– Да, – Берди подалась вперед, стекла ее очков вспыхнули на свету. – Это было чертовски умно. Возможно, Дэмиен заигрался и так увлекся ролью, что впал в патетику, но в его словах мне тогда послышалась угроза: угроза доставить неприятности. Я не догадывалась, о чем шла речь, но теперь уверена: Дэмиен объявил вору, что раскусил его. Более того, у него имелись доказательства – квитанции из антикварных лавок. Владельцы магазинчиков наверняка вспомнили бы, кто продал им эти вещи.
– Он говорил о голубе и оливковой ветви! Сказал, будто голубь мира парит у него над головой. Дэмиен намекал, что Ноев ковчег у него! Ну конечно!
Брови Джилл взлетели вверх, лицо раскраснелось. Ник и Джереми с угрюмым видом развалились на стульях и украдкой посматривали то на Криса, то на Уилфа. Крис сидел с белым как мел лицом, а лицо Уилфа казалось землисто-серым.
– Но зачем же Дэмиен выболтал свой секрет? – спросила Джилл.
– Думаю, он сделал это намеренно. Вряд ли он вышел на след этих вещей за каких-то два дня выходных. Возможно, поиски заняли не один месяц. Помните, Джилл, вы говорили, будто Дэмиен был в приподнятом настроении: ему удалось найти подтверждение тому, что он давно пытался доказать? Он говорил не о своей книге, а о воре, которого уличил. Наверное, в течение нескольких месяцев он объезжал антикварные лавки, которые когда-то рекомендовал семье Тендер, пополняя свою коллекцию редкими предметами, принадлежавшими прежде Элис. Возможно, на первую вещь он набрел случайно. Узнал у владельца, кто ее продал, и купил сам, а затем продолжил охоту. Наконец он решил, что собрал достаточно доказательств, погрузил вещи в фургон и повез в Атертон, чтобы разоблачить вора в присутствии семьи и близких друзей. Он хотел предъявить свои права на Анну и увезти ее с собой: его поведение в тот вечер это подтверждает, – но появилась Тереза, и его планы изменились. Он тут же сбросил Анну со счетов и задумал уладить отношения с Терезой. Его больше волновали права на ребенка. Он решил встретиться с Терезой наедине, а месть отложить до утра, – но презрительное, высокомерное обращение Бетси привело его в бешенство. Он пригрозил вору, думая о том, что кое-кому предстоит весьма неприятная ночь. В этом была его роковая ошибка. Дэмиен жестоко просчитался: недооценил своего противника, который именно тогда решил его убить.
– Честно говоря, вся эта история, по-моему, слишком смахивает на мелодраму, – слабо улыбнулся Крис. – Не могу дождаться конца.
Берди подняла на него свои золотистые глаза и уселась поудобнее.
За окном шумел дождь. Сержант прислушался и в сотый раз спросил себя, куда запропастился Мартин Макглинчи. Мальчишка мог очень скоро понадобиться.
– Все необходимое было у убийцы под рукой, – тихо продолжила Берди. – Пожилая хозяйка дома, немного тронутая по общему мнению, всем рассказала, где хранится сильнейший инсектицид. Человек, которому предстояло умереть, находился неподалеку и вдобавок отдельно от остальных, что облегчало задачу. Итак, убийца, твердо уверенный, что смерть Дэмиена спишут на несчастный случай, встретил Трелора в саду и плеснул тиофос ему за шиворот.
– Но как он мог это сделать, не отравившись сам? – перебила ее Джилл и подалась вперед. – Яд попал бы ему на руки.
– О, этому помешали перчатки. Резиновые перчатки, поверх которых убийца надел обычные, чтобы Дэмиен ничего не заподозрил. На кухне лежала упаковка с тонкими резиновыми перчатками, четыре пары. Одна пара, похоже, пропала. Полиция искала эти перчатки повсюду, но так и не смогла найти ни новых, ни использованных. Так или иначе, яд действует быстро. Убийца забирает у Дэмиена ключи от машины, поднимает капюшон куртки, бросает на землю несколько старых огрызков яблок, смазанных ядом, и уходит. Дэмиен уже обречен, и незачем наблюдать, что произойдет дальше. К тому же нужно еще заглянуть в фургон. В фургоне среди вещей, купленных по пути к дому Элис, убийца находит уличающие его предметы. Ноев ковчег особенно бросается в глаза из-за радуги и голубя, возвышающихся над остальными вещами. Именно в это время, около двух часов ночи, Тереза выглядывает в окно и видит фигуру в бледно-голубой парке, темных брюках и резиновых сапогах, блестящих в лунном свете. Не забудьте, на Дэмиене были кожаные ботинки. Мокрая кожа не блестит, однако Тереза заметила блеск. Это убедило меня, что возле фургона стоял не Дэмиен, а кто-то другой, еще до того, как мы услышали историю о капюшоне.
– Все тогда были в резиновых сапогах, – медленно проговорила Кейт.
– Все, кроме Анны: у нее сапоги кожаные, – сдержанно заметила Берди. – Итак, Тереза ложится в постель, а убийца достает из фургона Ноев ковчег, картинные рамы, столовое белье и книгу «Эльфы и феи». Вносить вещи в дом довольно затруднительно и рискованно, поэтому он прячет их под домом, недалеко от двери. Сегодня утром я осмотрела место, где нашли Ноев ковчег. Элис сказала, что он лежал вместе с кучей другого добра. Действительно, «Эльфы и феи» были припрятаны за коробкой с резными рамами. Я оставила все как есть, хотела привести Тоби и показать ему вещи in situ[13] сегодня днем.
Берди повернулась к Элис и в извиняющемся жесте подняла руки:
– Простите. Боюсь, я совершила ошибку.
– Что ж, – философски протянула та, – нельзя потерять деньги, которых, как ты думала, у тебя не было, верно? Я напрочь забыла о тех рамах. А вот книгу и вправду жаль.
– Теперь убийца должен был заполучить квитанции, – продолжила Берди. – Он возвращается к фургону, чтобы поискать в бардачке, где обычно хранят документы. Подозреваю, что у Дэмиена было две книжки квитанций – одна едва ли не полностью исписанная, а вторая почти пустая. Эта вторая книжка была особенно важна. Дэмиен завел ее специально для вещей из дома Элис. Убийца прячет ее в карман и просматривает пачку фотографий, которые также хранились в бардачке. Может быть, он хотел забрать весьма откровенный снимок Анны – в семье знали об увлечении Дэмиена, – чтобы фотография не попала в руки полиции и не оказалась выставлена на всеобщее обозрение. Скорее всего он нашел этот снимок. Когда на следующий день полиция изъяла всю пачку, фотографии Анны там не оказалось. Но, перебирая снимки, убийца нашел и кое-что другое, крайне интересное: снимок Терезы Салливан.
Тереза беспокойно заерзала, Элис что-то тихо ей прошептала.
Берди коротко взглянула на них и снова заговорила:
– Убийца, несомненно, был поражен и забрал оба снимка. Вряд ли он уже тогда что-то планировал – скорее решил приберечь фотографию Терезы из осторожности. Смерть Дэмиена должна была сойти за несчастный случай, а фотография могла все осложнить. Теперь следовало решить, как быть с ключами, и убийца решил оставить их в фургоне. Было бы неразумно идти по размокшей земле к гаражу, и уж совсем немыслимо – в сад, чтобы увидеть, что стало с Дэмиеном.
– О нет, не надо! – Анна спрятала лицо в ладонях. Ее сотрясала дрожь.
Уилф похлопал дочь по плечу. Теперь он уже не выглядел таким отстраненным, как раньше, и начал следить за рассказом Берди.
– Затем убийца незаметно проскользнул в дом и убрал вышитые скатерти в шкаф, где мы их и нашли, когда следующим вечером выпивали в гостиной. Так или иначе, он благополучно избавился от резиновых перчаток, книжки с квитанциями, фотографии Анны, а также, конечно, от бутылочки с ядом.
– Вы ничего не нашли. – Казалось, Крис глубоко задумался.
Сонси сжала его руку, но он даже не взглянул на жену.
– Нет, пока нет, – невозмутимо подтвердила Берди. – Если бы нашли, мне не пришлось бы доказывать вам свою правоту.
– Я понимаю… – Крис мрачно усмехнулся.
– Утром вначале все шло гладко, как и задумывалось, но затем произошла катастрофа. Тело отправили на вскрытие. Полиция не поверила в несчастный случай. Всех в доме начали допрашивать. Такого убийца не ожидал, его план рассыпался. Тереза заметила убийцу рядом с фургоном и ошибочно приняла за Дэмиена. Потом убийца слышит, как Тоби просит Терезу напрячь память, хорошенько подумать о том, кого она видела, и о самом автомобиле, а Тереза отвечает, что различила только контуры предметов в окне. Позднее убийца оказывается в гостиной в тот момент, когда Тереза видит силуэт Ноева ковчега на фоне незашторенного окна.
– Что? При чем тут это? – сердито выпалила Анна. – Никогда не слышала такого…
– Нет, постой, Анна, – настойчиво возразила Кейт. – Я это помню.
– Понимаете, я была без очков, – тихо произнесла Тереза, – и стояла в дальнем конце гостиной, а ковчег находился у окна. Потом Крис – кажется, это был он – подошел к окнам и отдернул шторы. Тогда я впервые увидела силуэт ковчега на фоне окна – очертания радуги, а на ее вершине голубь с распростертыми крыльями.
– Ну и что?
– Понимаете, Анна, я уже видела этот силуэт раньше, в окне машины Дэмиена. Мы тогда разговаривали, и он убеждал меня встретиться позднее. Я заметила радугу, которая возвышалась над остальными вещами. Она сразу бросалась в глаза. Позднее я увидела ее снова, когда выглянула из окна спальни. Конечно, тогда я не поняла, что это. Мне бы в голову не пришло связать какую-то дугу из фургона Дэмиена с Ноевым ковчегом Элис, пока я не увидела силуэт ковчега в тот день. Меня будто громом поразило. Я не смогла этого скрыть. Наверняка вы все заметили! Я была уверена, что заметили.
– Я заметила, но решила, что вас расстроили слова Анны о коллекции Дэмиена, – с сожалением призналась Берди. – А все остальные, кажется, подумали, будто вас покоробила безобразная сцена, которая разыгралась на ваших глазах.
– По правде сказать, я почти не слышала, что говорила Анна о снимках. Суть я уловила, но, очевидно, моей фотографии не было в пачке. Ни Анна, ни Саймон Тоби не упомянули об этом. К тому же в тот момент я вовсе не думала о своем положении. Я…
– Думала о моем положении, да? – усмехнулась Элис. – Ну еще бы! Ведь я пришла и заявила, будто нашла ковчег под домом, когда несколько дней назад ты собственными глазами видела его в машине того убитого парня! Наверное, это тебя подкосило. Ты бы постыдилась, девочка. Приняла меня за идиотку?