Скорми его сердце лесу — страница 42 из 57

– Какой ценой?

– Ты знаешь, какой. Я обещала найти тебя и вернуть, но ты… Боги, зачем ты вернулась? – госпожа Сато понуро опустила голову. – Он вернется скоро. Может, завтра. Может, через несколько дней.

Хэджайму нужна была я. Моя кровь для его мерзкого темного ритуала. Это хорошо.

«Мы убьем его, правда? Осушим его вены! Порубим на кус-с-ски!»

Ах, как бы я хотела увидеть его лицо, когда он понял, что ошибся!

– Соль? Ты ничего не скажешь?

– А что говорить? Пускай приходит. Накрасьте меня, оденьте и приведите его в мою комнату.

Госпожа Сато повернулась ко мне и сощурила веки. Ее глаза стали совсем похожи на лисьи из-за глубоких морщин у уголков.

– Ты что-то задумала. Что-то нехорошее. Или я о чем-то не знаю? Где ты была все это время? Что с тобой случилось?

– Я жила в Море Деревьев, в обители лесных духов. Видела демонов, горную ведьму и Хозяина леса.

– Хозяина леса? – ее голос упал. Судя по беспокойству в ее глазах, кажется, она посчитала, что я повредилась умом.

Пускай думает так. Мне какое дело?

Я усмехнулась и отвернулась от нее, с интересом разглядывая свое отражение в ночном ручье. Так странно. Глаза эти светлые, почти белые. Слишком острый подбородок, узкое лицо и такой маленький темный рот. Мое лицо такое странное. Сколько времени я провела под чужой личиной? Месяц?

И сколько времени нужно, чтобы забыть себя?

«Довольно мало. Если ты хочешь этого. Ты хочешь этого?»

– Я не знаю, что происходит со мной, – призналась я, глядя в отражение с недоверием. – Кажется, что я исчезала из этого мира. Иногда я не узнавала себя. Теперь я не узнаю себя. Но все это неважно. Я вернулась.

– Вернулась, чтобы стать жертвой Хэджайма, – мрачно сказала госпожа Сато.

– Я вернулась защитить Амэю, – твердо ответила я, отвернувшись от воды. – Даже если это означает столкновение с самим Хэджаймом.

«Ты вернулась, потому что Джуро вышвырнул тебя. Ты ему не нужна. Будь у тебя милое личико Амэи, ты бы даже не посмотрела в сторону чайного дома».

Я думала, ты защищаешь меня. Теперь ты издеваешься надо мной? Если так – проваливай.

В ушах раздалось мерзкое хихиканье Кого-то Темного.

Госпожа Сато молча посмотрела на меня. В ее глазах промелькнуло что-то, что я не смогла однозначно определить. Чувства так сложны для понимания, когда у тебя самого внутри ничего нет.

– Соль, – ее голос прозвучал мягко, словно она пыталась донести до меня что-то важное, – ты изменилась. Ты стала сильнее, но твое сердце все еще ищет свое место. Не дай ему потерять свет. Не дай потухнуть своей доброте. Ты можешь выбрать свой путь, даже если вокруг тебя тьма.

«Не хватало нравоучений от старой юдзе».

Она легко, даже ласково коснулась рукава моего хаори, но я дернулась, увеличив расстояние между нами.

– Госпожа Сато. – Я подняла лицо, чувствуя, как болят мои скулы от злой усмешки, а слова жгут язык и першат в горле, так они хотят быть сказанными. – Ваше волнение о моем сердце неуместно. Я бы не стала доверять его вашей заботе. Ведь вы едва смогли позаботиться о моей служанке, и то в итоге солгали, чтобы выгородить себя.

Госпожа Сато вздрогнула. Да, ветер был холодным. Понимаю.

– Вы решили, что я потеряла свет? Возможно, вы смотрите в зеркало, госпожа Сато.

«И это даже не мои слова! Ты быстро учишься, малютка Соль».

Я поняла, что Хэджайм прибыл, по тому, как во дворе засуетились слуги. В мою комнату забежала Амэя, закрыла дверь и прижалась к ней спиной, закрыв руками.

– Не пущу! Я не подпущу его к вам! Г-госпожа…

Тогда я подняла на нее лицо. Я сидела, поджав ноги, на мягком футоне. В раскрытое окно вечерний осенний ветер задувал темноту и мелкие капли дождя. По полу стелилась тяжелая парча темно-синего кимоно, расшитого серебряными карпами и лотосами. Лицо мое было выбелено, скулы напудрены, а глаза и губы накрашены алым. Высоко подобранные волосы открывали шею, хитрый узел на макушке скрепляла отцовская шпилька с синей паучьей лилией.

Я была готова.

Амэя рухнула, как падает больное дерево во время грозы.

– Госпожа, что вы задумали?.. Неужели вы… Не надо! Не надо, пожалуйста.

– Все хорошо, Амэя. Не волнуйся.

– Нет! Вы не понимаете! Он вас… Он вас обесчестит! Я не могу позволить этого!

– Можешь. – Она билась в моих руках, но я сжала ее лицо между своих ладоней и заставила посмотреть на меня. – Можешь! Я же позволила случиться этому с тобой.

Амэя задрожала. Мне стало тоскливо от того, что она совсем не походила на ту Амэю, которую я знала: с острым языком, злым взглядом и несгибаемой волей. Пока я тренировалась с мечом, грела кости в источниках и флиртовала с ханъё, она сломалась. Ее сломали.

«Но с тобой такого не случится, малышка. Верь мне».

Я услышала крики в коридоре: «Вы не можете! Это не по правилам! Так нельзя!» Дверь рывком отъехала в сторону. За спиной Хэджайма стояла разгневанная госпожа Сато.

Хэджайм улыбнулся, увидев меня, но меня было не обмануть: я видела звериный оскал и то, что он за собой прячет. Самодовольство. Злость. Ощущение власти. Мне нужно было встать в присутствии мужчины, поклониться ему, но я не сдвинулась с места. Он был весь в черном, словно тьма изнутри выплеснулась на его одежду, и глаза у него были черные, и тень за ним – черной.

Раньше я думала, что не смогу на него глядеть без ужаса и боли, которую он мне причинил, но сейчас не испытывала никаких чувств к этому монстру, только холодное безразличие.

– Так вот ты где, Соль, – произнес он, взгляд его скользнул по мне. – Я думал, что потерял тебя. Но, как видно, ты умеешь приходить в нужный момент.

Я осталась неподвижной, смотря на него со спокойной улыбкой.

– Забери эту лживую паршивку, – Хэджайм кивнул на Амэю. – И уходите.

Госпожа Сато попыталась вмешаться, но я подняла руку, успокаивая ее.

– Делайте, что велит нам господин ши Тайра.

Хозяйка чайного дома недоверчиво покосилась на меня, а Амэя закричала, бросаясь на генерала южной провинции. Тот даже не шелохнулся: госпожа Сато оказалась быстрее, перехватила девушку поперек талии и выволокла прочь. С шелестом за ними закрылась дверь, но вопли моей служанки в чайном доме стихли много позже.

– Да, теперь я вижу. Это невозможно подделать, – он показал рукой на меня.

Моя улыбка стала насмешливой. Я уже обманула его раз.

– Что ты хочешь, Хэджайм? – спросила я скучающим голосом.

Хэджайм шагнул ближе, прошел туда-сюда по комнате, постукивая себя пальцами по улыбающимся губам, словно играясь с идеей, что может у меня спросить. Он наслаждался моментом, чувствуя свою власть, зашел мне за спину. Я продолжала сидеть там, где была, и не поворачивала голову, не пыталась следить за его ленивыми хищными движениями.

Он хочет видеть во мне загнанного зайца, что сам прыгнул в силки. Пускай так и будет.

– Ты не изменилась, Соль, – заявил он, – все такая же непокорная. Зачем ты сбежала? Я хотел лишь защитить тебя.

Я медленно кивнула, словно соглашаясь с его словами.

«Что еще интересного расскажешь?»

– Хорошо, что ты одумалась, – произнес он. – Теперь все будет как надо.

– Нет, Хэджайм, – ответила я, сохраняя свою непоколебимость. – Я вернулась, чтобы сказать, что у тебя нет надо мной власти.

Он залаял своим темным смехом.

– Какая мрачная. Мне доложили о том, что случилось в Море Деревьев. Снюхалась со зверолюдьми, значит? История с Сином тебя ничему не научила?

Он обошел меня, наклонился, и я ощутила его дыхание на коже. Но я не дала ему ощутить ни капли страха. Мое лицо оставалось спокойным, я была скалой, равнодушной к дуновению самых сильных ветров. В его глазах сверкало чувство победы: он уже знал, что произойдет дальше.

– Посмотрим, Хэджайм, – прошептала я, – кто кого научит.

– Если мы закончили обмениваться любезностями, может, начнем?

Я кивнула, незаметно сглотнув. Начнем, сказал он и вытащил из-за пояса нож, грубо вспоров мой оби. Рассеченный пояс упал на пол, верхнее кимоно последовало за ним, когда он дернул его с моих плеч. Предусмотрительный, Хэджайм откинул нож в угол комнаты. Меня уронил на лопатки.

– Ты не очень-то сопротивляешься, – удивился он. – После твоих слов я ожидал чего-то более внушительного.

– Оружие женщины – ее язык.

– Звучит многообещающе, – промурлыкал он, закрывая мои губы своими. Его язык ворвался в мой рот. Было слюняво, мерзко и неприятно, я сжала зубы, не позволяя ему углубить поцелуй, и он свирепо зарычал. – Если будешь послушной, все закончится быстро.

– Звучит как оправдание.

Он на миг замер и хохотнул.

– Ты погубил мою жизнь, Хэджайм, – продолжила я спокойным тоном, глядя на него снизу вверх. Тени на его лице были глубокими, резкими, угловатыми. Он злился и явно наслаждался происходящим, наконец показывая мне свое настоящее лицо. – Ты лишил меня всего, что было дорого. Ты можешь сделать с этим телом все что хочешь, но ты не имеешь никакой власти надо мной.

– Глупая Соль… Смелая Соль. – Он взялся за мой подбородок рукой и оттянул вниз нижнюю губу, смазав на ней краску. – Все должно было быть по-другому. Если бы ты послушала меня, мы могли бы вместе управлять миром.

– Управлять миром? – я не сдержала смешка. – Ты, кажется, забыл, кто ты такой, Хэджайм. Ты лишь игрушка в руках сил, которых даже не понимаешь.

Его глаза потемнели, а насмешливое и горделивое выражение сошло с лица. Ничего мне не ответив, он стал дрожащими от ярости руками задирать полы моего кимоно, пока не коснулся нагого бедра. В его руках я была как кукла, отклонила в сторону голову, увидев, что он смотрит на мое обнаженное тело.

«Уже можно?»

Нет, еще рано. Он должен быть совершенно уверен в своем превосходстве.

«И ты даже готова… Ух ты».

Я была готова на все, как ты еще не понял этого? Как боги не поняли этого, бросая в меня испытание за испытанием? Раздеться, лечь под кого-то, закрыть глаза, пока его губы полосуют мне горло. Не слышать шорох его одежды, не видеть горящее желание в глазах. Видимо, для него овладеть мной было делом принципа. Наверно, бедняга спать спокойно не мог, думая об этом. Его рука пробралась мне между бедер, надавила, неприятно сжала.