Выходит, подумал Майрон, никакая это не паранойя. Китти все знала, и это знание могло стоить Герману Эйку и Эвану Криспу миллионы долларов. Теперь понятно, почему Козел и Татуировка следовали за ним по пути в трейлер, где жила Китти. Эйк сообразил, что именно Майрон может привести его в нужную точку. Он приставил к нему «хвост», а дальше все ясно: как только найдете, кончайте с обоими.
Да, но почему бы не послать Криспа? Ответ очевиден: Крисп занят чем-то другим. Майрон — только часть сложной комбинации. Здесь можно обойтись более дешевой рабочей силой.
— Ну что, со всем разобрался? — прозвучал в наушниках голос Уина.
— Более или менее.
— Крисп сюда направляется.
— План есть?
— Есть.
— Моя помощь требуется?
— Требуется, чтобы ты оставался на месте и никуда не двигался.
— Уин?
— Да?
— Крисп может знать, что стряслось с моим братом.
— Это я понимаю.
— Не убивай его.
— Хорошо, — согласился Уин. — С этим повременим.
31
Два часа спустя они прибыли в маленький аэропорт острова Адиона, где их ждал «боинг» Уина. У трапа их приветствовала Ми в кричаще-красной, соблазнительной, увенчанной плоской шляпкой-таблеткой униформе стюардессы.
— Добро пожаловать на борт, — заученно произнесла она. — Осторожно, ступеньки. Добро пожаловать на борт, осторожно.
Лекс первым тяжело поднялся по трапу. Он постепенно трезвел, но выглядел от этого не лучше. За ним проследовала няня с младенцем на руках. Оставались Майрон, Уин и все еще покачивающийся из стороны в сторону Эван Крисп. Его руки были связаны за спиной несколькими слоями скотча. Уин знал, что кое-кому удается избавиться от подобных «наручников». Попадаются и такие, хотя их единицы, что могут избавиться от двойного или тройного слоя, особенно когда более широким скотчем схвачены предплечья и грудь. Так что на всякий случай Уин поддерживал края скотча дулом пистолета. Пусть Крисп рискует — он, Уин, не может себе этого позволить.
Майрон обернулся и посмотрел на Уина.
— Минуту, — сказал тот.
Ми подошла к двери и коротко кивнула.
— Ладно, двинулись, — сказал Уин.
Майрон шел впереди, волоча за собой Криспа, Уин замыкал шествие, подталкивая его вперед. Чуть раньше Майрону уже пришлось тащить на себе бесчувственного Криспа, но сейчас к этому типу начало возвращаться сознание.
Уин купил свой роскошный авиалайнер у некогда знаменитого исполнителя рэпа, который, подобно многим звездам, лидировавшим одно время в рейтингах самых популярных исполнителей, вышел в тираж и был вынужден расстаться с плодами своей славы. В главном пассажирском салоне стояли массивные откидывающиеся кожаные кресла, мягкий ковер на полу, телевизор с широким экраном, стены отделаны деревом. Помимо того, на борту были отдельная столовая и, в хвостовой части, спальня. Лекса и няню с младенцем поместили в столовой. Уин и Майрон предпочитали, чтобы они летели отдельно от Криспа.
Эвана усадили в кресло. Уин не стал его развязывать. Крисп помаргивал, все еще находясь под действием транквилизатора. Уин воспользовался водным раствором эторфина — седативом, которым обычно пользуются для усыпления слонов. Для человека же он в принципе смертельно опасен. В кино седативы оказывают мгновенное воздействие. Но в жизни на это полагаться нельзя.
В конце концов Крисп оказался не так уж неуязвим. Неуязвимых вообще нет. Как метафорически выразился Герман Эйк, никто — включая Майрона и Уина — не пуленепроницаем. На самом-то деле, когда убирают лучших, происходит это обычно очень просто. На крышу твоего дома падает бомба, и не важно, насколько ты хорош в рукопашном бою, — ты мертв.
От Билли, охранника, Уин узнал, каким путем Крисп ходит к дому Уайра, и выбрал идеальную позицию. При нем было два пистолета — один заряжен пулями, другой эторфином. Действовал он мгновенно. Вытянув руку с настоящим пистолетом, Уин выстрелил из другого, и, пока Крисп не вырубился окончательно, не двинулся с места.
Уин и Майрон сели рядом, через два ряда от Криспа. Ми, как и положено профессиональной стюардессе, исполнила весь ритуал — последовательно показала, как пользоваться привязными ремнями, кислородными масками, спасательными поясами. Уин наблюдал за ней с обычной сладострастной усмешкой.
— А ну-ка покажи еще раз, как надувать эти пояса, — сказал он.
Уин есть Уин.
Взлет получился таким гладким, что даже у звукозаписывающей компании «Мотаун» не было бы претензий. Майрон позвонил Эсперансе. Услышав, что отца снова положили в хирургическое отделение, он закрыл глаза и просто попробовал вздохнуть поглубже. Нужно настроиться на позитив. Отцу обеспечен наилучший медицинский уход. И если можно сделать что-то еще, так это найти Брэда.
— Что-нибудь про «Пристанище Абеоны» нарыла? — спросил он.
— Ничего. Такое ощущение, что его просто не существует.
Майрон отключился и заговорил с Уином о том, что им удалось узнать и что из этого следует.
— Лекс мне ответил с самого начала, — сказал он. — Секреты есть у всех супружеских пар.
— Вряд ли это открытие можно назвать таким уж сногсшибательным, — усмехнулся Уин.
— А нас с тобой есть секреты?
— Нет. Но мы и не супружеская пара.
— Думаешь, дело только в сексе?
— А ты нет?
— Мне всегда казалось, что секс ведет к большей близости.
— Ха-ха.
— Ха-ха?
— Нельзя быть таким наивным.
— Как это?
— Разве мы только что не выяснили нечто противоположное? Именно у супружеских пар — вроде Лекса и Сьюзи — есть секреты.
А что, верно.
— Ну и что мы имеем?
— Погоди, увидишь.
— А я думал, у нас нет секретов друг от друга.
Крисп заерзал на месте. Открыл один глаз, потом другой. Похоже, он не мог понять, где находится и что делать. Он оглянулся и увидел Майрона и Уина.
— Вы хоть представляете, что с вами сделает Герман Эйк? — спросил он и, помолчав, добавил: — Нельзя быть такими глупцами.
— Нельзя? — удивленно вскинул брови Уин.
— Не такие уж вы и крутые, ребята.
— Нам все время об этом говорят.
— Герман расправится с вами. Со всей семьей расправится. Он сделает так, что последними словами всех ваших близких будет проклятие вам и мольба о смерти.
— Так-так, — вставил Уин, — смотрю, у нашего Германа есть чувство драматического. К счастью, я тут кое-что придумал. Небольшой сюрприз для всех заинтересованных, включая тебя.
Крисп промолчал.
— Мы собираемся нанести визит нашему славному Герману, — продолжал Уин. — Посидим вчетвером. Попробуем договориться. Мы выложим все карты на стол. А потом достигнем взаимопонимания, так чтобы все были довольны.
— То есть?
— Разрядка. Слышал о такой?
— Я — да, — кивнул Крисп. — А вот слышал ли Герман — не уверен.
О том же подумал и Майрон. Но Уина это ничуть не смутило.
— Герман — душка, вот увидишь, — сказал он. — Ну а пока хотелось бы узнать, что там случилось с братом Майрона.
— С тем малым, что женат на Китти? — нахмурился Крисп.
— Вот-вот.
— А мне-то откуда знать?
— Давай договариваться, — вздохнул Уин. — Карты на стол. Не забыл еще?
— Я серьезно. Мы и о том, что Китти где-то здесь, не знали, пока она не связалась с Лексом. А уж у том, где ее мужа искать, вообще понятия не имею.
Майрон задумался. Конечно, Крисп может солгать — и вполне возможно, лжет, — но, с другой стороны, то, что он говорит, вполне вяжется с историей, рассказанной Лексом.
Уин расстегнул привязной ремень, подошел к Эвану Криспу и протянул ему сотовый телефон.
— Мне надо, чтобы ты позвонил Герману Эйку. Скажи ему, пусть ждет нас через час у себя в конторе, в Ливингстоне.
— Это что, шутка? — скептически процедил Крисп.
— Вообще-то я пошутить не прочь. Но в данном случае нет, не шутка.
— С оружием он вас в дом не пустит.
— Ну и прекрасно. Нам и не нужно оружие. Если у нас с головы хоть волос упадет, все узнают про то, что произошло с Гэбриелом Уайром. И прощайте, большие деньги. А помимо того, мы укроем в надежном месте Лекса Райдера, вашу, можно сказать, дойную корову. Все ясно?
— Договоримся, — сказал Крисп. — Карты на стол.
— Обожаю взаимопонимание.
Крисп набрал номер. Уин не сводил с него глаз. Выслушав Криспа, Герман Эйк поначалу недовольно заворчал, но, в конце концов, все же согласился на встречу.
— Прекрасно, — сказал Уин.
Майрон посмотрел на улыбающееся лицо Криспа и перевел взгляд на Уина.
— Не могу сказать, что мне нравится эта игра втемную, — сказал он.
— Ты мне не доверяешь? — спросил Уин.
— Тебе виднее.
— Вот именно. И не беспокойся, у меня все под контролем.
— Ты тоже не святой, Уин.
— Верно. Но и не вечный тебе дублер.
— Ты можешь поставить нас в опасное положение.
— Нет, Майрон, все не так. Это ты уже поставил нас в такое положение. Когда согласился помочь Сьюзи, да, раз уж на то пошло, и всем остальным, кто был до нее. А я пытаюсь найти из этого положения выход.
— Ах вот так, значит.
— Правда глаза колет, дружище.
И то верно.
— Что ж, если это все… — Уин посмотрел на часы и улыбнулся своей любимой стюардессе. — У нас еще полчаса до посадки. Ты побудь здесь, присмотри за этим типом, а мы с крошкой Ми ненадолго уединимся в спальне.
32
В аэропорту Колдвелла, графство Эссекс, штат Нью-Джерси, их встретила Верзила Синди. Лекса и няню с младенцем она усадила в спортивный автомобиль, который должен был доставить их к Зорро, бывшему агенту «Моссада», а уж тот поместит их в укромное местечко, не известное никому, в том числе Майрону с Уином. Нужно это, пояснил последний, для того, чтобы, если что-нибудь пойдет не так и Герман Эйк захватит их и подвергнет пытке, они не смогли сказать ему, где искать Лекса.
— Звучит весьма утешительно, — буркнул Майрон.
Уина ждала машина. Обычно он пользовался услугами водителя, но к чему подвергать опасности еще кого-то? Крисп уже окончательно пришел в себя. Они запихнули его на заднее сиденье, покрепче стянув руки, а заодно и ноги. Майрон сел на пассажирское место, Уин — за руль.