Скрытая наследница — страница 38 из 77

— Спасибо. Что выслушал.

— Мне не за что благодарить. Я надеюсь, мы с тобой будем делиться миллионом тайн на протяжении очень-очень долгой жизни.

Я наклонила голову.

— Да? Тогда, может, поделишься одной из своих?

Дрейвин опустил взгляд на доску, ловя подушечкой пальца ускользающую каплю.

— Каждый раз, когда я рядом с тобой… в груди возникает странное чувство, — признался он.

Я ахнула, и он поднял глаза на меня.

— Я знаю, ты тоже это чувствуешь, — сказал он, осторожно положив ладонь между моей грудью. — Вот здесь. Именно там, где рождается зов связанной души. Это пугает меня до глубины сердца, потому что я лишь слышал о силе, соединяющей истинных партнёров. Но с тех пор, как ты вошла в ворота Атлантиды, я знал: ты — особенная. Связь с тобой будто вплетена в мою душу, и я с первых же минут был одержим желанием узнать тебя. Я наблюдал, как ты смотришь на наш мир с восхищением, которое освежает всё вокруг. Я люблю смотреть на Атлантиду твоими глазами. — Он покачал головой. — Ты — дар, который я не заслужил. Но, похоже… богиня считает иначе. И я надеюсь, что ты тоже сочтёшь меня достойным. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы построить с тобой прочный и счастливый союз. Так я хочу почтить ту, с кем меня благословила богиня — женщину с невероятным разумом, с потрясающим сердцем и… — его голос стал низким, глаза скользнули по обнажённой коже, по ногам, раздвинутым на доске, открывшимся ему полностью, — с телом, от которого я опьянён до предела. И больше не способен это сдерживать.

Сердце забилось сильнее, его слова отозвались во мне глухой, пульсирующей болью, стекающей в низ живота.

Меня потянуло к нему, будто силой гравитации. Я переместилась на его доску и села верхом перед ним — его затуманенный взгляд следил за каждым моим движением. Он махнул рукой, и лёгкая волна магии прошла вокруг — доска выровнялась, стала устойчивой.

— Иллюзия, — пояснил он с озорной улыбкой, его белые зубы сверкнули.

Я придвинулась ближе, опираясь на руки, пока мои ноги не обвили его сильные бёдра — моя доска стукнулась о его, поводок на лодыжке подтянул её за мной. Дрейвин облизнул губы, и его взгляд скользнул вверх по внутренней стороне моих бёдер, затем медленно — по всему телу, словно ласка.

Голова кружилась от близости, но именно это опьянение придало мне смелость задать вопрос:

— Ты правда веришь, что богиня связала нас?

Он выдохнул, и его тёплое дыхание коснулось моих губ.

— Разве то, что происходит между нами, не доказательство само по себе? Я не думаю, Ашера. Я знаю.

Он накрыл мои губы поцелуем, и я потерялась в этом прикосновении. Его губы идеально слились с моими. Всё, что было — исчезло.

Лишь мы.

Дрейвин сжал мои бёдра, притягивая на колени. Его напряжённый член прижался к моей щели, становясь всё твёрже с каждой секундой. Его ладони скользнули по моей шее, пока наши языки переплетались в чувственном танце. Эта энергия… была правильной. Слишком правильной.

Мне нужно было больше.

Бёдра начали двигаться сами, тёрлись о его напряжённый член сквозь ткань купальника, трение будоражило клитор, разжигало огонь. Дрейвин низко зарычал, звук этот усилил пульсацию между ног. Верх купальника тёрся о его голую грудь, сводя с ума. Он прикусил мою нижнюю губу, и из груди вырвался стон. Это томление нарастало, становилось мучительным. Его горячие губы поцеловали мою шею, зубы легонько прикусили кожу, а потом он стал посасывать, и дыхание сбилось.

Я откинула голову, отдаваясь полностью.

— Ты — сон, из которого я не хочу просыпаться, — прошептал он мне в кожу. Он обвил меня руками, прижимая к себе. — Но как бы мне ни хотелось остаться в этом сне… мы должны остановиться.

Я застонала — тихо, с мольбой, и он поймал мой стон губами.

— Всё, что я хочу сделать с тобой… — его голос стал хриплым, — требует большего, чем поверхность сёрфборда. Но те звуки, что ты издаёшь… эти стоны… я уже отчаянно хочу погрузиться в твою влажную плоть. Хочу запечатлеть их в памяти и слушать снова и снова.

Я застонала громче, его слова пронеслись сквозь меня, касаясь самой сути.

— Когда я возьму тебя впервые… я буду поклоняться каждому дюйму твоего тела. Как если бы ты была на алтаре, где всё, чем ты являешься, принадлежит мне. — Он коснулся губами моих, медленно, с томительной нежностью. — Но я никогда не стану отказывать своей женщине в её удовольствии… если она этого хочет.

Его пальцы скользнули по ткани моего купальника, задели затвердевший сосок, перекатили его между подушечками. Затем — ниже. Он очертил линию плавок, пока всё внутри меня не сжалось в сладкой агонии.

В его взгляде пылало столько желания, что оно стало почти осязаемым.

— Чего ты хочешь, моя королева? Хочешь, чтобы я подарил тебе облегчение?

Я обвила его шею руками, снова двигаясь ему навстречу, влажная и пылающая.

— Да. Пожалуйста. Да.

Слова едва успели слететь с моих губ, как Дрейвин отдёрнул ткань моих плавок в сторону и скользнул пальцами по влажным складкам. Я судорожно вдохнула, когда он медленно провёл ими от входа до чувствительного бугорка, собирая на подушечках всю мою влажность.

— Чёрт, Ашера… ты такая мокрая для меня, — выдохнул он мне в ухо, легко прикусывая мочку своими тёплыми губами.

Казалось, он был повсюду, и всё же — этого было недостаточно.

Когда он начал медленно, мучительно, кругами ласкать мой пульсирующий клитор, каждый едва уловимый толчок заставлял меня подскакивать на его коленях. Я вскрикнула, когда его палец вошёл в мою плоть, а большой палец начал быстро тереть набухшую точку. Мысли растаяли в жаркой мряке желания, дыхание сбилось до хриплого шёпота. Вокруг нас был только его гламур, но для меня не существовало даже этого — только он. Только мы.

Я принадлежала ему. И не хотела, чтобы он когда-либо отпустил.

Когда второй палец присоединился к первому, я выгнулась навстречу ему, чувствуя, как его язык прочертил влажную линию от моей шеи до ключицы.

— Такая идеальная Принцесса, — прошептал он на моей раскалённой коже. — Покажи мне, как ты хочешь это. Покажи, как ты будешь ездить на моём члене, Ашера. — Его голос, хриплый и низкий, подбросил искру прямо в живот. — Управляй, моя королева.

Его слова разорвали меня изнутри. Бёдра задвигались с жадным пылом, я яростно оседлала его руку, не стесняясь, не сдерживая себя. Это было слишком. Слишком глубоко. Слишком сладко. Слишком сильно.

— Кончи для меня, — приказал Дрейвин.

И я не посмела отказать командиру.

Волна за волной наслаждение накатывало на меня, тело сотрясалось в экстазе, а руки вцепились в его волосы, сжимая пряди так, будто это могло удержать реальность. Он продолжал, добиваясь от меня каждого остатка желания, пока я не осела на его коленях, выжатая до последнего вдоха.

Когда он, наконец, медленно вывел пальцы из моего жара, у меня всё ещё дрожали ноги.

Я уронила голову ему на плечо, сердце пыталось вернуться к нормальному ритму. Его руки обвили меня, крепко прижимая к себе. Мы покачивались на воде, молча, в объятии, которое длилось целую вечность — и этого всё равно было мало.

Когда он чуть отстранился, его лоб коснулся моего, а на лице расцвёл взгляд чистого, безграничного счастья. В этот миг он выглядел так, будто только что выиграл божественную лотерею.

— Для меня честь начать это приключение с тобой, Ашера Дельмар.

Но всё, что я чувствовала, — это то, что настоящая честь принадлежала мне.


Глава 21

В тот же день, когда мы вернулись в Атлантиду, наши перепончатые пальцы едва успели коснуться песка у главных ворот, как Дрейвина уже вызвали на тренировку в Каличи — северный форпост Атлантиды.

— Такая уж жизнь у командиров, — сказал он мне между целомудренными поцелуями на прощание.

Он оставил меня стоять с подкошенными ногами в коридоре у моих покоев, пообещав, что Майана вскоре прибудет, чтобы охранять меня. Увы, Майана не могла позаботиться о моих… низменных потребностях.

Прошла уже неделя с того невероятного, изумительного, доводящего до дрожи воспоминания, которое снова и снова проигрывалось в моей памяти и во снах. Иногда, проснувшись от сладких, жарких грёз, где он был неизменным гостем, мне приходилось самой унимать жгучее томление между ног. Я поклялась себе: этот сон обязательно повторится наяву. А пока… мне оставалось только ждать возвращения Дрейвина.

Слава богине за отвлечение в виде тренировок.

Я стояла у водопада в тренировочном центре Стражей, мои перепончатые ступни покоились на мелководье у подножия. По просьбе Дакса зал расчистили. Шторы были плотно задернуты, чтобы никто не мог подглядеть, как мы тренируемся. Таких тренировок у нас с тех пор, как проявилась моя способность, было уже несколько. Именно поэтому я сейчас играла с потоком водопада — просто потому что могла.

Пауза.

Поток.

Пауза.

Поток.

Внезапно скрип открывающейся двери привлёк моё внимание. Я повернулась к входу как раз в тот момент, когда на лице Дакса расцвела широкая улыбка. Его крупные, мускулистые ноги неспешно подошли ко мне, в каждой руке он держал по трезубцу. Я нахмурилась, хотя губы невольно изогнулись в улыбке.

— Два трезубца?

Дакс дернул своими густыми светлыми бровями.

— Пришло время тебе освоить искусство трезубца.

Сердце забилось от восторга, и я вышла из воды, чтобы встретить его.

— И, полагаю, это мой трезубец?

Один из трезубцев исчез прямо у него в руке, а второй он осторожно положил на ладони, протягивая мне.

— На самом деле, это трезубец твоей матери.

Ком подступил к горлу. Я провела пальцем по длинной части золотого трезубца. Глаза расширились, когда металл засиял от моего прикосновения.

— Это называется ствол, — пояснил Дакс. Он поставил трезубец вертикально, коснувшись пальцем самого длинного заострённого зубца. — Это наконечник. — Затем указал вниз. — А это основание.

Он протянул мне трезубец матери, побуждая взять его. Я взяла осторожно — и в тот же миг золотое сияние вспыхнуло ярче.