Скорпия — страница 20 из 44

– Савасди[11], Алекс, – сказала она. – Рада знакомству.

Её голос был очень мягким; как и директор, она очень хорошо говорила по-английски.

– Это мисс Биннаг, – сказал д’Арк.

– Меня зовут Эйджит. Но можешь называть меня Джет. Я отведу тебя в твою комнату.

– Сегодня днём можешь отдохнуть, увидимся за ужином, – сказал д’Арк и встал. Он был очень маленького роста. Его остроконечная бородка чуть не касалась письменного стола. – Я так рад, что ты здесь, Алекс. Добро пожаловать в Малагосто.

Женщина по имени Джет вывела Алекса из комнаты. Они прошли по главному залу, затем свернули в коридор с высоким сводчатым потолком и голыми, покрытыми шпатлёвкой стенами.

– Чем вы здесь занимаетесь? – спросил Алекс.

– Преподаю ботанику.

– Ботанику? – Алекс не сумел скрыть удивления.

– Это очень важная часть программы обучения, – возразила Джет. – В нашей работе могут быть полезны самые разные растения. Например, олеандр. Из его листьев можно получить яд, похожий на яд наперстянки; он парализует нервную систему и вызовет мгновенную смерть. Ягоды омелы тоже бывают смертельно опасны. Ты должен научиться выращивать чёточник молитвенный – одна его горошинка может убить взрослого человека за несколько минут. Завтра приходи ко мне в оранжерею, Алекс. Любой цветок там – прямой путь на тот свет.

Она говорила совершенно как ни в чём не бывало. Алексу снова стало не по себе, но он ничего не ответил.

Они прошли мимо классной комнаты, которая, возможно, когда-то служила часовней – выцветшие фрески на стенах, вообще без окон. Ещё один учитель, с рыжими волосами и румяным, обветренным лицом, стоял у доски и разговаривал с полудюжиной студентов. Среди них были и упомянутые д’Арком две женщины. На доске была нарисована сложная диаграмма, а перед студентами лежали коробки, похожие на ящики из-под сигар.

– …а теперь просовываете главную плату через крышку и приставляете к пластиковой взрывчатке, – говорил он. – А вот здесь, перед замком, я всегда ставлю трамблёр…

Джет ненадолго задержалась у двери.

– Это мистер Росс, – прошептала она. – Технический специалист. Он из твоей страны, из Глазго. Сегодня вечером ты с ним познакомишься.

Они пошли дальше. За спиной Алекс услышал следующую фразу мистера Росса:

– Пожалуйста, сосредоточьтесь, мисс Крейг. Нам очень не хочется, чтобы вы нас всех тут взорвали…

Они вышли из главного здания и прошли к ближайшему из многоквартирных домов, которые Алекс видел из лодки. Снаружи здание выглядело полуразвалившимся, а вот внутри тоже оказалось элегантным и современным. Джет отвела Алекса в комнату с кондиционером на третьем этаже. Она оказалась двухуровневой: широкая кровать располагалась над большой гостиной с диванами и столом. Двустворчатая стеклянная дверь вела на балкон с видом на море.

– Я приду за тобой в пять, – сказала она. – Ты записан к медсестре. Миссис Ротман хочет, чтобы ты прошёл полное медицинское обследование. В шесть по расписанию чаепитие, а ужин ранний, в семь вечера. Сегодня будет ночное упражнение – студенты займутся подводным плаванием. Но не беспокойся, тебя в нём участвовать не заставят.

Она снова поклонилась и вышла из комнаты. Алекс остался один. Он присел на диван и оглядел комнату – холодильник, телевизор, даже «Плейстейшн», которую, похоже, сюда поставили специально для него.

Во что он вообще ввязался? Правильно ли поступил? В голове крутились мрачные мысли, но Алекс гнал их прочь. Он вспоминал о видеозаписи, которую ему показали, об ужасных кадрах, которые он увидел. Миссис Джонс, которая произносит в рацию одно-единственное слово. Он закрыл глаза.

Приливные волны бились о берега острова. Студенты в белых мантиях снова повторили движение, необходимое для безмолвного убийства.


Примерно в семистах милях от Алекса женщина, мысли о которой никак не отпускали его, разглядывала фотографию. К фотографии был прикреплён листок бумаги; и на том, и на другом стоял красный штамп СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. Женщина отлично понимала, что означает это фото. И у неё не было другого выбора. Но впервые – на самом деле впервые – она колебалась. Эмоции не должны помешать принять правильное решение. В таких ситуациях легко совершить ошибку, а на её работе ошибка может привести к настоящей катастрофе. Тем не менее…

Миссис Джонс сняла очки для чтения и протёрла глаза. Фотографию и доклад принесли ей несколько минут назад. После этого она уже успела сделать два телефонных звонка, отчаянно надеясь, что это какая-то ошибка. Но сомнений никаких не оставалось. Доказательства лежали прямо перед ней. Она нажала кнопку на телефоне, затем сказала в трубку:

– Уильям, мистер Блант у себя?

Её личный ассистент Уильям Дирли, сидевший во внешнем помещении кабинета, посмотрел на экран своего компьютера. Ему было двадцать три года, он недавно окончил Кембридж. Вместо кресла он сидел в инвалидной коляске.

– Ещё не ушёл, миссис Джонс.

– Нет никаких встреч?

– Нет, ничего не назначено.

– Хорошо. Я пойду к нему.

Не сделать этого нельзя. Миссис Джонс взяла фотографию и листок с распечаткой и прошла по коридору шестнадцатого этажа здания, которое притворялось международным банком, но на самом деле служило штаб-квартирой департамента специальных операций МИ-6. Алан Блант был её непосредственным начальником. Интересно, как он отреагирует на новость, что Алекс Райдер теперь работает на Скорпию?

Кабинет Бланта располагался в самом конце коридора, из него открывался вид на Ливерпуль-стрит. Миссис Джонс вошла без стука. Этого не требовалось – Уильям уже позвонил и предупредил, что она придёт. И в самом деле, Блант совершенно не удивился, увидев её на пороге. Хотя, с другой стороны, на его круглом, лишённом всяких отличительных черт лице редко можно было видеть хоть какие-то эмоции. Он тоже читал доклад – толщиной в несколько сантиметров – и делал в нём аккуратные пометки зелёной перьевой ручкой.

– Да? – спросил он, когда она села в кресло.

– Данные спутниковой разведки. Только что поступили. Я решила, что вам нужно их видеть.

Она протянула бумаги Бланту.

Миссис Джонс внимательно наблюдала за Блантом, пока тот читал единственную страницу. Она уже семь лет служила его заместителем, а под его началом работала ещё десять лет до этого. Она никогда не бывала у него дома. Никогда не встречалась с его женой. Но, пожалуй, в этом здании никто так хорошо не знал Бланта, как она. И она за него беспокоилось. Недавно он совершил огромную ошибку, отказавшись поверить Алексу в том деле с Дамьеном Крэем. Из-за этого Крэю не хватило всего нескольких минут, чтобы уничтожить полмира. Министр внутренних дел устроил ему серьёзную выволочку, но больше всего его огорчило не это. Больше всего его огорчило, что его, главу департамента специальных операций, превзошёл в работе четырнадцатилетний мальчик. Интересно, надолго он останется на своей должности?

Вот он уже рассматривает фотографию, его глаза за очками в стальной оправе не мигают. На фотографии виднелись два силуэта – мальчик и мужчина, выходящие из лодки. Снимок был сделан над Малагосто и во много раз увеличен. Оба лица были размыты.

– Алекс Райдер? – мёртвым голосом спросил Блант.

– Снимок сделан спутником-шпионом, – сказала миссис Джонс. – Но Смитерс проверил его на одном из своих компьютеров. Это точно он.

– А что с ним за человек?

– Возможно, это агент Скорпии по имени Найл. Трудно сказать. Фотография чёрно-белая, но он и сам такой же. Я отправила вам его данные.

– Значит ли это, что Райдер решил перейти на сторону противника?

– Я поговорила с его американской экономкой… Джек Старбрайт. Алекс исчез четыре дня назад во время школьной экскурсии в Венецию.

– Где исчез?

– Она не знает. Была очень удивлена, что он не связался с ней. Она его самая близкая подруга.

– Возможно ли, что мальчик каким-то образом влез в дела Скорпии, и его забрали силой?

– Хотелось бы в это верить. – Миссис Джонс вздохнула, но дальше молчать уже было нельзя. – Но есть вероятность, что Ясен Григорович успел поговорить с Алексом перед смертью. Когда я встретилась с Алексом после этого дела с Дамьеном Крэем, я поняла, что что-то не так. Должно быть, Ясен рассказал ему о Джоне Райдере.

– Мост Альберта.

– Да.

– Прискорбно.

Они долго молчали. Миссис Джонс знала, что Блант прокручивает в голове десятки возможностей, рассматривая и отбрасывая каждую буквально за секунды. Она никогда не встречала других людей с таким же развитым аналитическим разумом.

– Скорпия в последнее время не слишком активна, – сказал он.

– Верно. Они затаились. Возможно, они как-то замешаны в саботаже на фабрике «Консанто Энтерпрайзис» близ Амальфи. Это случилось вчера вечером.

– Биомедицинская компания?

– Да. Мы только что получили доклады и изучаем их. Возможно, между этими событиями есть связь.

– Если Скорпия перевербовала Алекса, то использует его против нас.

– Знаю.

Блант в последний раз посмотрел на фотографию.

– Это Малагосто, – сказал он. – А это значит, что он не их пленник. Они тренируют его. Мне кажется, нужно немедленно повысить ваш рейтинг безопасности.

– А ваш?

– Меня не было на мосту Альберта.

Он отложил фотографию.

– Нужно перевести всех наших агентов в Венеции в режим постоянной готовности, связаться с аэропортами и всеми существующими точками въезда в Великобританию. Я хочу, чтобы Алекса Райдера доставили сюда.

– Целым и невредимым, – вызывающе произнесла миссис Джонс.

Блант посмотрел на неё пустыми глазами.

– Что бы для этого ни потребовалось.

Колокольня

– Скажи мне, Алекс, что ты видишь?

Алекс сидел в кожаном кресле в простенькой комнатке с отбелёнными стенами в дальней части монастыря. По другую сторону письменного стола сидел улыбчивый мужчина средних лет. Его звали доктор Карл Штайнер. Он говорил с едва заметным немецким акцентом, но на остров прибыл из Южноафриканской Республики. Доктор Штайнер был психиатром и, если честно, даже был на него похож: очки в серебряной оправе, редеющие волосы, глаза, скорее дотошные, чем дружелюбные. Доктор Штайнер держал в руке белую карточку с чёрным силуэтом на ней. Силуэт вообще ни на что не был похож – просто несколько соединённых между собой пятен. Но от Алекса ждали, что он сможет его интерпретировать.