Скрытая империя — страница 57 из 68

 - Он бессмертный! - зашипел темный.

 - Геил заканчивай с ним, - с глухим раздражением бросил я.

 - Нет! Ты еще не...

 Договорить темный уже был не в силах, единственное, что вырывалось из его глотки это оглушительный крик. Барьер взорвался всполохами магии и темный растворился в небытие. Кроме меня есть еще маг бытия. И он собирается править рукой Алисии? Что это черт возьми значит!? Бэргарэйд? Бессмертный? И кто этот упырь такой? Я уже где-то слышал это имя, но где?

 - Я на пределе, - прохрипел Геил, осев на пол. - Нэйлас!

 Я ухватил мага за руку, прокладывая дорогу целительной магии в его тело. Бледное слегка состарившееся лицо и стеклянные глаза друга стали прежними, наливаясь краской жизни.

 - Я думал, он меня полностью выпьет, - судорожно выдохнул стихийник.

 - Мы так ничего и не узнали, - сжав кулаки, рыкнул я. - Демоны!

 - У нас есть имя. Бэргарэйд. Тебе это о чем-нибудь говорит? Безликий который меняет свою сущность. Он бессмертен. Демоны его знает, что за ересь он тут наговорил, но должно же хоть что-то быть из его слов правдой. К тому же имя Бэргарэйд, я уже где-то слышал, - задумчиво протянул маг. - Что-то похожее на историю, то есть о том, что было при создании империй.

 - Да, мне тоже показалось это имя знакомым.

 - Ты же маг бытия подумай!

 - При рождении моя мать забыла вложить мне в руки справочник по магам бытия Геил! - раздраженно рявкнул я.

 - Тогда спроси у нее сам. Его величество король вовремя послал тебе приказ вернуться во дворец. У тебя будет возможность поговорить со своей матерью. Возможно, она знает кто такой Бэргарэйд.

 - Другого выбора все равно нет, - скрипнул я зубами. - Тогда оставлю на тебя королевские архивы. Ты моя правая рука, организация предстоящих событий лежит и на тебе как на моем помощнике. Никому сейчас не будет дела до архивов, защиту там ты сможешь обойти.

 - Понял, - кивнул Геил.

 Бэргарэйд значит. Видимо мы уже сталкивались когда-то с этим именем, раз и Геил тоже посчитал это имя знакомым. Ну, что ж я выясню, кто этот столетний дедуган, а потом прикончу его. Вечером, как и ожидалось за мной прибыло пятеро советников и две группы солдат. Поиски Алисии приостановили на несколько часов при смене поисковых групп.

 Зерман так же ничего не выяснил, но остался в лесу продолжая поиски. Для магического существа этот лес не представляет такой опасности как для магов. По прибытию во дворец меня сразу же нагрузили горой документов не дав увидеться ни с матерью, ни с отцом. Демоновы советники как стервятники следили за каждым моим шагом и словом. Упрекали в малом знании политики собственного государства. С каждым проведенным часом в их окружении я все больше хотел прикончить надоедливых мошек.

 В итоге уже под утро я выпер отцовский совет за дверь кабинета пригрозив, что всех пятерых запру в амбаре с нежитью. Вздохнуть я смог спокойно только когда остался один. За окном все еще царил тусклый мрак. Магические шары освещали мой кабинет ярким светом, от этого создавалось впечатление, что на улице все еще глубокая ночь, хотя на часах уже было полпятого.

 До приезда послов и советников осталось два дня. Мне доложили, что были найдены трое мертвых адептов, но среди них не было ее. Алисию все еще считали мертвой, хоть и продолжали поиски. И как только в голову закрадывалась мысль, что это может оказаться правдой, хотелось врезать самому себе. Артефакт василиска я все время держал при себе, но не мог почувствовать в нем жизнь.

 Ни одного отклика на активность артефакта. Сейчас это был просто пустой сосуд. Несколько часов я всматривался в очертания змеиного глаза. За все это время ни разу не сомкнул глаз. Нервы уже были на приделе.

 - Ваше высочество, - послышалось за дверью.

 - Входи.

 В кабинет вошел личный советник моей матери. Хумон представитель расы бессмертных. Эльф окинул меня сочувственным взглядом, в ответ на который получил насмешливый фырк.

 - Ее величество королева Эстэньена готова принять вас, ваше высочество, - склонился Хумон.

 - Где она?

 - В красной оранжерее, - сдержано ответил советник. - Следуйте за мной.

 Глубоко вздохнув, направился вслед за советником. Мраморно хрустальные коридоры дворца были погружены с утренний мрак. Прислуга растворялась в воздухе, как только мы появлялись на их пути. Вдалеке показались высокие двустворчатые двери из цветного хрусталя.

 Хумон бесшумно открыл двери пропуская меня внутрь. В нос тут же ударил запах цветов ралиса. Оранжерея считалась красной не из-за окраски стен, здесь они были лазурного цвета, а из-за этих цветков. Красные ралисы даже для меня казались прекрасными. Их бутоны были похожи на кружевные крылья, большие бутоны сияли теплым красным светом. От этого сияния, комната окрашивалась в кроваво красный цвет, как закат солнца осенью, когда небо становиться такого же красного цвета. На широкой скамье обитой шелком сидела хрупкая и миниатюрная женщина. На фоне цветов кожа моей матери казалась еще более бледной. Ее черные, длинные и слегка растрепанные волосы спускались до самых ступней ног.

 Глаза темно серого цвета удивленно окинули меня с ног до головы, сменяя удивление тревогой.

 - Советник Хумон, позаботься о том, чтобы нас никто не потревожил, - довольно резко произнесла она.

 - Как прикажете ваше величество.

 Хумон с поклоном ретировался за дверь, плотно их закрыл. Королева медленно поднялась, на ее кремовом длинном вечернем платье был прикреплен срезанный цветок ралиса. Его сияние как-то странно и зловеще подчеркивало черты лица моей матери.

 - Сынок, - протянув руки в мою сторону, зазвучал мелодичный и такой привычный для меня голос матери. - Подойди же.

 Медленным шагом я приблизился к матери, склонился в поклоне и слегка коснулся протянутой руки губами.

 - Рад видеть вас в здравии ваше величество.

 - Я так скучала по тебе Нэйлас.

 Объятия матери только на несколько минут заглушили ту бурю чувств и эмоций которые я испытывал. Теплые руки нежно обняли мое лицо, а глаза внимательно всматривались в мой взгляд. Не вольно вспомнил, что у Алисии руки всегда были холодными.

 - Твои глаза изменились, - печально улыбнулась королева. - Расскажи мне все, я выслушаю тебя сынок.

 - У меня слишком мало времени, - виновато произнес я.

 Я не стану втягивать мать во все это. Ей не нужно знать, она должна жить и наслаждаться жизнью, радоваться каждому его дню.

 - Я боялась этого дня, - неожиданно заговорила королева, ее взгляд стал еще более печальным, что встревожило меня не на шутку. - Дня, когда твои глаза изменяться. Тьма отголосков прошлого беспощадно настигала меня. Я знала, что когда она настигнет меня, ее цель измениться, и тот мрак станет преследовать тебя.

 - Бэргарэйд? - ровно произнес я.

 Лицо матери исказилось яростью, но уже через мгновение она снова стала собранной и сдержанной.

 - Давай присядем.

 Я послушно кивнул, помогая матери опуститься на скамью и только когда сел рядом, она снова заговорила.

 - В храме Нэир все еще сохранились отголоски пророчества, которое предсказывали жрицы. В том пророчестве говорилось о двух младенцах, которые появятся во вражеских империях. Жрицы пророчили этим детям великое будущее. Два ребенка родятся с невероятной, новой и в то же время старой магией, которой не обладает ни один человек, - она даже не пыталась скрыть печальные нотки в своем голосе, просто продолжила своей рассказ, погружаясь в воспоминания. - Эти дети должны были стать глотком свежего воздуха для всех нас. Дети, благословленные пророчеством, должны были изменить наш мир, повернуть его в другое русло, более развитое и светлое.

 - Звучит не плохо, - усмехнулся я.

 - Да, - кивнула королева. - Но после этого явилось и другое пророчество. Первое пророчество, которое предсказывало этим детям светлое будущее, окрасилось кровью. Второе пророчество гласило, когда обоим детям исполнится по девятнадцать лет, ребенок, рожденный во вражеской империи Алиантас убьет дитя империи Зимреинса, - судорожно произнесла королева. - Этим ребенком был ты Нэйлас. Ребенком, которому пророчили жрицы великое будущее.

 На несколько секунд я выпал из реальности, и только усилием воли заставил себя сохранять спокойствие.

 - Но пророчеству не суждено сбыться, потому что ребенок империи Алиантас умер при рождении. Через два дня тебе исполнится девятнадцать лет, когда часы пробьют за полночь, пророчество перестанет существовать, - радостно произнесла королева.

Глава 19

 Алисия и я дети из пророчества? Но почему она должна будет меня убить? Этот вопрос я и донес до матери.

 - Потому что ты родился с противоположной ей силой. Ваша магия как два магнита, она притягивает вас друг к другу, но не может сосуществовать вместе Нэйлас. - печально произнесла королева.

 Алисия не стала бы меня убивать. Она воспитывалась в другом мире и не сможет убить. А сейчас она может попасть в руки темным, эти выродки попытаются промыть ей мозги, и тогда пророчество сбудется.

 - А при чем тут Бэргарэйд? - не понял я.

 - Бэргарэйд твой... прадед, - выдавила королева.

 Я выпал из реальности во второй раз, и сейчас не смог бы себя сдержать, даже если бы зашил себе рот.

 - Мой прадед!? - подавился я воздухом. - Бэргарэйд мой прадед?

 - Да, - убито кивнула мать. - Когда-то он был хорошим человеком, но магия бытия полностью поглотила его. Он ступил на гиблый путь, и вернуться больше не смог. Твой прадед надеялся, что пророчество сбудется, и когда принцесса империи Алиантас заберет твою жизнь, он будет править ее рукой как единственный живой маг бытия, который совместит свою силу с чистокровной магией древних василисков.

 Меня сейчас просто приморозило. Словно мне в голову молния ударила, или меня просто подошли и огрели мешком по голове, причем трижды. Те же слова, которые мне сказал та темная душонка.

 - Когда он узнал, что девочка умерла, он исчез и больше его никто не видел. Твой отец и сейчас разыскивает его, но все время упускает. Он живет уже больше столетия, Нэйлас, он очень силен и опасен. Все это время он накапливал и забирал силы других. И с каждым его преступлением его душа очернялась все сильнее. За свои преступления он был изгнан из империи и вычеркнут из магического семейного древа навеки. Никто не хотел вспоминать о нем. Бэргарэйд записан в истории как создание подобное гомункулам, просто искусственная тьма, - глухо произнесла королева. - Я не хотела, чтобы ты знал об этом. Тогда ты был мал, а за все это время не было нужны говорить о нем. К тому же он мой дед и я несу ответственность за его злодеяния. Возможно, он очернил свое сердце сильнее, когда умер его сын, мой отец. Болезнь, убившая сильного мага несправедливая редкость. Он хотел вернуть его, но так ничего и не смог сделать.