ибывая со всей Руссии, и славно потрудились над военными образцами из малахита и опала, – тут он перешёл на шёпот. – Только не спрашивайте, откуда информация.
– В таком случае, раз и мы знаем о грузе, желающих избавить армию от таких подарков и прибрать их к рукам будет уйма! – тоже шёпотом, но весьма эмоционально подметил Барклай и осушил рюмку, не обратив внимания на вкус напитка и его крепость. – А ты ещё хочешь, чтобы я лично отказался от лишнего бойца, мага, пусть и молодого! Кстати, он будет с оруженосцем, так что это, считай, два ствола нам будет плюсом…
– И это не оспорить… – задумчиво пробормотал Череп.
Оба собеседника вновь откинулись на спинки кресел и погрузились в свои думы, посматривая на поленья, потрескивающие в огне камина.
– Да, а свои поползновения к господину Феликсу – прекращай! – жёстко и неожиданно выдал Барклай. – Или ты испортишь отношения с ним окончательно!
От неожиданности Череп чуть не выронил рюмку.
– Да понял я уже, – он даже отстранился чуть в сторону от командира. – Нет нужды повторять несколько раз кряду, да и мой интерес к нему исчерпан, – тут он, конечно, слукавил.
– Хорошо, – удовлетворённо кивнул командир наёмников охранения. – У нас осталось мало времени на подготовку, а этот поход, по всем признакам, будет сильно отличаться от обычных, – подметил Барклай уже более спокойно, – так что, закругляйся с отдыхом и займись подготовкой команды. Раздай артефакты защиты и нападения из моего запаса, лишними не будут, но предупреди каждого! – он поднял указательный палец вверх, делая акцент. – Предупреди, что каждый отчитается за использование, даже если придётся посетить для этого тот свет!
– Всё будет исполнено в точности, и ваше распоряжение до каждого доведено! – отреагировал Череп, достойно поклонившись, но, не вставая с кресла.
– И чтобы парней молодых не дразнили у меня! – неожиданно улыбнулся Барклай. – Хм-м. М-да… Говорят, что господин Феликс, это тот ещё наездник, – совсем повеселел командир, покрутив ус. – Но! – он вновь сделал акцент, уже тоном и ударением на слог. – Ещё раз повторю – никаких насмешек, или лишу премии! – добавил он весомый аргумент в поддержку сказанного предостережения. – Так оно понятнее для всех будет.
Они оба улыбнулись, прекрасно понимая, что денежные вопросы у бойцов-наёмников всегда находятся в приоритете.
– А для господина Феликса и его оруженосца? – снова посерьёзнел Череп. – Для этих господ что-нибудь будет из наших артефактов?
Тут Барклай крепко задумался, что-то припоминая.
– Нет, с подарками для них не стоит спешить, – ответил он заму, выдержав паузу и придя к какому-то решению. – Есть ещё один неподтверждённый слух, что этот странный юноша способен уничтожать дорогостоящие артефакты. Заметь, не возвращать непонравившуюся вещицу, а испепелять её. Представляешь себе, Череп? – он глянул на вскинувшего в удивлении бровь заместителя.
– Я был уверен, что это кабацкие байки, – начал ответ собеседник. – Так это что, правда, получается?
– Не проверенная, но, по слухам… Эх-х! – Барклай вздохнул. – Так что, не спеши с артефактами для них. Перед отправкой поинтересуемся, но ненавязчиво, и тогда определимся.
– Хорошо, – согласился Череп, и они вновь занялись обдумыванием предстоящего похода в охранении обоза с такими нужными для Армии Русии Руническими Изделиями мануфактур Трубецких.
В камине всё так же потрескивали поленья, а оба боевых мага заметно нервничали, когда их думы вплотную подходили к предстоящему походу. И если ранее их заботило только пополнение, в лице молодого и зелёного мага, господина Феликса, то теперь их мысли будоражил груз и ответственность, возросшая в несколько раз.
Перспектива неминуемого нападения замаячила в умах обоих собеседников, не оставляя места другому, и уже внесла корректировки в подготовку рядового, по сути своей, события. Такого, как обычное сопровождение обоза с грузом из мануфактур.
Интермедия третья. О магических существах. Вот такая история…
В известной городскому обывателю лавке города Ставрополя, что на Волге, наполненной таинственным антиквариатом, царит тишина и спокойствие. Экспонатов, способных вызвать массу эмоций у человека, таких, к примеру, как паника, удивление, испуг или же восторг, заметно поубавилось на старинных полках. Однако они есть, хоть и представлены гораздо более скромным количеством, чем до произошедших недавно событий, известных лишь узкому кругу людей.
Жизнь в этих стенах проходит по иному течению времени. Наполненная загадками, она притягивает смельчаков, желающих приобщиться к прошедшим эпохам истории, пыль которых до сих пор сохраняется в трещинах и труднодоступных местах многочисленных экспонатов.
В странном зале, или комнате, ну, или апартаментах, ни на что не похожих, царит праздничная атмосфера.
Почему это место настолько странное? Да всё просто…
Никто и никогда не встретит в своей жизни помещения, где всё окружение представлено пружинами, шестернями и осями различных размеров и вида. Причём с таким изобилием, что стен, ограничивающих пространство, попросту невозможно заметить за нагромождением механизмов.
Добавим в этот индустриальный хаос праздничную мишуру, витиеватые нити выпущенных серпантинов и массы кругляшей конфетти, поблёскивающих на деталях и своеобразном полу помещения. Полностью абсурдная картина.
Причину праздника никто из странных персонажей не знает, что не мешает хорошо проводить время в весёлой компании, не менее странной, чем то самое помещение, где они собрались.
Ну, а как реагировать на старика, обвешанного инструментарием, включая верстаки для обработки дерева и специальные приспособления по обработке камня, причём все штучки для работы одинаковые по размерам?
И это ещё не говоря о том, что этот индивидуум был слегка прозрачен, пусть и еле угадываемой прозрачностью, но всё же! Как посмотреть на его компанию, состоящую из нескольких русалок и таракана, что ведёт себя, словно человек и имеет угадываемые черты вполне узнаваемого лица? Не забудем и про двух странных кузнецов в ушанках и фартуках.
Абсурд!
– Слышь, малая, – обратился таракан к русалке. – Харе вредничать, однака! Отдай моей ранимой душеньке посуду с коньяком! – заявил Чукча, а это был именно он, и протянул одну из рук нижней пары.
Русалка насупилась и, замотав головой, встала на плавнике в стойку жены, разгневанной поведением мужа и что-то запричитала, но беззвучно. Однако таракан прекрасно её понимал и даже покраснел.
– Ну, ладно тебе, ну, в самом деле, – он опустил усы и потупился, шаркая ножкой. – Подумаешь, отлили немного у Артура его ликёра… Да он даже не заметит, однака! Я правильно говорю, Калигула? – он обернулся на деда с молотками и инструментарием.
Тот отвлёкся, и отпустил двух других русалок, которых, типа, удерживал рядом, своими призрачными руками. Дедок сфокусировал взгляд на возмутителях спокойствия и нарушителях идиллии, затем что-то отхлебнул из призрачного бокала, прежде чем созреть для ответной реплики.
– А что, собственно, делают наши братья-акробаты? – он повернул голову к кузнецам, проигнорировав прямой вопрос товарища.
Все присутствующие озадачились и забыли тему с горячительным, сосредоточив внимание на персонажах в фартуках, что-то выковывавшими на крохотной наковаленке. Профессионалы кузнецы сразу заметили бы, что идёт доводка изделия, последние штрихи наносятся, так сказать.
– Моя понятия не имеет, – задумчиво пожал плечами Чукча. – Похоже на кулончик с цепочкой, однака! Вот только нашему начальнике она маловата придётся, – подметил он важную деталь и прищурился.
Русалки дружно закивали, соглашаясь с весомым аргументом и рассаживаясь по шестерёнкам, расставленным за большой шестернёй, носящей сейчас функцию праздничного стола.
Кузнецы, заподозрив преждевременное раскрытие сюрприза, встали спинами к гостям своих часов, прижавшись ближе и исключив возможность стороннего наблюдения.
– Вредничают! – констатировал Калигула. – Даже представить боюсь, что они там такого выкуют!? Это изделие будет из разряда ювелирных, судя по размерам всего, что я вижу в вашей берлоге! Интересно, а кому они? – он вопросительно глянул на новоприобретённых друзей.
– А тебе не всё равно, однака? – Чукча воспользовался всеобщим отвлечением внимания от своей персоны и быстро опрокинул пару капель ликёра, занюхав одной из рук-лап, как заправский забулдыга. – Забабахают – тогда и будем посмотреть! – блеснул таракан железной логикой.
– Ну, интересно же! – не успокоился Калигула, беря из призрачной посуды, стоявшей персонально перед ним, фужер с чем-то шипучим. – Вот вы, хвостатые и симпатичные, как думаете?
Русалки закивали, а одна, самая смелая, что-то говоря, подошла к кузнецам и попыталась заглянуть им за спины. Но не тут-то было! Двое работяг в фартуках пресекли её попытку на корню, а один из них даже ущипнул за хвостик в известном месте. Русалка округлила глаза и треснула плавником пощёчину смельчаку.
Естественно, что никакого звукового сопровождения эмоциональной перепалки, последующей за этими действиями, никто не услышал, словно персонажи находятся в изоляции. Хотя диспут, судя по мимике и жестам, наполняют изысканные выражения, как по звуку, так и по смысловому значению.
– Да, ну и ладно! – снова отмахнулся Чукча и повторил заход по ликёру хозяина лавки. – Зато! – поднял он вверх лапку. – Какая интрига разворачивается, однака!
Они вдвоём продолжили наблюдать за выяснением отношений русалки с подругами и двух чудаковатых кузнецов, периодически не выдерживая и откровенно хохоча над ними, не забывая иной раз подпитывать накал страстей и разбавлять его шутками.
Но неожиданно Калигула стал серьёзен и по-иному взглянул на своего нового товарища. Во взгляде читалась предельная концентрация, а глаза старика превратились в два уголька, готовясь прожечь в таракане дыру. То, что наметился серьёзный разговор и к гадалке ходить нет смысла.