Скованный огонь — страница 27 из 59

Наемник спустился в самый низ и выбежал на улицу, что шла параллельно стене. Разного рода люди шли по своим делам — все ахнули и отпрянули, когда он выскочил в их толпу с копьем наготове.

— Кто-нибудь выбегал из этой двери передо мной? — спросил Аот.

На протяжении мгновения, которое показалось вечностью, все только глазели на него. Затем женщина с ногами мертвого цыпленка, торчащими из ее плетенной корзины, отрицательно покачала головой.

— Замечательно, — вздохнул Аот.

Неудавшийся убийца, видимо, вышел из дверей невидимым либо использовал заклинание или талисман, чтобы переместиться в пространстве и успешно сбежать.

Наемник зашагал назад и поднялся по лестнице; теплый желтый свет окутал его. Цера по-прежнему стояла там, где он ее оставил, но теперь она светилась. Она воззвала к своим силам на случай, если бы пришлось защищаться, а ее решительное выражение лица заметно контрастировало с обычным беззаботным видом.

— Все в порядке, — объявил Аот. — Ну, не совсем. Я хотел узнать, кем был тот сукин сын. Но в любом случае, он ушел.

* * * * *

— Видишь дракона? — спросила Джесри.

— Что? — удивился Гаэдинн, заерзав в седле. — Где?

Это был один из тех моментов, когда он казался искренне смущенным. Несмотря на потенциальную угрозу и паршивое настроение волшебницы, это дало девушке возможность позлорадствовать над тем, как мастер разведки растерялся, проглядев такую серьезную угрозу.

Хотя, по правде говоря, ей пришлось признать, что было на удивление легко проглядеть синего дракона, летящего на фоне голубого неба. К счастью, ветер в этих фермерских землях теперь был ее другом, и в результате ей не нужны были глаза, чтобы узнать о приближении существа.

— Просто скачи дальше, — сказал Гаэдинн. — В Трескеле драконы что-то вроде дворян, а не хищные звери. Похоже, они нас не побеспокоят, пока мы не будем делать ничего подозрительного.

Видимо, он подумал, что замечание поможет, если Джесри вдруг снова на грани паники. В свете ее поведения у заставы кобольдов, у него было полное право, но это все равно раздражало девушку.

— Я знаю, что делать, — отрезала она. Джесри подтвердила это, пришпорив лошадь и отправив ее рысью вверх по грязной дороге в Морктар.

С расстояния Морктар выглядел довольно впечатляющим городом с многочисленными башнями, возвышавшимися над зданиями, сгрудившимися вокруг них. Джесри предположила, что со стороны моря город покажется еще более величественным. Поскольку Морктар — единственный глубоководный порт Трескеля в море Аламбер, то, судя по всему, самым оживленным местом были доки и склады, прилегающие к ним.

Хотя у волшебницы не было причин переживать об этом. До тех пор, пока она не поддастся искушению подняться на борт отплывающего корабля и сбежать. Она и Гаэдинн были здесь среди разведчиков, охотников и прочих, кто пытается сколотить состояние в холмах и горах, называемых Небесными Всадниками, и часто проходит через Морктар на своем пути.

Синий дракон полетел в сторону города, а затем второе такое же существо показалось над зданиями. Удивленная, девушка остановила лошадь. Гаэдинн догнал ее и встал рядом.

Драконы начали летать по кругу друг за другом. Спустя мгновение, Джесри заговорила:

— Я не могу их услышать с такого расстояния, но, думаю, они разговаривают.

— Уверен, что так и есть, — ответил Гаэдинн. — Судя по всему, драконы — болтливые существа. Но они не только этим занимаются. Я видел нечто подобное раньше и теперь никогда не забуду. Каждый змей пытается подняться выше другого. Учитывая твою близость с воздухом, если ты просто поищешь течения и восходящие потоки, то увидишь это четче, чем я.

Волшебница обратилась к своему восприятию. Оно отчасти было зрением и отчасти — ощущением на расстоянии.

— Да. Ты прав.

— И обрати внимание на запах вокруг — будто гроза приближается. Посмотри на мерцание у них во рту. Даже отсюда видно вспышки, будто мерцающая звезда. Сомневаюсь, что в этом есть смысл. Трудно навредить дракону той же стихией, с которой он сам делит родство. Но это их инстинкт — приготовить оружие, несмотря ни на что.

— Выходит, они готовятся к дуэли. Интересно, почему.

— Понятия не имею. Но что я точно знаю — я бы не хотел оказаться в городе под ними, пока они выясняют отношения. Давай посмотрим отсюда.

Так они и поступили — наблюдали за рептилиями еще какое-то время. Затем драконы нырнули в сторону зданий внизу. Один скрылся в улицах в северной части Морктара, а второй — в южной.

Гаэдинн пожал плечами:

— Ну, что бы они ни делили, похоже, все улажено.

— Видимо, — ответила Джесри. Она была немного разочарована. Как часто выпадает шанс посмотреть, как драконы сражаются друг с другом?

— Тогда вперед? — лучник провел рукой. Волшебница кивнула, и они отправились дальше.

К тому времени как они добрались до окраины города, ясное небо затянуло серыми облаками, пришедшими со стороны моря. Улицы кишели представителями самых разных рас. Люди. Кобольды. Гоблины, ростом не выше Кхорина, с заостренными ушами и красноватой кожей, и орки со свиными клыками, а иногда и с одним выколотым глазом в честь своего божества- покровителя Груумша.

Независимо от своей расы, если создание было хорошо вооружено и вело себя как воин, то часто носило значок, изображавший скипетр и волшебную палочку. Морктар был полон солдат, некоторые из которых, вероятно, были наемниками, прибывшими морем. Все это лишний раз подтверждало, что Трескель действительно готовится к вторжению.

Джесри подумала, что в более благоразумном мире она и Гаэдинн уже мчались бы назад к Братству, чтобы донести эту ценную информацию. Но это был не такой мир: они должны продолжить их бессмысленное поручение — найти существо, которое наверняка погибло в катаклизме, который уничтожил даже более могущественных созданий и изменил лик всего Фаэруна.

Они медленно продвигались по битком набитым улицам, и волшебница начала беспокоится, что они не найдут стойло для лошадей или ночлег для себя. Гаэдинн решил эту проблему. Серебреная монета и обещание, что он получит еще, убедило трактирщика позаботиться о двух двух скакунах, и что нет ничего плохого, если два усталых путника переночуют на сеновале.

К тому времени солнце уже село. Они поужинали рыбным рагу с ржаным хлебом и элем в общей комнате в таверне, а затем отправились назад на улицу. Джесри напряглась от толкотни. Пока она ехала верхом, было достаточно неприятно, когда люди всего лишь задевали и сдавливали ее ноги. Теперь, когда она была в самой толпе, было еще хуже.

Но девушка стерпела это — ей пришлось. Джесри поймала на себя взгляд Гаэдинна, который частенько поглядывал на нее, наблюдая за ее состоянием. Она одарила его угрюмым выражением лица.

Возможно, он этого и не заслужил, ведь он не терял времени, ведя ее по узкой, извилистой улице, где названия таверн были чем-то вроде «Пять Кусков» или «Блаженство Горняка», а торговцы продавали лопаты, кастрюли, промывочные лотки, ловушки, луки и рогатины. Хоть лучник тоже никогда раньше не был в Морктаре, Джесри понятия не имела, как он нашел нужную часть города так быстро. Казалось несправедливым, что человек, выросший в лесу, чувствовал себя как дома и в городах. Особенно если учитывать, что сама она редко чувствовала себя так непринужденно хоть где-нибудь.

Пока они брели от одной прокуренной шумной таверны к другой, Гаэдинн представлялся лесником и охотником, кем он собственно и являлся, и горняки приняли его за своего. Джесри молча смотрела, как он заказал всем выпивку, пару раз нелепо похвастался, отпустил несколько грязных шуток и плавно перевел разговор на странные истории и слухи из глуши. Наверное, только потому что она оставалась в стороне от разговора, она единственная заметила, что за ними кто-то наблюдал.

Невысокий мужчина сидел в одиночестве в темном, ближайшем к двери углу. На нем была такая же грязная, залатанная, рваная одежда, как и у всех, кто был в комнате, но судя по его бледному лицу и рукам, он не провел много времени под солнцем и дождем. Он не то чтобы пялился на Гаэдинна, Джесри или горняков за их столом, но его темные глаза с подглазинами все время возвращались к ним.

Девушка задумалась, как бы получше выяснить, кто он и чего хочет. Она все еще размышляла, когда незнакомец резко поднялся и вышел на ночную улицу.

Джесри схватилась за свой посох, который по-прежнему был закутан в ткань, чтобы скрыть редкое и ценное черное дерево с вырезанными золотыми рунами. Обертка ослабляла ее магическую связь с артефактом, но не делала его бесполезным. Волшебница немного выждала, а затем поднялась и направилась к двери. Гаэдинн вопросительно уставился на нее. Она подняла свою руку, говоря ему оставаться на месте.

Хоть Джесри лишь незначительно отставала от наблюдателя, к тому времени как она вышла за дверь, его нигде не было видно. Она шепнула ветру, который принес как вонь городского мусора, так и соленый запах моря. К сожалению, он не обнаружил никакого бледного мужчину.

— Что происходит? — спросил Гаэдинн.

Испугавшись, Джесри резко обернулась, обнаружив его позади себя.

— Я же дала знак оставаться, — сказала она. Но лучник не остался, потому что больше не доверял ее состоянию и суждениям.

— Мы все равно здесь закончили, — ответил он. — Ты чего вскочила со стула?

— Кто-то наблюдал за нашим столом. Я хотела выяснить почему, но он каким-то образом скрылся от меня.

Гаэдинн осмотрелся.

— Что ж, он мог прошмыгнуть в любую из этих дверей, да и до поворота улицы не так далеко. Кто, по-твоему, это был?

Девушка пожала плечами.

— Кто-то, кто пытался сойти за горняка. Больше ничего не могу сказать. Надеюсь, он не был шпионом, который ищет вражеских лазутчиков к югу от границы.

— Даже если и так, мы не сделали ничего выходящего за рамки. Думаю, он скорее всего был осведомителем местной гильдии воров. Я немного подсорил деньгами. И даже, несмотря на капюшон, затеняющий твое лицо, и плащ, скрывающий фигуру, любой наблюдательный человек скажет, что у тебя достаточно монет для любого из местных заведений.