Скованные одной цепью — страница 3 из 69

Ровно в этот момент прозвучало ещё два выстрела. Каждый попал точно в цель. Крики стали громче. Один разбойник упал с коня, закрутившись на земле. Ворсгол заметил на его спине быстро увеличивающееся красное пятно. Второй удержался на лошади, но упал на луку седла, едва способный шевелиться и двигаться, а потом и вовсе обмяк — лишился сознания.

Последний ратник закрутился, что-то гортанно закричав. Оставшиеся без всадников лошади начали бессмысленно бродить по стоянке.

Поднявшийся Ворсгол выхватил меч, тихо направившись к последнему выжившему врагу, но тут раздался цокот копыт. Сайнад развернул лошадь, чтобы встретить нападавшего. На свет выскочил конь и остановился. В седле никого не было.

Яркое пламя в костре начало угасать. Нервы Ворсгола вдруг словно зазвенели, он остановился и пригнулся. Конь без всадника бесцельно подошёл к ратнику и вскоре оказался вплотную к нему. Текучим, изящным движением на спину якобы пустой лошади взлетела фигура — женщина, которая всё это время пряталась сбоку, держась за одно стремя. Она тут же с размаху ударила разбойника мясницким тесаком. Тяжёлое лезвие вошло ему в шею и застряло между позвонками.

Мужчина заорал и завалился. Новоприбывшая соскочила на землю, подобрала с земли разряженное ружьё, а потом вогнала штык в глаз недобитка.

Ворсгол кивнул. Всё было сделано идеально. Всё…

Позади женщины поднялся силуэт ратника. Мужчины, который словил пулю в спину, но всё ещё оставался в сознании и, как ни странно, сумел встать. То ли адреналин, то ли рана лишь казалась страшной на вид, а по факту являлась царапиной — сейчас уже не понять.

Сайнад поднял саблю над головой, а потом атаковал. Женщина успела отклониться в последний момент, после чего грязно выругалась. Она оказалась в очень неудачном положении, к тому же подпустила врага на близкую дистанцию, где более грузный и физически сильный мужчина имел преимущество, которое разбойник тут же реализовал, толкнув женщину плечом.

Она упала, громко вскрикнув, а потом тут же откатилась в сторону, в последнюю секунду увернувшись от удара сабли, ушедшей в грязь.

Но более ратник ничего не успел. Ворсгол настиг сайнада, широким ударом срубив ему голову, которая аж взлетела в воздух.

— Фух, повезло тебе, — кивнул ветеран. — Ещё бы секунда и… — он не успел договорить, ведь позади раздался мужской голос.

— Не двигайся, — звучал он уверенно, но очень устало. — У меня заряженный мушкет и намётанный глаз. Бросай оружие.

Ворсгол не стал спорить и сразу отбросил свою железку.

— Я из Чёрных Полос, — произнёс он. — Первая армия, под командованием коменданта Логвуда.

— Отстал чего-то, — усмехнулся мужчина. — Они уже пару дней как вдоль тракта прошли.

Женщина, спасшаяся от ратника, приняла сидячее положение. Её длинные волосы закрыли половину лица, но глаза, светящиеся в отсветах костра, отражали решительность.

— Ты ведь не местный, — продолжил мужчина, стоявший за спиной Ворсгола. — Света здесь достаточно, чтобы рассмотреть. Из Сайнада родом.

— Всё так, — согласился ветеран. — Но при этом сражаюсь за Нанв. Воевал и против имперцев. Отбивал Фирнадан. И вообще, — добавил Ворсгол, — я же с другого конца выехал, вместе с главарём. Но он умер прежде, чем лошадь привезла ублюдка к вашему костру. Как это объяснишь?

Неизвестный мужчина задумчиво засопел.

— Чего не в форме тогда? — поменял он тему. — И в одиночку едешь? Дезертир, похоже. За такое наказание одно — смерть.

— А ты? — раздражённо ответил Ворсгол. — Не простой ведь мужик! С личным мушкетом, ещё и стрелять умеешь, да засады организовывать. Солдат, не так ли? Офицер поди. Но почему-то не с армией, а здесь, вдали от неё. И защищаешь семью, а не роту, к которой приписан. По военным законам это считается дезертирством.

Собеседник ветерана наконец-то обошёл его и замер перед глазами, хоть и продолжал направлять на него мушкет.

Этот мужчина и правда был ранен, отчего едва стоял на ногах, пошатывался и кривился, но оружие держал крепко. Сам по себе невысок, с лишним весом и потёртой испачканной форме. Лицо и руки покрыты свежими царапинами, словно упал с коня, проехав по земле. Шлем на голове оказался помятым, что тоже шло в копилку неозвученной теории.

Ворсгол удивлённо прищурился, заметив знаки отличия, указывающие на капитана, после чего присвистнул.

— В таком звании дезертиры редкость, — пробормотал ветеран.

— Не дезертир, — произнесла поднявшаяся на ноги женщина. Она уже пришла в себя, потянулась, отряхнула и поправила одежду, на которой Ворсгол заметил расшитые знаки Оксинты — богини удачи. Она оказалась очень молодой, едва ли за двадцать, симпатичной, черноволосой, с крепкими руками и ногами, и небольшой грудью. Пронзительно-голубые глаза, цвета морской волны, уставились на ветерана, но почти сразу устремились на павших разбойников, после чего женщина («Хотя скорее девушка», — мысленно поправился Ворсгол) начала собирать их оружие и обыскивать тела.

— Мы из Кииз-Дара, — пояснил раненый капитан. От усталости он опустил руку с мушкетом. — Централизованно отступали под руководством генерала Дэйчера. Конечно же шли вместе с беженцами. Когда добрались до леса Солкос, то генерал разделил войска. Часть направилась вместе с ним — шерстить деревни и набирать подкрепления, а часть пошла дальше, к Сауде. Я был с последними. И мы добрались бы, но напоролись на клятых сайнадов, заранее проплывших через Светлый залив и отрезавших нас!

— Им ведь для этого пришлось бы переходить пустыню Сизиан, — возразил Ворсгол. — Или это произошло уже после взятия Монхарба?

— Думаю, второе, — едва вороча языком ответил капитан. — Сизиан… вряд ли… Имперцы… Не. Видимо переправились сразу после захвата. Воевода Дэйтус — умный сукин сын, не то что тупица Зарни.

— Остались лишь мы, — сказала девушка, а потом помахала кому-то рукой. Из темноты вышло ещё двое — худенькая женщина и мальчик. Они боязливо подошли ближе, встав рядом с капитаном.

— Моя жена Чалди, — кивнул капитан на новоприбывшую. Кажется с их появлением у него открылось второе дыхание. — И сын Парсел. А это, — теперь взглянул на девушку, — старшая дочь, Ариана.

— Твоя жена выглядит едва ли не младше дочери, — Ворсгол вскинул брови.

— Вторая жена, — хмыкнул капитан. — Меня зовут Джардок. Теперь мы ждём твою историю.

— Чёрные Полосы, особый отряд, — произнёс ветеран. — А зовут меня Ворсгол. Был направлен сюда, чтобы проверить ближайшие деревни, да видать смысла в этом мало, как и говорил Изен… Лейтенант мой, — пожал он плечами. — Но я всё равно решил рискнуть и проверить.

Капитан ухмыльнулся.

— Проверил, и всё же…

— Твой конь? — перебила его Ариана.

Ворсгол обернулся, заметив, что жеребец подобрался к лагерю и костру.

— Да, — коротко согласился он.

— Разбираешься, — уважительно кивнула девушка.

— Потратил на него целое состояние, — припомнил Ворсгол, как приобретал коня ещё в мирное время, в Монхарбе. — Я решил: если уж такой дорогой, значит, наверное, хороший. Это всё, что я знаю о лошадях.

— Тогда тебя точно благословила Оксинта, — хмыкнула Ариана.

— Меня? Вряд ли, — ветеран припомнил Килару, которая до сих пор мучилась с «божественным браслетом».

— Ладно, боец, — Джардок разрядил мушкет. — Если ты и правда из Чёрных Полос, то воинскую науку знаешь крепко. Чего-то большего в нашей ситуации и желать нельзя. Поможешь нам соединиться с основными силами.

Ворсгол кивнул.

— Могу я теперь меч подобрать?

— Можешь, — устало опустился капитан на землю. — Что-то мне… нехорошо. Надо отдохнуть.

* * *

— Не нужно было уходить с той поляны, — произнесла Даника. Её серые глаза поблёскивали из-под чёлки, не слишком довольно поглядывая на меня.

— И сколько нам надо было там сидеть? — покосился я на неё, удерживая в руке наскоро сделанный рунический светильник. Тот ещё ширпотреб, который я постеснялся бы даже дать кому-то в руки, но в нашей ситуации…

— Сколько понадобится, — раздражение так и сквозило в её голосе.

— Можешь вернуться, — хмыкнул я. — Мы прошли не более километра, почти по прямой. Так что…

— Вернуться в темноте? — остановилась она и скрестила руки на груди. — Не говори глупостей, Кирин.

— Я отдам тебе светильник, — посмотрел я на палку в своих руках. — Хотя нет. Ничего более подходящего здесь я не вижу. Если бы было, мог бы вырезать руну на чём-то другом.

Может камне? Не, не прорежу его.

— Надо было подумать об этом заранее, — прошипела волшебница.

— Уж извините, ваше королевское величество!

— Ты вечно всё портишь.

— Не вечно, — повернувшись, я направился дальше.

Мы шли вдоль непонятной пещеры, которую я видел всего один раз. Со стороны. Лишь мельком заглянув внутрь. И теперь мы здесь.

Мы? Почему «мы»? — ударила меня странная мысль.

— Та поляна была тёплой, — голос Даники напоминал пилу, он раскалывал мне череп. — Там была мягкая трава, не было хищников, росли фрукты. Просто идеал.

Виски заныли.

— Только портал… — пробормотал я.

— Портала не было.

— Хм… точно, — с опозданием сообразил я. — Его не было. Но почему?

Теперь остановился уже я. Тень Даники замерла рядом, но сама волшебница обошла меня и посмотрела прямо в глаза.

— Что ты там бормочишь? — грубо спросила она.

И Даника не вела бы себя… вот так. Она не такая. Эта спокойная, хоть и непосредственная девушка, которая запала мне в душу и ответила взаимностью. Она почти каждый день подкармливает меня! Заботится, волнуется…

— Что-то не сходится. Я… — приложив палец к виску, сильно потёр его.

Даника (или не Даника?) фыркнула и пнула какой-то камешек под ногами. С глухим стуком он покатился вперёд, а потом… пол у нас под ногами единомоментно обрушился.

Успев лишь испуганно вскрикнуть, я очутился в клубах пыли и осколках камней, полетев вниз. Шипящий рывок, и вот я — ослепший и задыхающийся — закружился в воздухе, лихорадочно размахивая руками. Палка-светильник давно улетела. Магия в этом месте не работала, а руны… Какие в жопу руны⁈