Скрипичный снег — страница 13 из 19

дождь

убаюкивает

чтобы потом разбудить

РЭНДИ ДЖОНСОН

зависли в воздухе

не сейчас, потом упадут

большие снежные хлопья

ФОСТЕР ДЖУЭЛЛ

Оно еще умещается —

мое отражение

в усыхающей луже

***

последняя капля дождя

вот-вот сорвется с тонкой ветки…

вот-вот сорвется… вот-вот…

МАЙК ДИЛЛОН

Зимний дождь:

ворона на проводах

уставилась вниз

***

Октябрьская жара —

осы жужжат превращая

забор в живую изгородь

ПАТРИЦИЯ ДОНЕГАН

ночью гроза

наутро —

белый ирис

ЧАРЛЬЗ ДИКСОН

с отмели

из тумана

крик цапли

***

провисающий мостик

по обе стороны ручья

белые цветы кальмии.

***

плюх! падают спелые сливы

с дичков на болоте

степенно ступает журавль…

БЕТТИ ДРЕВНИОК

Кто-то позвал; кто-то откликнулся

Вечерним туманом с реки

скрыт другой берег

***

Круглая полночная луна:

держу между ладонями

белый цветок пиона

***

Утренний кофе:

куда ни посмотришь —

сосновые ветви, выгнутые тяжестью

свежего снега

Л. А. ДЭВИДСОН

метель надвигается…

на кофейном столике

белый нарцисс

***

утро понедельника

в пустынном парке снеговик

искрится под солнцем

ЭЛИЗАБЕТ СЕНТ ЖАК

вспышка молнии…

в ночном небе пронзительный писк

летучей мыши

***

в темном амбаре

пустота

с глазами кошки

***

качается

в такт своей собственной музыке

этот полевой цветок

***

зев пещеры

питается

светом

***

путает след

между иглами лунных лучей

этот серебряный лис

ДЖОН ЗИМБА

Зима —

бросаю камень в волны и…

ничего

***

все равно один

ничего страшного

что эта хурма перезрела

АРИЗОНА ЗИППЕР

Как раз посредине

кошачьего «мяу»

розовый язычок

МАРГАРИТА МОНДРУС ИНГЛ

старый сад

паук карабкается

на закатное солнце

***

туман плывет

две вороны на проводах

сидят клюв к клюву

***

осенняя ночь

носом в окошко

кот, белый как привидение

***

сумерки

большая голубая цапля

складывает шею

***

полуденное солнце

только ястреб куда-то летит

по своим делам

***

свежий снег

все имена на надгробиях

укрыты

***

все призрачно

в заколоченном доме

только луна настоящая

РОБЕРТ ЗУКОВСКИ

Апрельский дождь —

почти сливается имя

с камнем надгробия

АДЕЛЬ КИННИ

бессонная ночь

нет комнаты, в которой

не выл бы ветер

ТОМ КЛАУЗЕН

Заморозки

листья шуршат, опадая

сквозь те, что вот-вот опадут

ДЖОРДЖ КЛАЩАНСКИ

раннее утро

пеликаны набились

в рыбацкую лодку

***

каждой уходящей волне

что-то шепчет вслед

галька

ЭЛСИ КОЛАШИНСКИ

…уже и пчелы

разведали дорогу к цветам

на свежей могиле

***

дно высохшего ручья

немощный тополь

опирается на свою тень

ДЕНИЗ КОНИ

снегопад

уже и не первый —

а листья все цепляются…

ДЭВИД ЛЕКОНТ

остов черепахи —

муравьи вползают в одну ногу

и выползают из другой

***

сгущаются сумерки —

летучая мышь пьет из лужицы

и машет, машет крыльями

***

после ночного дождя —

в трубочку скрученный лист

со спящей гусеницей

МИННА ЛЕРМАН

черепаха

всю ночь смотрит

и смотрит в потолок

***

ветерок

рябит мех

мертвого кота

КЕННЕТ К. ЛИБМАН

ни ветерка…

с этой ветки

улетела птица

ТОМ ЛИНЧ

вот он здесь —

кузнечик на моем колене…

а вот его уже нет

ДЖЕРАЛЬДИН К. ЛИТТЛ

прислушиваюсь

как волна затихает

замыкаясь в себе

***

Крыши

крадут слова

из песни ветра

***

осока в инее

журавль на одной ноге

сторожит тишину

***

до чего осторожно

черная кошка крадется

по белому, в инее, полю

***

в дверной ручке

отполированной нашими руками

гуси пролетают

МЭТТЬЮ ЛУВЬЕР

Сумерки

просачиваются

внутрь камней

***

Удар грома —

зеркало вздрагивает

в своей раме

***

Черная тень

от белой хризантемы;

тишина в комнате

ЛЕАТРИС ЛИФШИЦ

безымянная

снова хочет цвести эта ветка

на подоконнике

ЭЛИЗАБЕТ СИРЛ ЛЭМБ

предрассветная метель

слабеющие крики диких гусей

в темноте сквозь снегопад.

***

и потом…

уже сквозь дрему

весенние лягушки

***

осенняя мгла

растворяется в ней

заброшенный канал

БАРБАРА МАККОЙ

Снег за окном;

В хрустальном фужере

распускается белая роза…

ДОНАЛД МАКЛЕОД

все еще цепляются

за тушу мертвого кита

маленькие рачки

ДОРОТИ МАКЛОХЛИН

одна под дождем —

даже тень мою

унесло водой

***

яблоневый сад

голые спутанные ветви

блестят под дождем

МАЙКЛ МАКНИРНИ

эхо корабельной сирены

отражается от далеких домов

вечерние зарницы

МАРЛЕН МАУНТИН

увядшие цветы смятых простынь

осеняя ночь

***

весенняя песня дрозда

задолго

до него самого

ДЖУН МОРО

просто чудо,

что ветер не сдувает ее,

кошачью тень…

***

светает…

лисий хвост

отяжелел от росы

***

россыпи клюквы

сверкают в снегу

крики диких гусей

***

…и даже прищурюсь

чтоб его услыхать —

голос колибри

***

все

безмолвие неба

на крыльях летящей совы

***

весь в пыли водяной

летит над прудом

весенний ветер

ЛЕНАРД Д. МУР

зимняя река:

две утки

застыли в лунном свете

***

заброшенная лесопилка:

еще чувствуется сосновый дух

в воздухе летнего вечера

***