в ночной темноте
сочные шлепки о землю
перезревших слив
***
сумеречная дымка;
воробей на колючей проволоке
вертит головой
ПАТРИСИЯ НАЙХОФФ
только стану подходить —
начинают прятаться за гору
деревца
ЧАРЛЬЗ Д. НЕТАУЭЙ МЛ.
бабочка
то ли летит
то ли ветром гонима.
***
ночной ливень —
ее длинные
черные
волосы
***
лето на исходе…
и уже ждешь его —
листопад
ПАТРИСИЯ НИЕНХОФФ
проверила почтовый ящик
вся рука в паутине
ДЖО НАТТ
белка
прикрыла голову хвостом
весенний дождь
***
ранние заморозки
по болоту застывшему
пара гусей ковыляет
***
и снова разлука…
сквозь толщу темного неба
слабеющие крики гусей
***
Вспыхнули и погасли
глаза сурка
в дровяном сарае
БРЕНТ ПАРТРИДЖ
вниз,
в переплетение стеблей
забирается лягушонок
***
проливной дождь —
карпы сбились в кучу
под мостом
***
лепестки облетают
с вишни —
каждый на свой манер
***
вынес сверчка
во двор —
он обратно просится.
***
осенний туман
о чем-то молчит секвойя
не смею мешать…
ПАТРИЦИЯ НОЙБАУЭР
на этой заброшенной тропке
никого —
только ласточки
***
черный муравей —
внутри снаружи сверху снизу
белых лепестков пиона
БРЕТТ ПЕРУЦЦИ
в реке —
отражение тишины
раннего утра
БИЛЛ ПОЛИ
сегодня вечером, пап,
отражение твоего лица в реке
еще и ветер морщит
ФРАНСИН ПОРАД
смеркается
я начинаю понимать
неизъяснимое
АЛАН ПИЦЦАРЕЛЛИ
холодище
клаксон моей машины
завыл сам по себе
***
поворачиваясь
чертово колесо растворяется
в тумане
***
карусель
на этой голубой скамеечке
никого
***
в оконном стекле —
отражение мультфильма
за ним — снегопад
***
сумерки
скобы ржавеют
на телеграфном столбе
КЛЕР ПРАТТ
осенний туман
висят в пустоте
зажженные шары
ДЭВИД ПРИБ
тени осенних облаков
по одному склону горы — медленно вниз
медленно вверх — по другому
***
Да я и не слушал ее —
эту тишину…
пока не запел ко-зо-дой!
***
На мелководье
половина мальков —
всего лишь тени
***
На заднем крыльце
поблескивает в луче света
след улитки на каменной ступеньке
ВИОЛА ПРОВЕНЦАНО
туман с реки:
сквозь него — ноги журавлей
на убранном поле
ДЖЕЙН РАЙКХОЛД
ну и шторм!
даже звезды
на крышу падают
***
старый пруд —
до чего же заботливо
одевает его молодой лед
***
Осеннее солнце
прячется в дверном проеме
в тыквах
***
зима
часы смерзаются
в снежные хлопья
***
пес лает
ночная тьма разлетается
на тысячу осколков
ВЕРНЕР РАЙКХОЛД
пустыня
безмятежное
безмолвие
ДЭВИД РАЙС
кулики на скале —
то они есть, то их нет
и снова…
ДЖОРДЖ РАЛЬФ
холодная ночь:
только две цикады
не угомонятся
***
из тени
бабочка
со своей тенью
***
полдневная метель:
ничего не видать за соснами
да и самих сосен…
ЛОУРЕНС РАНГРЕН
осенние сумерки
пусто там
где цвели хризантемы
***
осень приходит
ярче ржавчина
на заброшенных путях
РЕБЕККА РАСТ
Ночной снегопад:
раздвигаю шторы,
чтобы увидеть пустоту
***
темный дождливый вечер
никого не вызвонить колокольчикам
мороженщика
***
ночное болото
один за другим крокодилы
соскальзывают в луну на воде
БАРБАРА РЕССЛЕР
Утро.
Оно уместилось
В пасхальной лилии
ЛИ РИЧМОНД
Зимние хризантемы
друзья зовут с собой, но…
эти зимние хризантемы.
***
в голосе матери
голоса всех осенних цикад.
я слышу их
***
…и негде приткнуться,
присесть, чтоб помереть спокойно:
зимняя муха
ФРЭНК К. РОБИНСОН
бессонная ночь
за окном светлячок
вспыхивает
вспыхивает
вспыхивает
***
хризантемы
на столике, возле кровати
ранние сумерки
***
белое безмолвие…
изо всех сил стараюсь услышать
шум крыльев белой совы
***
слегка подергивается
на моей леске
августовская луна
***
облака по реке —
тянется листик груши
к своему отражению
РОНАН
морские чайки
вьюжатся
на черных скалах
ЭМИЛИ РОМАНО
сквозь туманную дымку
мычание теленка
жалобное
***
холодное утро
голый хвостик опоссума торчит
из кучи компоста
***
отощавший за зиму кролик
развалился на припеке —
весеннее тепло!
ХЭЛ РОТ
ночь
течет
вместе с рекой
БРЮС РОСС
белка в прыжке
в облаке
искрящегося снега
***
озадачена ворона:
клюв
заиндевел
***
заброшенный дом
все так же ярки этой весной
кусты сирени
***
лунное сияние
неторопливо роется
скунс в отбросах
МИЛДРЕД А. РОУЗ
Воробьиное чириканье
в полутьме пыльного амбара
старая упряжь
РЭЙМОНД РОУЗЛИП
этот пешеходный мостик
только луна
переходит
***
фортепьянные гаммы
из растворенного окна
сирень
АЛЕКСИС РОТЕЛЛА
Одиночество
кричит
чайкой
***
зимний холод
луна летит прочь
от гусей
***
Все еще держится за свою плеть
тыква
в компосте
***
осеннее небо
ветер то схватит то отпустит
стайку воробьев
***
Первый снег…
цепочками заячьих следов
соединены могилы.
***
Целый дом