— О, юноша, обычно я исцеляю наложением рук! — Лысый дед с улыбкой протянул руки ладонями вверх, и пошевелил пальцами. Дий быстро прикинул варианты.
— Эээ, нет, мне бы лучше что-то традиционное, мазь какую… — Протянул он, глядя на руки и невольно пятясь. Гаэльн снова хохотнул.
— Да я шучу, не бойся! — Он щёлкнул пальцами и зад травника обожгло огнём, но тут же пришло ощущение облегчения. — Жду вас утром! Лейтенанту привет!
Солдаты шли по заснеженным улочкам к таверне. Дий потянул Бельта за рукав:
— Слушай, а этот Гаэльн — он сильный маг?
— Ну ты и серость… — Протянул тот. — Мастер Гаэльн был одним из тех, кто создавал содружество магов! Да он раньше был сильнейшим целителем Авенди!
— Ого… — Изумлённо протянул Дий. — А ты откуда знаешь?
— Да это все знают. Ну, ты и дикий, Дий. — Улыбнулся солдат.
Устав от дневного перехода верхом, Дий в таверне быстро поел, и отправился спать, не став рассиживаться в общей зале, где ужинали солдаты. Комнатушка оказалась совсем маленькой, с низким потолком и двумя койками у противоположных стен. Но внутри, по крайней мере, было тепло и относительно чисто, не дома, но всё же. Улёгшись, он быстро провалился в сон и даже не слышал, как к ночи пришёл и завалился спать его сосед из вояк.
Утром травника снова бесцеремонно растолкали.
— Давай учись вставать с зарёй! — Буркнул будивший. — Как ты воевать собираешься?
— Никак не собираюсь, — огрызнулся Дий, протирая глаза. — я травник, а не маг.
Завтрак он, как выяснилось, проспал, но трактирщик вручил ему кусок мясного пирога. Его Дий и жевал, выйдя во двор. Почти всё было готово к отъезду, кони запряжены, поклажа уложена. К трактиру подкатила телега, запряженная одвуконь, на которой восседал довольный Гаэльн. Он жизнерадостно помахал всем рукой и соскочил в снег.
— Привет, Рон! Как дела? — Поинтересовался старик.
— Мастер Гаэльн. — Лейтенант склонил голову в поклоне. — Всё хорошо, мы можем выступать.
— Сейчас, уберу только с вас эту гадость. — Маг повторил вчерашнее действо: в солдат ударили лучи света, видимые только Дию и магам. Кое-кто охнул от неожиданности.
— Твоих рук дело, паршивец? — Улыбаясь, спросил у Савуса старик. Тот стоял, ухмыляясь и кутаясь в свою дурацкую овечью шубу.
— Ну, моих. Тебе-то что? — Визгливо ответил он.
— Да мне ничего. Зачем это сделал?
— Мне было скучно. — Смешок у Савуса был ещё более мерзкий, чем он сам. Вокруг мага образовалось пустое пространство.
— Савус, Вы наложили на нас проклятье, я правильно понимаю? — Вмешался лейтенант.
— Да, и что с того? Мы едем или будем тут мёрзнуть?
— Приказом короля Флумара было объявлено, что тот, кто будет чинить препятствия отрядам рекрутёров, нападать на них физически или магически — подлежит смертной казни на месте. Ты знал про это, Савус? — Осведомился Рон.
— Ну, знаю, и что? — Насторожился маг.
— Да ничего. — Вздёрнув брови и пожав плечами, спокойно ответил лейтенант. — Сержант!
Штефф, стоящий рядом, вскинул громобой и в упор разрядил его в Савуса. Заряд попал в живот, пробив там большую сквозную дыру. Дий, жевавший свой пирог и с интересом наблюдавший за событиями, увидел, как пульсируют кишки мага и его тут же вывернуло на свои сапоги.
— Уберитесь тут. — Приказал лейтенант. — И выступаем.
Все совершенно спокойно отнеслись к этой казни, двое солдат поволокли тело Савуса, оставляя на снегу кровавый след, еще двое принялись оттирать снегом кровь со стены трактира, кое-кто просто забрасывал пятна свежим снегом во дворе. Всё было совершенно обыденно.
— Эк тебя так… Ты что, крови боишься? — Участливо спросил у Дия подошедший Гаэльн. — Ты же целитель, не должно быть такой реакции.
Он положил руку на спину парню, и от неё прошла тёплая волна. Желудок успокоился и Дий, разогнувшись, вытер рот.
— Больше никогда не буду есть пироги с мясом. — Прохрипел он. — Я травник, а не целитель. Я такого не видел и не увижу, с такими ранами ко мне не приходят, знаете ли.
— Ну, ты на войну едешь, а не на званый ужин. Привыкай. — Дед пожал плечами.
— Мне совершенно не хочется на войну…
За ночь снега навалило изрядно и отряд двигался ещё медленнее, чем вчера. К тому же, с ними ехал Гаэльн на своей телеге, что не добавляло скорости. К обеду Дий отошёл от происшествия, но настроение стало ещё мрачнее и нервознее, чем было. Лейтенант решил не устраивать привал на обед, вместо этого разрешив перекусить вяленым мясом. Травник спросил у Бельта, что за спешка и тот охотно объяснил, что с такой скоростью за сегодня до Вольмова луга им никак не добраться, но лейтенант хочет пока светло дойти как можно дальше. С ночлегом проблем не предвиделось — чем ближе к Авену подходил отряд, тем больше становилось вокруг поселений. Почти у всех из них отсутствовал частокол, и королевская дорога была, по сути, центральной улицей этих деревень и хуторов. В другой раз, Дий бы порадовался спокойствию и красоте этих мест — заснеженные домики, ароматный дым из печных труб, резвящаяся ребятня.
Ночь они провели на довольно богатом постоялом дворе. Дий ночевал в комнате вместе с Гаэльном, и тот разбудил его ни свет ни заря. Радовало одно — травник в этот раз плотно позавтракал. Остаток дороги он ехал рядом со старым магом и слушал разные байки. Около обеда отряд встрепенулся — впереди показался лагерь на Вольмовом луге. Они прибыли.
Глава 4
При виде лагеря на Вольмовом луге, Дий замолчал и насупился. Внимательно за ним наблюдавший мастер Гаэльн, хмыкнул.
— Не трусь так отчаянно. В тебе магии ни на грош, никто тебя на войну не заберёт. От травника толку в целителях мало — нужно быстро возвращать солдат в строй. Пока ты будешь возиться со своими травками, пациент трижды к богам отправится.
В травнике взыграло чувство уязвлённого самолюбия:
— Между прочим, от травок тоже есть большая польза! Вы зря их недооцениваете!
— Да ты что? — С иронией спросил маг. — И какая же? Стояк у солдат организуешь? Ну, так он на поле боя, пожалуй, ни к чему. Это уже диверсией какой-то попахивает.
— Да при чём тут… — Засмущался Дий. — Травами можно успокоить разум, придать храбрости и сил. И лечат они естественно, хоть и долго.
— Так и я то же самое могу сделать. — Вздёрнул бровь Гаэльн. — Только быстрее тебя в сто раз.
— Да, но эффект от трав — нельзя снять вражескому магу! А ваши магические заклинания — на раз-два.
Рядом едущие всадники, от скуки слушающие этот разговор, одобрительно загудели.
— О, ты так говоришь, что почти меня убедил в своей полезности. — Ехидно сказал Гаэльн. — Я, пожалуй, лично попрошу полковника Юсса, чтоб тебя зачислили в армию.
— Не надо! — Испугался Дий. — У меня дома хозяйство! Коза и две кошки. Мне домой надо, а не в армию.
Услышав про такое богатое подворье, всадники заржали как кони.
— Можешь ты с помощью своих трав создать амулет? — Продолжил маг. — Нет? А может, магическую ловушку? Или какую-нибудь тварь призовёшь из других миров?
— Конечно, нет. А вы можете своей магией отравить человека так, чтоб никто не заметил и не спас? А можете так с целым городом? Травы — могут. Или сделать из целого города безумных и агрессивных воинов? Можете, конечно, но ведь магия видна. Где есть одна магия — найдётся и другая, противоположная. А пока кто-то будет разбираться в том, какой антидот от моих травок изготовить — уже война кончится.
— Пффф. А ты можешь своими травками вмиг создать болото? Или заставить пролиться дождь? О чём мы вообще с тобой спорим, сопляк? Хочешь, превращу тебя в жабу и ищи другого мага, чтоб тебя расколдовал.
— Не надо! — Выставил перед собой ладони Дий, бросив поводья. — Я знаю, что магия очень сильна, и сильнее моих трав. Я лишь пытался доказать, что и они кое-что могут. Вот вам, мастер Гаэльн, сколько лет?
— Точно не скажу, но за сто пятьдесят перевалило. — Ответил тот, почесав лысую голову. — А что?
— Ну, у меня есть замечательный рецепт, вам-то поможет стояк организовать! — Выпалил Дий. Солдаты грохнули хохотом, а Бельт, снова едущий рядом, украдкой показал большой палец. Да и сам старик хохотнул:
— Ах, молодец! Уел деда!
Хрустя снегом, отряд всё ближе подходил к лагерю. Он был обнесён мощным бревенчатым забором, а у ворот виднелась охрана. Дий видел где-то в глубине сотен построек развивающиеся флаги, дым от костров, кузен и кухонь.
— А зачем забор? — Спросил он у молчащего Гаэльна. — Разве лагерь может кто-то атаковать?
Вместо мага ответил вездесущий Бельт:
— Дубина, забор не для того, чтоб обороняться снаружи. Он для того, чтоб рекруты как ты — не разбежались!
— Я не рекрут, я…
— Травник, да! — Ответило сразу несколько голосов. Солдаты снова рассмеялись. «Хоть у кого-то хорошее настроение!» — подумал Дий. Лейтенант, обычно возглавлявший отряд, притормозил своего коня, и дожидался, пока его нагонят Дий и маг, плетущиеся в хвосте. — «А когда мы ехали с Савусом, я всегда был в середине. И Савус, приглядят за ним боги, тоже. Доверять стали, чтоль? Не боятся, что убегу?»
— Мастер Гаэльн, как въедем в лагерь — вас проводит Штефф. А ты, Дий, езжай за мной. — Лейтенант дождался утвердительных кивков, и снова пришпорил коня, врываясь в центр. — Отряд! Въезжаем в лагерь — команда вольно!
Крик Рона был громок, но он мерк по сравнению с радостным воплем солдат.
— Мастер Гаэльн, а почему они так радуются? — Спросил у мага Дий.
— Так ясное дело — задание они выполнили, рейд закончен, добыча в виде нас с тобой есть. Неделю-две они будут отдыхать. Ну, как отдыхать?.. Шляться по кабакам и девкам, а это почти работа. До Авена же тут рукой подать.
— А почему… — Начал было травник новый вопрос, но маг его перебил:
— Ох, пацан, отвали ты от меня со своими вопросами детскими. У тебя учитель кто вообще был? Как звали?
— Его звали Каор. — Ответил Дий и лицо мага вытянулось в изумлении.
— Каор? Тот самый Каор? — Удивлённо спросил он. — Старый хрен Каор?