тозвалась Берди, просматривая записи в блокноте. – Вдобавок я не уверена, что убийца наблюдал за смертью жертвы. Это всего лишь предположение. Возможно, я ошибаюсь.
– Но ты ведь не ошибаешься? – спросила Кейт.
– Нет, я считаю, что права.
– Но это значит…
– Это значит, что убийца не расставлял сетей и не подкладывал, так сказать, бомбу замедленного действия, ничего подобного. Это значит, что убийца – женщина или мужчина – запасся ядом, резиновыми перчатками и яблочными огрызками, возможно, заранее обрызганными отравой. Затем, где-то между полуночью и тремя часами, незаметно пробрался к гаражу, выманил Дэмиена в сад – или подстерег его там, договорившись о встрече, – и плеснул яд на шею. В подобных случаях смерть наступает в течение десяти минут, если верить книге, которую показывала мне Элис сегодня днем. Вначале конвульсии и рвота, потом жертва теряет сознание и вскоре умирает. – Берди взглянула на Кейт и Джереми поверх очков и побарабанила пальцами по блокноту. – Довольно быстро, верно? Значит, как ты и сказала, Лейни, Бетси могла притвориться спящей и выйти в сад, пока Уилф спал. Или наоборот, моя дорогая. Уилф мог сделать вид, будто выпил снотворное, дождаться, когда Бетси задремлет, и выскользнуть из дома. У него тоже голубая куртка. Анна могла покинуть спальню в любое время и надеть мамину куртку. Она не вышла из своей комнаты на крики Сонси. Может, ее там и не было, а о ночном переполохе узнала только утром. Да и Сонси, возможно, ходила вовсе не в туалет, как она говорит, а прокралась в сад и убила Дэмиена. Крис мог незаметно выбраться из дома и совершить убийство, когда Сонси уснула, или потеряла сознание, или что там с ней еще приключилось. Родни мог прошмыгнуть к задней двери через кладовую и кухню, а по пути стащить яд. Никто бы его не услышал. Элис тоже могла выйти незамеченной. Мы все думаем, будто Элис не знала, что Дэмиен остался ночевать в гараже, но Крис говорил об этом с Сонси. И если перегородки здесь такие тонкие, как нас уверяют, Элис слышала их разговор. Ну, кто еще?.. Джилл… Джилл вернулась домой только в двадцать минут первого. Она могла прикончить беднягу до того, как вошла в дом. Ник признался, что подъехал к дому в полтретьего, но из машины не выходил. Возможно, он лжет. У многих здесь имелся тот или иной мотив. Любой мог надеть голубую куртку. В доме их две, и взять одну ничего не стоило.
– Ты не назвала нас с Джереми, – холодно заметила Кейт. – И Зои.
– И себя, – добавил Джереми. – Ты не больно-то скрупулезна для великого сыщика.
– Послушайте, какой смысл цепляться ко мне? – огрызнулась Берди. – Кто-то ведь это сделал, черт возьми! Кто-то здесь отравил того парня, словно клопа. Вы хотите узнать, кто это, или нет?
Глава 15Новые обстоятельства
Утро выдалось солнечным и ясным, но за завтраком большинство гостей дома, сидевших за столом, казались вялыми и разбитыми. Ночные разговоры в сочетании с горячительными напитками Элис сказались на всех по-разному: одни выглядели подавленными, другие, напротив, раздраженными. Анна и Родни после бурных сцен накануне сидели надутые и угрюмые. Только Зои и Элис вели себя как обычно: первыми поспешили выйти из-за стола и теперь тихо о чем-то беседовали у камина. Зои что-то настойчиво шептала Элис, а та качала головой. «Что, черт возьми, они там задумали?» – нахмурилась Кейт.
Бетси ясно дала понять, что разочарована своей «старой братией», и прочла короткую речь о сплоченности, единстве и неустанных стараниях. За первым наставлением довольно скоро последовало еще одно – о безрассудной трате сил и пользе здорового сна. Обнаружив, что ее слова не развеяли мрачного уныния за столом и что Берди единственная, кто обратил на нее хоть какое-то внимание, Бетси ощетинилась и обвела глазами гостиную в поисках жертвы. Ее цепкий взгляд остановился на Сонси. Выглядела та неважно, будто ее подташнивало, и мяла в руках тост.
– Сью, дорогая, брось этот тост, пожалуйста! Поешь лучше омлет. Смотри, какая прелесть пропадает зря. – Она подцепила ложкой дрожащую желтую массу и протянула руку. – Передай мне свою тарелку.
– Нет, Бетси, спасибо.
Кейт заметила, как Элис бросила взгляд в их сторону и нахмурилась. Затем сказала что-то Зои, и та улыбнулась. Потом обе быстро зашагали к двери. Зои казалась смущенной, Элис шла с непроницаемым лицом. Бетси удивленно вскинула брови и проводила их взглядом, но ничего не сказала и снова повернулась к Сонси:
– Не глупи, дорогая. Поешь сейчас же. Я всегда говорила: низеньким светловолосым женщинам вроде тебя нужно быть в теле, иначе они моментально дурнеют. – Бетси склонила голову набок и обвела всех взглядом. – Ты со мной согласна, Кейти? Ты ведь никогда не следишь за своим весом, правда?
– Конечно, слежу, Бетси, иначе я стала бы жирной как свинья, – возразила Кейт и попыталась изобразить улыбку, но ей это не удалось: улыбка больше напоминала гримасу.
Бетси задержала на ней взгляд, потом оживленно продолжила:
– Моя подруга, Джуди Перлез, косметолог по образованию, говорит в точности то же самое. Она маленькая и белокурая. Светлее тебя, Сью. Ну, Джуди настоящая блондинка, а не нечто среднее, как ты. Она постоянно твердит, что страшно завидует Анне и мне, ведь мы брюнетки и нам намного проще следить за собой, чтобы выглядеть хотя бы сносно. «Меня бы никто не замечал, Бетси, – жалуется она, – если бы не капелька краски да кое-какие округлости. Краска берется из бутылочки, но округлости все мои!» – Бетси рассмеялась. – О да, Джуди – женщина остроумная. Яркая личность. Ты была такой хорошенькой малышкой, Сью, когда Кристофер впервые привел тебя домой. Мне неприятно это говорить, дорогая, но мы с Уилфом были просто потрясены, увидев тебя позавчера вечером. Что с твоим лицом? У тебя щеки ввалились. Давай же, будь послушной девочкой, ешь!
– Мама, перестань, – нервно произнес Крис.
Но Бетси даже не взглянула на него и протянула Сонси ложку с остывающим омлетом, выжидающе подняв брови.
Сонси посмотрела через стол ей в лицо – на накрашенные, улыбающиеся губы, на изогнутые брови над холодными властными глазами – и, молча покачав головой, внезапно поднялась из-за стола и вышла из гостиной. В следующий миг все услышали, как стукнула дверь туалета.
Бетси взглянула на отвергнутую ложку с омлетом и положила его обратно на блюдо.
– Кто-нибудь хочет омлет? – нарочито небрежно обратилась она к остальным. – Джилл? Ник? О боже, ведь все пропадет, какая жалость. – Бетси сокрушенно покачала головой и встала. – Анна, попрошу тебя убрать со стола, если ты не против. А я, пожалуй, наведу порядок в спальне, пока есть такая возможность. – Она не стала дожидаться ответа и с гордо поднятой головой исчезла в темноте холла.
– Бедная мама. Ей сейчас нелегко, – пробормотала Анна. – Сонси держится немного враждебно, правда, Крис? Ты не мог бы попросить ее быть повежливее?
Крис молчал. Казалось, он был глубоко потрясен. Прежде Кейт без колебаний встала бы на сторону Анны, ради одного только мира и спокойствия. Она сказала бы, что Сонси следует уступить бедняжке Бетси, проявить дружелюбие и сделать ей приятное. Но со своего места за столом Кейт хорошо видела глаза Бетси во время сцены с омлетом. Холодные глаза, похожие на острые черные камешки. Наверное, Бетси рано научилась прятать железный кулак в бархатной перчатке: использовать чувство вины и другие чувства, чтобы подчинять людей своей воле, а не прибегать к грубой физической силе или прямым угрозам. Острая потребность всегда быть правой и командовать окружающими людьми въелась в нее навечно, как в самого жестокого уличного бандита или в безумного диктатора.
А когда ей кто-то перечил, должно быть, Бетси испытывала горькое разочарование. Как бы ей хотелось, наверное, топнуть ногой и приказать: «Отрубить ему голову!» В своих рассуждениях Кейт снова натолкнулась на вопрос, к которому неизбежно приводили ее в последние два дня любые размышления о психологии Бетси. Могла ли та возненавидеть Дэмиена Трелора настолько, чтобы убить? Решилась бы Бетси раз и навсегда вычеркнуть его из жизни Анны? Возможно. Очень даже возможно. Она не стала бы смущенно мяться со склянкой отравы в руке. Только не Бетси. Эта женщина уже многие годы умело пускала в ход яды, хотя и другого рода.
Бетси успешно подчинила себе дочь. Анна льнула к ней как плющ, словно потеряла вдруг почву под ногами и нуждалась в опоре, чтобы устоять. «Боже, – ахнула Кейт, – что, если Бетси действительно виновна и полиция это обнаружит? Что будет с Анной, с Уилфом, с Родни, если Бетси окажется в тюрьме? Ведь Бетси – та ось, на которой держится вся семья». Бетси за решеткой! Это казалось невероятным, немыслимым. Кейт вдруг отчаянно захотелось, чтобы полицейские никогда не узнали правду. Лучше бы убийство так и осталось нераскрытым. В конце концов, кто бы ни совершил его, Бетси или… любой другой, на этом все и закончилось. Ведь больше никому опасность не угрожала, так почему бы не позволить убийце идти своей дорогой?
Но стоило Кейт подумать об этом, как в голове зазвучал суровый голос Берди: «Кто-то отравил того парня, словно клопа…» «Словно клопа»! Кейт передернула плечами.
С лестницы донеслись быстрые шаги, дверь с грохотом распахнулась.
– Мама, мама! – ворвалась в гостиную задыхающаяся Зои. Широко раскрытые глаза сияли от восторга.
– Эй, полегче, отдышись сначала! – прикрикнул Джереми.
– Мама, папа, мы нашли ковчег. Он был под домом. Лежал там, а мы его отыскали. Ох, мне даже не верится! – Зои привалилась спиной к двери и театральным жестом прижала руку к груди.
– Ладно, ладно, только давай обойдемся без бурных восторгов, – строго проворчал Джереми. – Веди себя нормально. И по-моему, мы тебе не разрешали забираться под дом. Или с тобой была Элис?
Зои закатила глаза.
– Конечно, была. Папа, он потрясающий, ты даже не… – Она осеклась, посмотрела на Кейт, потом почему-то на Джилл и вдруг посерьезнела. – В общем, – с достоинством произнесла Зои, – позволь мне спокойно сказать тебе, папа, что мы нашли наконец Ноев ковчег, вот он!