– Возможно, – улыбнулась она. – Ты владеешь множеством полезных навыков, Алекс. Для четырнадцатилетнего мальчика ты весьма замечателен – и, поскольку ты так юн, ты сможешь принести нам пользу в самых разных ситуациях. Полагаю, именно поэтому мистер Блант так за тебя держится. Ты можешь делать то, что не могут взрослые. Попасть туда, куда не попадут взрослые.
– Что такое Скорпия? – резко спросил Алекс. – Что вы делали в «Консанто»? Что это вообще за компания – «Консанто»? Что они делали на этой фабрике? И зачем вы убили доктора Либермана?
Миссис Ротман доела первое блюдо и отложила вилку. Алекс был просто загипнотизирован алмазами, висящими на её шее. Они отражали свет свечей, и каждая грань ещё усиливала свечение.
– Как много вопросов! – заметила она, потом пожала плечами. – «Консанто» – совершенно обычная биомедицинская компания. Хочешь узнать о них больше – поищи в интернете. У них филиалы по всей Италии. А вот что мы там делали, я тебе сказать не могу. Сейчас у нас идет операция под названием «Незримый меч», но тебе о ней ничего знать не надо. По крайней мере, сейчас. Но я расскажу, зачем мы убили доктора Либермана. Тут как раз всё просто. Потому, что он был ненадёжным. Мы заплатили ему много денег, чтобы он помог нам с одним вопросом. Его беспокоило то, что он делает, но это не помешало ему попросить ещё больше денег. Такой человек может быть опасен для всех нас. Безопаснее всего было от него избавиться.
Но давай вернёмся к первому вопросу. Ты хочешь узнать больше о «Скорпии». Вот почему ты был в Венеции, вот зачем последовал за мной. Очень хорошо, я расскажу тебе.
Она отпила глоток шампанского, потом отставила бокал. Алекс вдруг понял, что их столик расположен так, что никто не может подслушать их разговор. Тем не менее, миссис Ротман наклонилась немного ближе.
– Как ты уже догадался, Алекс, Скорпия – это криминальная организация, – начала она. – «С» означает «Саботаж». «Ко» – «Коррупция». «Р» – «Разведка». «П» – «Политические убийства». А две последние буквы – для звучности. Вот наши главные направления деятельности, хотя, конечно, есть и другие. Мы успешны и получили большую власть. Нас можно встретить по всему миру. Секретные службы не могут ничего с нами сделать. Мы стали слишком крупными, а они сели нам на хвост слишком поздно. Хотя иногда кое-кто из них пользуется нашими услугами. Они платят нам, чтобы мы делали за них грязную работу. Мы научились уживаться!
– И вы хотите, чтобы я к вам присоединился? – Алекс отложил нож и вилку, хотя ещё не доел. – Я не похож на вас. Я совсем не такой.
– Как странно. А вот твой отец был таким.
Это было больно. Она говорила о человеке, которого он никогда не знал. Но её слова били прямо в самое сердце – вот кто он такой. Вот что он такое.
– Алекс, тебе нужно немножко подрасти и не видеть всё только в чёрно-белом цвете. Ты работаешь на МИ-6. Ты считаешь их хорошими ребятами, которые все в белом? Значит, получается, я злодейка. Может быть, мне стоит сидеть перед тобой в инвалидной коляске, с лысой головой и шрамом на всю щёку, и гладить кота? – Она засмеялась этой мысли. – К сожалению, сейчас уже всё совсем не так просто. На дворе двадцать первый век. Задумайся на минуточку об Алане Бланте. Забудь даже обо всех тех людях, которых он убил в разных странах: подумай, ради всего святого, как он использовал тебя! Он хоть попросил вежливо, прежде чем вытащить тебя из школы и сделать шпионом? Не думаю! Тебя эксплуатируют, Алекс, и ты это знаешь.
– Я не убийца, – запротестовал Алекс. – И никогда не смогу им стать.
– Как странно, что ты это говоришь. Я что-то не вижу за соседним столиком Дамьена Крэя – интересно, что с ним такое случилось? И доброго доктора Грифа с нами тоже нет – насколько понимаю, он не пережил последней встречи с тобой.
– Это были несчастные случаи.
– Что-то много рядом с тобой происходит несчастных случаев в последние несколько месяцев.
Миссис Ротман замолчала. А когда заговорила снова, её голос был уже мягче, словно у учительницы, которая обращается к любимому ученику.
– Полагаю, ты всё ещё расстроен из-за доктора Либермана, – сказала она. – Так вот, уверяю тебя, он не был хорошим человеком, и скучать по нему никто не будет. Собственно говоря, я даже не удивлюсь, если его жена пришлёт нам благодарственную открытку.
Она улыбнулась, словно это была какая-то шутка, понятная только им двоим.
– Можно даже сказать, что его смерть стала для всех нас допингом. И не забывай, Алекс: это был его выбор. Если бы он не стал лгать и обманывать свою компанию, чтобы работать с нами, он бы до сих пор был жив. Здесь не только наша вина.
– Нет, это ваша вина. Вы же убили его!
– Ну, да. Полагаю, это верно. Но мы – очень крупная международная компания. И иногда так получается, что у нас на пути встают люди, которых нужно устранить. Мне очень жаль, но такова жизнь.
Подошёл официант и забрал тарелки. Алекс допил апельсиновый сок, надеясь, что лёд поможет ему прояснить голову.
– Я всё равно не буду работать на Скорпию, – сказал он.
– Почему?
– Мне нужно возвращаться в школу.
– Согласна. – Миссис Ротман наклонилась к нему. – У нас есть школа, и я хочу тебя в неё отправить. Наша школа даст тебе несколько более полезные знания, чем логарифмы и грамматика английского языка.
– Какие знания?
– Как убивать. Ты говоришь, что ни за что не станешь убийцей, но можешь ли ты быть в этом уверен? Если отправишься в Малагосто, то сам всё узнаешь. Найл был там отличником; он просто идеальный убийца – или, точнее, мог бы им быть. К сожалению, есть у него одна очень раздражающая слабость.
– Вы про его болезнь?
– Нет. Всё куда неприятнее. – Она поколебалась. – Ты можешь стать ещё лучше него, Алекс. Со временем. И, хотя я знаю, что тебе не понравится это слышать, но твой отец был в этой школе инструктором. Просто замечательным. Мы все были потрясены его смертью.
– Расскажите мне об отце, – сказал он. – Я пришёл сюда только за этим. Как вышло, что он начал на вас работать? Как он умер?
Алекс заставил себя продолжать.
– Я даже не знаю, какой у него был голос. Я не знаю о нём вообще ничего.
– Ты точно хочешь знать? Это может быть больно.
Алекс ничего не ответил.
Официант принёс главное блюдо. Миссис Ротман заказала запечённую баранину; мясо было слегка розоватым и пахло чесноком. Другой официант снова наполнил её бокал.
– Так, – сказала она, когда официанты ушли. – Давай поедим и поговорим на другие темы. Расскажи мне о «Брукленде». Я хочу знать, какую ты слушаешь музыку, за какую футбольную команду болеешь. У тебя есть подружка? Уверена, на такого красавчика, как ты, идёт настоящая охота. О, смотрю, ты покраснел. Поешь. Ручаюсь, это лучшая баранина из всех, что ты ел в жизни.
А когда мы поедим, я отведу тебя наверх и расскажу всё, что ты хочешь узнать.
Мост Альберта
Она отвела его в номер на верхнем этаже гостиницы. Там не было постели – только два стула и стол на ко́злах. Стол был почти пуст, не считая компьютера «Эппл» и нескольких папок.
– Я приказала доставить всё это из Венеции, как только узнала, что ты здесь, – объяснила миссис Ротман. – Подумала, что ты захочешь это увидеть.
Алекс кивнул. После шумного ресторана оказаться здесь было как-то странно – он чувствовал себя актёром на сцене после того, как убрали все декорации. Комната была большой, с высоким потолком, и все звуки эхом отражались от стен, словно в пещере. С неожиданной нервозностью он прошёл к столу. За ужином он задал вопросы, а сейчас получит на них ответы. Понравится ли ему услышанное?
Миссис Ротман прошла к столу и встала рядом с ним, стуча высокими каблуками по мраморному полу. Она выглядела совершенно спокойной.
– Присядь, – предложила она.
Алекс снял пиджак и повесил его на спинку стула. Ослабив узел галстука, он присел. Миссис Ротман стояла рядом со столом, разглядывая его. Заговорила она не сразу.
– Алекс, – начала она. – Ещё не поздно передумать.
– Я не передумаю, – ответил он.
– Дело в том, что если я расскажу тебе об отце, многое из сказанного наверняка тебя расстроит, а я этого не хочу. Действительно ли прошлое так важно? Оно что-то изменит?
– Думаю, что да.
– Ну хорошо…
Она открыла папку и достала из неё чёрно-белую фотографию – красивый мужчина в военной форме и берете. Он смотрел прямо в камеру, сцепив руки за спиной. Гладко выбритый, с наблюдательными, умными глазами.
– Твоему отцу здесь двадцать пять лет. Фотография сделана за пять лет до твоего дня рождения. Ты вообще ничего о нём не знаешь?
– Дядя немного рассказывал о нём. Я знаю, что он служил в армии.
– Ну, тогда, возможно, я смогу заполнить некоторые пустоты. Уверена, ты знаешь, что он родился в Лондоне и учился в средней школе в Вестминстере. Потом он поступил в Оксфорд и окончил его с дипломом по политике и экономике. Но его сердце всегда лежало к военной службе. И он присоединился к Парашютному полку в Олдершоте. Это само по себе уже большое достижение. «Па́рас», как их называют, – одно из самых суровых подразделений британской армии, уступают они только САС. И туда нельзя просто записаться – можно только попасть по приглашению.
Твой отец прослужил в Парашютном полку три года. Воевал в Северной Ирландии и Гамбии, в мае 1982 года участвовал в нападении на Гус-Грин во время Фолклендской войны. Под обстрелом врага он отнёс раненого товарища в безопасное место и за это удостоился медали от королевы. А ещё его повысили в чине до капитана.
Алекс однажды видел эту медаль: Военный крест. Ян Райдер всегда держал её в верхнем ящике стола.
– Он вернулся в Англию и женился, – продолжила миссис Ротман. – Познакомился с твоей мамой в Оксфорде. Она изучала медицину и в конце концов стала медсестрой. Но о ней я тебе ничего не могу рассказать. Я никогда её не видела, твой отец тоже ничего не говорил.
В общем, вскоре после того, как он женился, его жизнь покатилась под откос… нет, я не хочу сказать, что в этом виновата твоя мама. Но буквально через несколько недель после свадьбы твой отец ввязался в драку в лондонском пабе. Кто-то говорил гадости про Фолклендскую войну. Какие-то пьянчуги, наверное. Не знаю. Началась потасовка, он ударил одного человека, и тот умер. Один-единственный удар в горло… как раз таким его и учили. Да, вот так всё, к сожалению, и случилось.