Скорбный урожай — страница 48 из 64

– Вот видишь! – прошептала Кейт и шмыгнула к дому Терезы.

Парадная дверь была открыта, но даже здесь ощущался сильный запах газа. «Наверное, на задней веранде еще хуже», – подумала Кейт и на цыпочках прошла в холл. Она и сама не могла бы объяснить, почему крадется, как воровка, но открытая дверь на кухню притягивала ее, словно магнит железо. На полу перед дверью лежал пестрый коврик.

Задняя дверь тоже оказалась открыта. В эту дверь вошли остальные, здесь их встретил запах газа, от которого, по словам Джереми, они почувствовали головокружение и удушье. Кейт тряхнула головой и вошла в крошечную кухоньку. У выхода на заднюю веранду она ошеломленно замерла и попятилась. Дом был вовсе не пуст, как ей показалось.

На веранде кто-то был. Элис. Она застыла возле рабочего стола Терезы и смотрела прямо перед собой невидящими глазами, засунув руки глубоко в карманы юбки.

– Элис! – позвала ее Берди, входя в дом.

Она не шелохнулась.

– Элис, здесь еще полно газа. Вам может стать плохо.

– Со мной все в порядке, – пробормотала старуха.

Берди подошла к ней.

– Элис, пожалуйста, перестаньте валять дурака. Идите на воздух. И отдайте это мне.

Элис подняла голову и впилась в Берди колючим взглядом.

– Что отдать?

– Вы знаете что. Тоби уже здесь. Он должен это увидеть. Должен, Элис. Подумайте о других. Ник, Джилл, Анна… все они.

– Какое мне дело до них?!

– Будет вам, Элис. Дайте это мне. Теперь вы уже не в силах помочь Терезе. Выживет она или умрет, правда все равно откроется. От вас больше ничего не зависит.

Сурово поджатые губы старухи задрожали. Элис медленно вынула что-то из кармана, вложила в ладонь Берди и неспешно, с достоинством вышла из комнаты в сад.

Кейт выскочила из укрытия и бросилась к подруге. Берди испуганно вздрогнула.

– Лейни, откуда ты взялась?

– Что, черт возьми, происходит? Что там у тебя?

Берди подошла к столу, сдвинула в сторону шитье Терезы, выложила на гладкую темную поверхность два обрывка плотной бумаги и сложила их вместе.

– Я увидела эту вещь здесь, когда мы пришли за Терезой, и подумала, что Элис, возможно, попытается ее выкрасть. Так и вышло. Полагаю, это уже ничего бы не изменило. История выплыла наружу, ее легко будет проверить. Не трогай, Кейт. Только смотри.

– Фотография. – Кейт склонилась над столом. – Кто-то разорвал ее пополам.

Тереза с бокалом вина в руке застенчиво улыбалась ей со снимка. Черные волосы рассыпались по голым плечам. Позади нее, слегка расплывчатые, виднелись очертания зеленых кустов и белого фургона. Небо сияло синевой.

Кейт неподвижно смотрела на снимок.

– Но… – начала она и осеклась.

Берди без единого слова перевернула половинки фотографии. На обратной стороне кто-то оставил надпись чернилами: «Тереза. Блэкхит». Рядом стояла дата.

– Больше года назад, – с удивлением протянула Кейт. – Тереза… и Дэмиен?

– Да, – кивнула Берди. – А Нел как раз исполнилось три месяца. Все совпадает. – Она вздохнула. – Давай выйдем на воздух, Лейни. У меня уже голова разболелась от газа.


Джилл и Ник, Кейт и Джереми, Крис и Берди собрались в гостиной. Час был поздний, и остальные отправились спать. За окнами метался ветер, старый дом скрипел и постанывал.

Джилл покачала головой.

– Значит, это была Тереза. Единственная, кого я никогда бы не заподозрила. Мне бы в голову не пришло, что она может быть… знакома с Дэмиеном.

– Похоже, это никому не приходило в голову, кроме Берди, – проворчал Ник. Он вытянул ноги, взглянул на потертые мыски своих ботинок и нахмурился.

– Но Элис знала, – заметила Кейт. – Знала с самого начала. Просто не собиралась говорить. Она была… очень привязана к Терезе. Хотела остаться с ней в больнице, сражалась как львица, но Тоби заставил ее вернуться домой.

– И слава богу, – сказал Крис. – Элис совершенно измучена. Как и Сонси. Она тоже хотела остаться. Господи, ну и день. Я рад, что он наконец закончился. Рад, что все наконец закончилось.

Остальные закивали. Этим вечером к жалости, грусти, гневу и иным чувствам, которые вызвала в каждом из них печальная история Терезы, примешивалось скрытое облегчение.

– Что ж, теперь мы остались одни. – Джилл подалась вперед. – Я хочу сказать, сейчас, когда Элис, Бетси, Сонси и остальные уже спят, может, кто-нибудь меня просветит? Я провела день в «Соснах», в гордом одиночестве, и знаю лишь в общих чертах, что случилось. Когда я появилась здесь, все помалкивали из-за Зои и, конечно, из-за Элис.

– Я сама всего не знаю, – отозвалась Кейт. – Только Берди может рассказать всю историю целиком.

– Я бы тоже хотел послушать. – Джереми повернулся к худой фигурке, съежившейся у огня. – Почему, когда мы пили чай, ты вдруг выскочила из-за стола и бросилась бежать к дому Терезы?

– Почему… – протянула Берди и потерла лоб. – Слишком поздно. Я упустила время.

– Но Тереза жива! Врачи надеются, что она выкарабкается, ведь так? – проговорила Кейт.

– Ну да. Надежда есть. Хотя и слабая. – Лицо Берди казалось очень бледным. Она сняла очки и скользнула невидящим взглядом по лицам собравшихся. – Я совершила ужасную глупость: думала, что у меня больше времени, – ведь Тереза собиралась прийти на ужин, – но за чаем Уилф сказал, что она, возможно, не придет. Что касается Анны… Она вспомнила, как днем Тереза смутилась, когда мы говорили о Дэмиене и его фотографиях…

– Фотографии! – воскликнула Кейт. – Ну конечно! Мы подумали, что Тереза почувствовала себя неловко, но ведь Анна упомянула о снимках, которые Дэмиен держал в машине: о фотографиях с именами и датами на обороте, а главное – о негативах. Тереза забрала фотографию, но ей не пришло в голову, что Дэмиен держал в бумажнике негативы. Должно быть, слова Анны прозвучали для нее как гром среди ясного неба. Разумеется, она поняла: рано или поздно полиция сличит карточки с негативами и обнаружит, что один снимок исчез. Это лишь вопрос времени. Несчастная женщина!

– Ну да, только не забывай, Кейт, что она пыталась подвести под обвинение в убийстве Дэмиена кого-то из нас, – едко заметил Крис. – Конечно, она невольно вызывает сочувствие, но не стоит так уж убиваться из-за нее.

– Если бы кого-то из нас в самом деле арестовали, уверена, она бы не стала молчать, – возразила Кейт. – Нет. Тереза была… она славная женщина.

– Но, послушайте, я не понимаю, – нетерпеливо вмешалась Джилл. – Начнем с самого начала. Берди, как тебе вообще пришло в голову, что между Терезой и Дэмиеном может быть какая-то связь?

Берди снова надела очки и посмотрела на огонь.

– Вообще-то, я сообразила далеко не сразу. Мне бросились в глаза кое-какие странности, но я не подумала, что они что-то значат. Только когда Анна в точности пересказала нам, что говорил Дэмиен той ночью в гараже, детали сложились в общую картину. Я поняла, что тогда с ним была Тереза.

– Вся эта дребедень насчет рыжеволосой девочки? – спросила Джилл, не глядя на Ника. – Но у Терезы черные волосы. Ты же не хочешь сказать, что она крашеная?

– Нет. Конечно, нет, – раздраженно пробурчала Берди. – Анна повторила только слова Дэмиена, и мне показалось, что здесь есть что-то странное. Трелор то начинал лепетать всякие нежности – тогда и заговорил о чудесной рыжеволосой девочке, – то пытался припугнуть свою собеседницу. Назвал ее старушкой, что прозвучало несколько пренебрежительно, и заявил, будто все вышло не так, как она рассчитывала, однако ей придется смириться. Вот я и подумала, что, возможно, это не бред сумасшедшего, как кажется на первый взгляд. Может быть, Дэмиен говорил не с одним человеком, а с двумя. И тут я вспомнила, что у Нел рыжие волосы.

– У малышки? – изумилась Джилл.

– Да. Мы видели ее без шапочки в первый вечер. Пушистые рыжеватые волосики. В точности такого цвета, как усы Дэмиена. – Берди покосилась на Кейт. – Я дала тебе подсказку, Лейни. Как бы то ни было, я припомнила еще несколько мелочей. Анна говорила, что Дэмиен хотел ребенка и постоянно наседал на нее. Элис обмолвилась, что год назад Дэмиен без конца где-то пропадал. Таскался за женщинами – так она решила. Год назад… а Нел сейчас три месяца. Год назад Тереза держала маленький антикварный магазинчик. Дэмиен обычно заглядывал в подобные мелкие лавки – покупал вещи, чтобы потом перепродать в городе. Так он мог познакомиться с Терезой. Она женщина средних лет, умная и тонко чувствующая, но, как мне представляется, не слишком уверенная в себе и, кажется, очень одинокая. Дэмиен пустил в ход свои чары, как это обычно бывало, и у них случился роман. Наверное, он старался проводить с Терезой как можно больше времени – ему нравилось крутить любовь с ней под носом у жены. – Берди опустила глаза. – Ну, завязалась интрижка. Дэмиен добавил новую фотографию в свою коллекцию, и любовное приключение закончилось. Он ли бросил Терезу, или она опомнилась, не важно. Она исчезает со сцены. Но затем Тереза обнаруживает, что беременна. И что она делает? Продает свою антикварную лавку, покупает дом в другом месте, выдавая себя за вдову, и открывает сувенирный магазинчик. Здесь, как она думает, Дэмиен ее не найдет. Она не желает больше ни видеть его, ни слышать о нем. И меньше всего ей бы хотелось, чтобы Дэмиен узнал о ребенке. О ребенке, о котором он всегда мечтал. Нел – ее дочь, и только ее.

– Верно. Именно это она, должно быть, и чувствовала, – прошептала Кейт.

– Да. Но как-то вечером она заходит в соседний дом, чтобы воспользоваться телефоном. И там встречает того человека, которого надеялась никогда больше не увидеть, – отца своего ребенка. Помните, она пришла спокойной и безмятежной и казалась вполне счастливой? Тереза забыла дома очки и не сразу заметила Трелора. Но затем Бетси настойчиво принялась знакомить ее со всеми, и тут Тереза встревожилась. Дело было вовсе не в чепухе насчет Кейт, ее девичьей фамилии и внебрачных детей. Просто Терезе представили Дэмиена Трелора. Трелора, который вдруг стал похож на кота, добравшегося до сливок.