Увы, вера в политике — зверь мифический, вроде Лефарата. Все примерно представляют, как он выглядит. Но никто никогда не видел его вживую и за хобот не держал.
Посол оказался у небольшой комнатки, где уже стоял молодой человек в простом плаще, подпоясанном веревкой. Увидев посла он слегка наклонил голову и очертил рукой благословляющий круг.
— Да оградит тебя Небо от всякого зла, брат.
— Отшельник? — пробормотал Каспер, — но почему?
— По жребию, брат, — отозвался тот.
— Хоть что-то идет хорошо, — сказал посол, не ведая, что в точности повторил слова Рамера Девятого.
Они вошли, сопровождаемые гвардейцами и магам.
Это была небольшая комната без окон, освещенная амулетами. На высоком постаменте в центре покоился… Больше всего это было похоже на стеклянный гроб, заполненный полупрозрачной субстанцией. Сквозь нее просматривались очертания обнаженного тела, похоже, мужского.
Посол судил исключительно по росту, все "стратегические" места были прикрыты.
Каспер растерялся. Он ожидал увидеть… ложе болезни, бинты, страшные раны, толпу лекарей — что угодно, только не такое подобие жизни.
— Что с ним? — От потрясения посол совершенно забылся и произнес это вслух.
— Его императорское величество сильно обгорел, — вперед выступил невысокий, очень просто одетый мужчина с эмблемой целителей на рукаве светлого камзола, — пострадало больше половины кожи, волосы, внутренние органы.
— Но он жив? — уточнил Каспер.
— Трудно сказать, — целитель смотрел на саркофаг императора с профессиональным циничным любопытством, — до сих пор у гильдии целителей не было такого опыта. Мы оказались рядом и успели подхватить нить жизни Повелителя. Мы зафиксировали ее, как могли. Тело Его Величества живет и даже поправляется. Очень медленно, но поправляется. Прогноз благоприятный.
— Но… — правильно понял Каспер.
— Мы не знаем, осталась ли в этом теле душа. Его Величество с ночи пожара не приходил в себя и не говорил с нами.
— Вот как, — растерянно произнес посол Фиоля, — но, вы сказали, что прогноз благоприятный. Значит ли это, что… тело Его Величество, со временем, полностью восстановит все свои… функции. В том числе и функцию говорить.
— Надежда на это весьма велика, — подтвердил целитель.
— И тогда можно будет узнать точно, осталась ли в этом теле душа, и в каком она состоянии?
— Безусловно, — кивнул целитель, — мы все с интересом ждем этого момента. Такой удивительный эксперимент. Он сулит громадный прорыв в науке врачевания.
— Святые Древние, — то ли помолился, то ли выругался посол, — но когда это будет? Примерные сроки известны?
— Только примерные.
— Я могу их узнать? — прямо спросил посол, здраво рассудив, что хуже уже не будет. Ему показали столько и такого, что если его все же намерены выпустить из дворца с этим знанием, то еще капля ничего не решает.
— Год. Возможно, чуть больше.
— Год?!!!
— Я назвал оптимальный срок.
— Понятно. Приношу свои соболезнования и выражаю искренние надежды на то, что Его Императорское Величество вскоре встанет и займет свое место на троне Империи, — пробормотал посол. — Но… вручить ему ноту невозможно. Регент уже избран? Прошу меня извинить, что в столь тяжелый час я смею настаивать на своем деле, но я тоже пленник долга.
— Понимаю, — кивнул Феро, — Совет Лордов имеет полномочия принять ноту. Его заседание начнется ровно через одну короткую клепсидру. Святой Отшельник укажет вам дорогу, а гвардейцы проследят, чтобы не случилось никаких неприятных происшествий. К сожалению, причины пожара до сих пор не установлены.
"…Меня убьют, — подумал Каспер, сжимая злополучный конверт, — с таким знанием не живут, тем более, не живут на свободе".
— Прошу следовать за мной, господин посол, — светски сказал Отшельник, — нам по пути. Я тоже приглашен на заседание в качестве представителя Святого Острова. Оставим сию скорбную обитель, дабы не мешать целителю в его трудах, угодных Святым Древним.
И дверь за ними закрылась.
Два прохиндея, один в форме целителя, другой в модном костюме, переглянулись… Кажется, все прошло отлично. Посол заморочен по полной программе. Святой Отшельник убежден, что Император то ли при смерти, то ли уже помер и донесет эту новость до Высоких лордов. Те передерутся за регентство… А Феро тихонько посидит в уголке и посмотрит, кто будет орать громче всех и лезть на трон, расталкивая локтями конкурентов.
Все идет по плану… Не считая войны, которая совсем не кстати!
И тут дверь в комнату снова — и резко распахнулась:
— Баронесса Шайро-Туан к императору по личному приказу доставлена, — гаркнул гвардеец, щелкнув каблуками.
И быстро отступил, пропуская внутрь бледную, сильно похудевшую Алету в простом сером платье.
Феро не успел… Целитель (точнее, маг иллюзии) оказался немного проворнее, но и он опоздал. Увидев "гроб и тело" баронесса сдавленно ахнула, закатила светло-зеленые глаза под потолок и мешком повалилась на пол.
Глухой удар отметил соприкосновение пола с затылком девушки.
— Съест, — напророчил Феро, пытаясь привести Алету в себя. Обморок оказался неожиданно глубоким.
— Тебя или меня? — уточнил маг, пытаясь сосчитать пульс. Больше он все равно ничего сделать не мог. В деле врачевания дар иллюзий был бесполезен.
Мысль о гвардейце пришла в две головы одновременно:
— Шанту!
Тонкий, несмелый солнечный луч просочился между двумя плотными портьерами и пощекотал веки девушки. И эта щекотка неожиданно оказалась полезнее нюхательной соли и жженых перьев.
Алета открыла глаза. И первое, что увидела — склонившееся над ней лицо. Знакомое лицо: резкое, смуглое. С хищным разлетом бровей над антрацитовыми глазами. Только без жесткой вежливой улыбки — губы были сжаты, а в глазах угадывалась тревога.
— Вы? — удивилась девушка, — А кто же тогда там?
— Иллюзия. Для фиольского посла и наших дурней из Совета Лордов, — отозвался Его Величество Рамер Девятый. — Какой болван додумался показать ее вам?!
— Да уж, зрелище для сильных, — согласилась Алета и попыталась встать.
— Лежите. Вам пока не стоит делать резких движений.
— Но… я лежу у вас на коленях, — пробормотала девушка.
— И что? Мне не тяжело.
— Но вы, наверное, очень заняты.
— Да, и в основном эти занятия и в половину не так приятны, — знакомая улыбка все же появилась, — я рад оказать вам эту небольшую услугу.
— Меня вызвали…
— Я знаю, — перебил Рамер, — Приношу извинения за действия моих подданных. Гвардейцы будут наказаны, а вам выплачена компенсация.
— О, не стоит…
— Стоит, — император на миг прикрыл глаза, — у меня для вас плохие новости, баронесса. В Кайоре мятеж. Шахты взорваны. Ваш дом… боюсь, что он полностью разрушен.
— Дядя с тетей? — Алета сглотнула, борясь с желанием закричать, что-нибудь разбить или просто разреветься в голос.
— Увы. Им не удалось выжить. Мои соболезнования, баронесса. И, разумеется, я предоставлю вам кров и содержание, как жертве беспорядков.
Это было слишком. После ареста, допроса, Рахты, новых "родственничков", чтоб им семь дней чесаться и — саркофага Его Величества.
— Вы все меня убить хотите, — с тихим стоном объявила девушка.
— Ни в коем случае! Я — точно нет, — руки Рамера на мгновение сжались, — поверьте, Алета, я питаю к вам самые искренние чувства…
— Чувства? — баронесса все же высвободилась и села, оправляя платье. Оказалось, что они с императором занимают один небольшой диванчик в комнатке, похожей на приемную какого-нибудь служащего резиденции, не слишком важного.
Расстояние между ними не вписывалось ни в какие этикетные рамки. Разве что для эльса… как раз две ладони. Необходимо было немедленно встать и сделать глубокий реверанс — но Алета просто не чувствовала в себе сил для такого подвига. Она смогла лишь спросить, — Какие чувства?
— Дружеские, — заверил ее Рамер Девятый.
— Простите. Меня доставили сюда по приказу…
— Просьбе, — мягко поправил он, — только просьбе. И от того, согласитесь ли вы на нее откликнуться, зависит очень многое.
— Многое? — растерянно повторила Алета, — что именно?
— Судьба вашей родной Кайоры — обязательно. Жизнь вашего кузена, Эшери Монтреза — скорее всего. Благополучие Империи — может быть. Я не слишком давлю?
— Да, но я выдержу, — хмуро отозвалась Алета, — Ваше Величество имеет в виду анеботум.
— Вы умны. Да, именно его. Это кровь Империи. Такие вещи ни в коем случае, ни единого мгновения не должны оставаться бесхозными, вы согласны? Иначе найдется слишком много желающих прибрать их к рукам. Пока был жив ваш дядя, мужчина и военный, вы были относительно защищены. Сейчас…
— Но ведь, вы сказали, что шахты разрушены?
— И что? Анеботум никуда не делся. Раскопать их снова — вопрос времени и денег. И еще — права. Время и деньги есть у многих, а право — только у вас. Понимаете? Вы сейчас — дичь, Алета. Дичь, на которую началась охота.
— Будь оно все… — баронессе схватилась за голову руками и вскрикнула, задев здоровенную шишку.
— Я съем мерзавца Шанту, — пообещал Рамер Девятый, — не трогайте руками, все скоро пройдет.
— И жизнь пройдет, — буркнула Алета, вспомнив старую притчу, — Ваше Величество, но если вы меня позвали, значит у вас есть какое-то решение, я права? Вы хотите меня спрятать?
— Это плохое решение, Алета, — покачал головой император, — шахтам нужен хозяин. Мятеж мы подавим, но что потом. Нужно восстанавливать добычу, организовывать ее охрану и отправку. Империи необходимы поставки анеботума. А я просто не могу возложить такую миссию на плечи несовершеннолетней девушки. У меня нет права: ни морального, ни юридического.
— Юридического, — Алета зацепилась за это слово, как утопающий за соломинку, — а что такое эти шахты? В юридическом смысле? Я могу их… скажем, продать. Например — Империи. Оставив себе процент…
Антрацитовые глаза взглянули на нее с уважением.