас и пророкотал, едва не отправившись за борт вместе с волной, перехлестнувшей палубу:
— В шлюпку! Торопитесь!
Там уже сидели бывшие владельцы чипа и несколько моряков. Хрен со шрамом утешал дрожащую Летиссию. Шлюпка оказалась рассчитана всего на двенадцать человек — трое являлись лишними.
Баграсс сразу же заявил:
— Я остаюсь! Шлюпку нельзя перегружать. Шансов и так мало.
— Вот сука, — прошептал я под нос, а потом громко произнёс, получив океанской пеной в рожу: — А мне всегда хотелось погеройствововать!
Капитан хлопнул меня по плечу. Сэм хотел что-то сказать, но Лиана дёрнула его за руку — и они молча прыгнули в шлюпку. Мик разрыдался и последовал за ними. Белла сурово прошла мимо, сжав губы до белой ниточки.
Мартыш вдруг заявил, хотя весил всего ничего:
— И я остаюсь.
— Герой, — хмыкнул капитан.
Мы быстро спустили шлюпку на воду, используя автоматический привод. Утлое судёнышко уверенно двинулось почти точно перпендикулярно от тонущего корабля. Я посмотрел в ту сторону и увидел на горизонте очертания какого-то острова. Но вот что странно — остров то появлялся, то пропадал.
— Какого хрена? — произнёс я, облизывая солёные губы.
— Вот и я так думаю, — расслышал мои слова Баграсс. — Но лучше плыть туда, чем… никуда. Я не знаю, что это за остров там такой странный, если он всё же не иллюзия или какой-то обман зрения. Рядом с тем маршрутом, которым мы шли, не должно быть суши, хотя нас заметно отнесло, но и там, чёрт побери, ничего нет! Ладно, хрен с ним. Чего встал, Лион? Хватай спасательный круг — попробуем выжить. Авось, «Непотопляемый» выдержит третье попадание, если оно последует и даст нам время покинуть его.
— Попадание?! — повторил я, перекрывая шум ветра и волн.
— Нас атаковала подводная лодка. Две торпеды выпустила, — торопливо пояснил капитан, отцепив от борта не один, а целых четыре спасательных круга, связанных воедино. Похоже, он заранее подготовился на такой случай. — А у нас обычный торговый корабль. Нечем было защищаться. Лишь сигнал крушения успел отправить.
— Кому надо топить «Непотопляемый»? — проорал я, последовав его примеру, но ограничился лишь одним спасательным средством.
— Кабы знать… — грустно выдохнул он. — Ведь мы в нейтральных водах.
В эту секунду из рубки выскочил мокрый Джек-кот. Животное поспешило к нам, стремясь, в сей грозный час оказаться рядом с людьми.
Баграсс проревел:
— Прыгаем на счёт три! Раз… два…
Кот скакнул на «раз». Похоже, что считать он не умел или был очень нетерпелив. А на счёт «два» — меня смыло волной за борт — и я уже не видел, как прыгают Мартыш и Баграсс, а, может быть, их постигла моя участь и тогда «три» капитан не произнёс.
Я оказался в воде и мгновенно начал захлёбываться. Мне удавалось держать голову над волнами, но всё же быстро наглотался холодной солёной воды. Она попала в нос и неприятно жгла слизистую. Повезло в одном — меня понесло в сторону странного острова. Краем глаза увидел Мартыша и Баграсса. Последнего всё-таки выдержали спасательные круги, несмотря на то, что весил он, наверное, килограмм сто пятьдесят, а то и больше.
Животному и капитану приходилось тяжело, но круги выручали, а у Баграсса был ещё жилет. Мне тоже серьёзно помогали индивидуальные средства спасения. Благодаря им и навыкам мальчишки, который рос рядом с большой водой, я вполне осознано начал плыть в сторону острова, помогая волнам. До него было не так уж далеко, но он продолжал, будто бы мигать: то появлялся, то исчезал. Вот если остров окажется каким-то обманом зрения, то пиши пропало. Шторм угробит нас.
Вдруг позади — раздался зубодробительный скрежет. Я обернулся. Корабль быстро шёл ко дну, не оправдав своего гордого название. Над ним сомкнулись бурные воды — и таков стал конец «Непотопляемого». Кто же торпедировал его? Чья это была подводная лодка? Кому выгодно было отправлять торговое судно на дно, да ещё в нейтральных водах?
Тут в небесах сверкнула ослепительная молния. Я зажмурился, а когда открыл глаза, то увидел рыжее чудовище, плывущее рядом. Не сразу сообразил, что это Джек-кот. Его когда-то пушистая шерсть вымокла — и теперь кот напоминал рыжую половую тряпку. Он жалобно замяукал, косясь на меня. Я плюнул на разногласия, которые раньше присутствовали между нами, и подплыл к животному. Оно тут же вцепилось в круг, пытаясь залезть на него. Мне удалось помочь ему. Джек-кот оказался в относительной безопасности, если так можно выразиться в обстоятельствах: когда судно потоплено, вокруг шторм, а спасительный остров — мигает. Сам я уже начал ощущать усталость, так что приказал Дьяволу активировать выносливость. Тело тут же наполнилось энергий — и я с удвоенной силой поплыл к острову, который постепенно приближался. В какой-то миг он перестал моргать, превратившись в банальный гористый экзотический островок, покрытый густым лесом. Сердце наполнилось радостью. Не обман зрения! Вон вроде бы и шлюпка уже подходит к нему. Тут её швырнуло на скалы и во все стороны полетели щепки и люди. Кто был в этом шлюпке? Белла, Мик, Сэм, Лиана или другие люди с корабля? В этот миг меня самого накрыла здоровенная волна. Я на пару секунд оказался под водой, а потом вынырнул, отчаянно хватая ртом воздух. Кота на спасательном кругу не оказалось. Но слева раздалось жалобное мяуканье.
— Киса-киса, — почти пробулькал я, подзывая животное. И на меня опять обрушилась волна, перевернув на спину и лишив сознания. Кажется, я обо что-то приложился затылком, прежде чем погрузиться во мрак.
Глава 16
Я очнулся лежащим на прохладном песочке около кромки диких джунглей, закрывающих собой всё обозримое пространство. С трудом скосил глаза и увидел, что ниже пояса моё тело находилось в воде. Тяжело застонав, отполз чуть дальше от океана, заметив, что шторм ещё бушевал, но уже стал успокаиваться. Волны не так яростно бросались на берег. А дождь совсем прекратился.
Я бессильно растянулся на спине, раскинув руки в стороны и глядя в тёмное вечернее небо, затянутое тучами. Жутко хотелось жрать. Видимо, Ву опять на нуле. Решил уточнить у чипа.
— Дьявол, всю энергию потратили?
«Ага, только Ци осталась. Кстати, объём ядра Ву увеличился на одну единицу, — отозвался он, а потом торопливо добавил, словно человек, захлёбывающийся эмоциями: — Следуя настройкам, позволяющим мне действовать самостоятельно в те моменты, когда носитель находится без сознания, я применил остатки энергии Ву, направив её в телосложение, чтобы носитель скорее пришёл в себя».