Скользящая во снах — страница 26 из 51

Я взбила подушку и присела удобнее:

— А ты не врешь мне?

— Чего это я врать буду? Я ни какой-нибудь дракон, чтобы юлить, хитрить и обманывать. Мне моя репутация честного огривца дорога!

Я засмеялась:

— Удивительный ты парень, Ратик, с тобой всегда легко и комфортно. Может зря я с тобой кровью поделилась? Надо было тебя совращать пирогами, а не братца твоего тупоумного! Столько времени зря потрачено!

— Увы и ах! — Друг картинно развел руки в сторону и сделал угрюмую физиономию. — Придется примириться с разлучницей-судьбой. Смирись, это золото достанется какой-то другой счастливице!

Мы дружно рассмеялись, и я окончательно вылезла из своего импровизированного кокона.

— Всё, есть хочу, умираю! И еще в комнату задумчивости, уф, еле-еле терплю!

Спустя несколько минут скитаний по коридору, мы нашли-таки заветную дверку, после чего мое настроение возросло вдвое. Оставалось поесть. Ратик высказал мнение, что необходимо, для начала, найти наших сопровождающих, иначе кто за нас платить будет? Не свои же кровные в расход пускать?

Однако поднявшись на палубу, про голод мы мгновенно позабыли. Наш корабль больше не плыл полным ходом к драконьему острову; народ, включая в себя капитана, команду и наших спутников, столпился на корме и громко о чем-то спорил. Крики сопровождались периодической бранью и посылами идти далеко, надолго, безвозвратно…

Приблизившись к галдящему сборищу, мы остановились и прислушались. Ничего членораздельного лично я не уловила. Единственное, что поняла — решался вопрос о том, плыть нашему кораблю назад или вперед. Плюс пополнила свой словарный запас десятком-другим новых "изысканных" выражений.

— Тихо!!! — а у капитана такой зычный голос, оказывается! И убедительный. Воцарилось почти полное молчание, только дядя мой продолжал бухтеть что-то, стоя у самого борта и не обращая внимания на остальных. — Прекратить балаган! Присмотритесь, остолопы, с нами юная леди! (Я оглянулась назад вместе со всеми, лишь потом поняв, что это он про меня) Так вот, подведем итоги, господа! В небе на западе парит стая грифантов. Это первый факт. Немногим более двух дней назад исчез корабль "Эрчин первая", вместе с капитаном Флибуком и со всем экипажем — факт номер два. Сложим один плюс один и получим результат, кажется, мы нашли пропажу.

Меня сковал ужас. Схватив Ратика за руку, я нервно проговорила:

— Но почему вы так решили, совсем не обязательно… может быть какая-то огромная рыба сдохла или… или…

— Или стоит признать: кто-то использовал запрещенное проклятье Октивериуса Данского! А это означает, что необходимо срочно попасть на корабль и по максимуму ослабить заклинание! — мой дядя, наконец, опомнился и присоединился к беседе. — Мы не можем проплыть мимо их беды, там же команда из нескольких сотен людей и нелюдей…

— Всего несколько десятков, — ляпнул кто-то из рядом стоящих.

— Ну, может, сотня… — вторил ему другой голос.

— А Флибук всегда был засранцем вообще-то! — подключился третий.

— Заткнитесь урро… э-э… — капитан снова бросил взгляд в мою сторону, я захлопнула рот и приосанилась. Помню-помню, я юная леди… — Короче, голосуем! Я не собираюсь стоять здесь годами, или вы хотите, чтобы мы сами стали кормом для грифантов?

— А че тут думать? — молодой коренастый гном бросил тревожный взгляд на хаотично двигающихся в небе птиц. — Даже если это "Эрчин", нам там делать нечего! Маг, который способен сотворить такое с целым кораблем, должен быть каким-нибудь магистром или как их там… И он явно не боится смерти. Тут нужны профи, а не такие, как мы!

Высокий худощавый человек в смешной кепке усиленно закивал:

— Наверняка там куча ловушек для тех, кто любит совать нос не в свои дела! А может и зараза какая, мы же точно не знаем?

— Вот-вот, и платить нам за эти геройства никто не станет!

— Чего вообще встали здесь, когда у нас своих дел полно? Так мы еще неделю плыть будем, а меня дома ждут!

Ранагар, всё это время стоявший немного в стороне и мрачно смотревший на команду, грубо прорычал:

— Стайка уррродов! Вы же обрекаете их души на вечные муки в коридорах межмирья! Если не вмешаться в первые несколько дней, то потом будет поздно. Хотите вы этого или нет, я не оставлю вам выбора, мы плывем назад, деактивировать проклятье!

Все затихли. Капитан вышел вперед, вытянул меч из ножен и, слегка пригнув голову к правому плечу, проникновенно спросил:

— И как же ты заставишь нас, наемник?

Вся толпа одобрительно загалдела. Я испуганно смотрела на мужа, не понимая, что на него нашло, ведь один он явно не справится. И тут рядом закричал Ратик:

— Мы с тобой, Ранагар! Все знают, какой груз перевозил Флибук у себя в трюме! Если понадобится, поплывем втроем на шлюпках! Такой шанс раз в жизни выпадает!

— Замолчи, мальчишка! — теперь в перепалку вступил и Дарос. — Не слушайте глупого полукровку, он у нас недалекий, всюду мерещатся заговоры, предательства и сокровища! Но Ранагар прав, нужно убрать заразу, иначе будут жуткие последствия. Пожалуй, мы могли бы сплавать туда и обратно на шлюпках… втроем…

— Что там в трюме? — снова молодой гном вмешался. Не обращая внимания на дракона, он смотрел на моего друга, и глаза его (как и у других членов команды) уже подсвечивались алчным огнем изнутри. Я не раз видела подобное в Огриве и точно поняла, что за игру затеяли мои спутники — они выручают прямолинейного Ранагара своим способом. Но что мы будем делать, когда найдем на корабле кучу трупов вместо обещанных сокровищ? А, плевать, разберемся по обстоятельствам!

— О, Боги, прекратите ломать комедию, дядя! Ратик прав, давайте все поплывем на "Эрчин" и поделим найденное поровну!

Я подкинула еще немного дров, и костер разгорелся, обещая перерасти в пламя. Похоже, до моего муженька в конечном итоге дошел смысл наших действий, он почти бегом преодолел расстояние между нами и, приобняв меня и побледневшего враз друга за плечи, громко сказал:

— Я согласен с моими спутниками, хватит ходить вокруг да около! Нам всем известно, чем промышлял в последнее время капитан Флибук, и драконы щедро отблагодарили его за оказываемые услуги. Тэр Дарос, боюсь, вы теперь в меньшинстве, но у вас всё еще есть шанс получить свою долю. Всё, что найдем на корабле, поделим поровну! Достанется каждому, я обещаю!

Команда снова одобрительно загалдела, и только капитан, прищурив свои черные, как гиблые озера, глаза, с подозрением смотрел на нашу разношерстную троицу.

В мой бок прицельно ткнулся указательный палец Ратика, я выглянула из-за широкой груди мужа. Поманив меня пальцем, друг горячо зашептал мне в самое ухо:

— Кажись, ты капитану приглянулась. Иди, развей его опасения. Только аккуратно, прикинься совсем валенком, попроси его защиты, а лучше попроси оставить тебя на этом корабле. Он не откажет. Да, и это, очень близко не подходи, как бы слюной на тебя не накапал или взглядом не сожрал… По всему видать, голодающий…

— Ну, я, конечно, могу попробовать, если Ранагар не против. Мы же теперь женаты.

Мы с Ратмиром вопросительно уставились на невольно подслушивающего наемника. Тот заметил наш маневр и медленно покачал головой:

— Ты вольна делать абсолютно все, что душе угодно, Агата. Если считаешь нужным… Лишь бы это делу не повредило.

Я понятливо кивнула и с разрастающейся обидой в душе двинулась навстречу капитану нашего корабля.

— Простите мне мою невнимательность, нас не представили раньше, меня зовут Агата, — одна из самых обаятельных улыбок, и он сражен на повал. Чудак, ей-Богу.

— Капитан Ардиан Бардхил. Вы потрясающе красивы, Агата, как и ваша мать.

И тишина. А я в полном ступоре. Только что у меня в голове был заготовлен целый сценарий о том, как буду вести себя дальше, но всего несколько слов этого оборотня привели меня в полнейшую растерянность.

— Я не знаю ее, но мне говорили, внешность у нас похожая, — постаравшись сделать равнодушное лицо, я отвернулась, чтобы уйти. Расспрашивать этого мужчину ни о чем не хотелось. Уж лучше на корабль с проклятыми отправлюсь, чем буду слушать очередной рассказ о красоте неизвестной мне женщины.

— Вы действительно похожи с ней, но убедился я в вашей родственной связи по серьге у вас в ухе. Вторая у телохранителя. Как я понял, вы женаты?

— Откуда вы знаете? Эту информацию вообще мало кто…

— Я учился с ней, она влюбила меня в себя. Это было чудесное время. Я голову потерял, ходил за ней прихвостнем всюду. Тогда Мария сообщила мне правила, про серьги. И я сделал их для нас.

— Вы?!

— Этого она не рассказывала? — капитан саркастически хмыкнул. — Обычно серьги для новорожденной дрианы готовят заранее ее родители, ищут опытного артефактора, дают ему указания, и он воплощает их задумку в жизнь. А дальше целый ритуал-привязка. Но не в случае твоей матери. Она сказала мне, что ее родителям никогда не было до нее дела, и я обещал заботиться о ней и дать ей всё необходимое.

— Но у нее были чудесные родители… Бабуля воспитала меня, она лучшая в мире…

— Не сомневаюсь, — Ардиан Бардхил снова ухмыльнулся в свою густую бороду. — Мария была слишком поглощена устройством своего будущего. Приходилось, бедняжке, врать напропалую. Ну а когда я окончательно созрел для свадьбы и так далее, она встретила твоего отца. Любовь всей ее жизни! Так ведь? У тебя глаза Тиирона Винэра, девочка. Он наверняка гордится такой красавицей.

— Нет, он…

— Мне плевать, если честно. Я многое бы отдал, чтобы вернуться назад и исправить кое-что в своем прошлом, но, похоже, это и не нужно.

— Что вы имеете в виду?

— Я хочу, чтобы ты вспомнила одну простую пословицу, ее часто повторяют человечки: дети всегда платят долги своих родителей. Теперь ты понимаешь, почему я поступлю так, как поступлю, — капитан поднял голову и окинул взглядом свою команду. Только теперь, обратив внимание, насколько тихо стало на борту корабля, я собралась было закричать своим, предупредить их, но было поздно… — Ушат, давай!