Скрытая наследница — страница 43 из 77

— Я думала, мне влетит.

— О, тебе всё равно влетит. Но я видел, какая ты была счастливая в клубе. Это был хороший вечер. И даже если я не одобряю, что ты подвергла себя опасности, не могу осуждать за то, что захотела немного побыть собой, отдохнуть. Хотя я бы предпочёл, чтобы ты взяла с собой охрану.

— Майана в колонии-одиночке.

Губы Дрейвина округлились.

— О.

Я выдохнула.

— Ты… не в беде из-за нас?

О, его улыбка могла бы растопить айсберги.

— Нет. Я знал, что об этом рано или поздно кто-нибудь узнает. Лучше уж раньше — пусть привыкают. Единственное, что может измениться, — это моё назначение в качестве твоего охранника.

Я резко вскинула голову.

— Я не хочу, чтобы это менялось.

— И я не хочу. Но не знаю, сможет ли Дакс остановить перевод, если Мелиса будет настаивать. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы этого не допустить. — Он взял меня за руку. — Но давай сейчас не будем об этом. Нам пора возвращаться во дворец.

Мы с Дрейвином шли по улицам Борикэна в сторону Шингу, и с каждой минутой во мне крепло чувство тревоги. Назначение Кейна на время отсутствия Дрейвина не могло быть случайным. Похоже, Мелиса опережала нас в игре, о правилах которой мы даже не подозревали.


Глава 23

Оказалось, у нас с Дрейвином есть настоящий союзник — Дакс. Мелиса явилась к нему с докладом об инциденте в переулке. Он выслушал каждое её слово и одарил её всем вниманием, которого она так жаждала. А потом — пусть и не прямым текстом — дал понять, что никогда бы не осмелился указывать ей, как управлять Советом, и попросил её, в свою очередь, прекратить указывать ему, как управлять Стражами.

По крайней мере, так передал Дрейвин. Он рассказал мне всё это, пока мы поднимались по ступеням на моё занятие с Майлзом — солнечный свет пробивался сквозь высокие арочные окна, отражаясь в светло-каштановых прядях его волос.

— Думаю, тебе не о чем волноваться, — уверенно сказал он, положив руку мне на поясницу.

Мы пробирались сквозь толпу студентов в коридоре.

— Что с ней не так? И почему мне кажется, что я не знаю всей истории? — спросила я, приподняв бровь.

Дрейвин тяжело выдохнул:

— Длинная история. Не на сейчас.

— Хм, — буркнула я. Я оставила его на его привычном месте у двери в класс, бросив напоследок взгляд, обещающий возмездие, если позже он не расскажет мне всё.

Когда я вошла в комнату, остановилась как вкопанная.

— Роарвин?

Он сидел, закинув ноги на стол, а стул был откинут назад — он лениво листал книгу. Заметив меня, он одарил той самой чарующей улыбкой, о которой в Атлантиде слагали легенды. Говорят, она буквально сводила женщин с ног. В прямом смысле.

— Добро пожаловать, Ваше Высочество.

Я подошла осторожно:

— А ты что здесь делаешь?

Роарвин опустил стул на пол и встал, изящно поклонившись — его длинные каштановые волосы упали вперёд.

— Я здесь, чтобы провести твоё занятие, разумеется.

— Ага, — я направилась к своему обычному столу напротив его. — А Майлз?

— Увы, он занят в Верхнем Мире, — сказал он, скрестив руки на груди, покрытой чешуёй.

— Понятно, — я уселась и достала журнал, слегка улыбнувшись. — И чему мы сегодня будем учиться? Как разоружать женщин и плавить их нижнее бельё одним взглядом?

Его лицо просияло, блеснув белоснежными зубами:

— Почему? Это работает? Потому что если да — считаю, я выполнил свою миссию.

Я фыркнула:

— Ага, конечно.

Роарвин расхохотался:

— Несмотря на весь мой опыт с… как вы там это называете в Верхнем Мире? Птички и пчёлки?

— Я достаточно знаю про птичек и пчёлок —

— Я здесь, чтобы научить тебя выживать в Совете. И, когда потребуется — манипулировать им.

Я отпрянула:

— Манипулировать?

Он склонил голову, усмехаясь с издёвкой:

— Ах ты, милая наивная девочка. Ты правда думаешь, что Мелиса не сидит сейчас в архивах, штудируя каждый древний трактат Атлантиды, чтобы понять, как добиться своего? Оу, — он покачал головой. — Не думал, что ты такая простушка.

Меня охватило ярость:

— Я не простушка. Я оказалась в мире, о котором всё ещё только учусь. Так что пошёл ты, — слова сорвались с губ раньше, чем я успела подумать.

Роарвин откинулся назад, положив руку на грудь:

— Ого. Она кусается. Прекрасно. Сохраняй в себе этот огонь, принцесса. Он тебе пригодится.

Он направился к книжным полкам в задней части зала, его пальцы скользили по корешкам, пока он не вытащил книгу в красном переплёте с ближайшей полки. Быстро пролистав её, он положил том на стол передо мной.

— Прочти-ка, Ашера, поправку восемьдесят восемь к Соглашению между Королевой и Советом.

Я пробежалась глазами по странице и начала читать:

— «Со временем в Соглашение между Королевой Атлантиды и её Советом могут вноситься необходимые изменения. Хотя последнее слово по многим вопросам остаётся за Королевой, следует отметить: если предполагаемая наследница обладает чертами, недостойными правителя Атлантиды, Совет может провести голосование, позволяющее иному роду занять трон. Членам Совета рекомендуется изучить Свитки Королевских Семей Атлантиды, хранящиеся в архивах Верховной Жрицы». — Я постучала по краю книги и подняла взгляд. — То есть есть официальный механизм, как меня заменить. Такое уже происходило?

Он почесал подбородок, покрытый лёгкой щетиной:

— Нет. Эта поправка была представлена совсем недавно. Так что подумай, кому это выгодно. Прочти подпись автора внизу страницы, пожалуйста, Ашера.

Я опустила взгляд к нижней части страницы, пока не наткнулась на имя. Внутри всё сжалось.

— В год нашей богини одна тысяча шестьдесят восьмой. Предложено и закреплено Мелисой Велафин, — прочла я вслух, поморщившись.

Роарвин подошёл ближе, глядя на текст с выражением явного неодобрения.

— Наша дорогая Мелиса играет в долгую.

Я покачала головой:

— Ты тогда был там? Когда это писалось?

— Нет-нет. Я не удостоил этот мир своим присутствием до начала тринадцатого столетия. Но я расспросил об этом отца — он тогда сидел в Совете вместе с Мелисой. Никогда ей не доверял. Всегда подозревал, что у неё есть скрытые мотивы. Когда он начал копать глубже, то обнаружил нечто, что вдвойне подтвердило его догадки, — он взял один из двух старинных, потёртых свитков, лежавших на его столе. — Это Свитки Атлантийских Семейств. Временная передача из архивов Верховной Жрицы. Богити заставила меня поклясться вернуть их в течение часа, иначе она назначит мне наказание. Думаю, верну на минутку-другую позже — любопытно, в чём оно заключается, — подмигнул он с озорной ухмылкой.

Он аккуратно развернул свиток на моём столе и постучал пальцем по имени в самом верху.

— Как видишь, Нелея была не единственной дочерью Королевы. У Королевы Асу было семь дочерей. То есть её наследие было более чем обеспечено — столько фэйлингов в очереди на трон.

— Но не каждая из дочерей была довольна тем, что именно Нелея получила прямой путь к короне, — его палец скользнул по одной из ветвей. — Одна из семи дочерей — Бэхуко Дельмар. Бэхуко не питала особой любви к Нелее. Мягко говоря. Будучи второй по старшинству, она отличалась строптивым характером и постоянно пыталась затмить твою мать при каждом удобном случае.

— И вот однажды всё пошло наперекосяк. Бэхуко со своей преданной шайкой схватила Нелею и избила её почти до смерти. Она выжила. Едва. Нападавших приговорили к казни, но перед смертью они начали петь как соловьи и выдали, кто именно стоял за нападением. Когда стало ясно, что Бэхуко замешана, она всё отрицала, а потом — в порыве ярости — заявила, что перебегает в Коренатию.

Я поморщилась, отвращение промелькнуло на лице:

— Коренатия? Но как? Я думала, они ненавидят водных фэйри.

— Ах, но драмы они обожают. Принцесса Атлантиды — и вдобавок та, что невзлюбила свою королевскую мать, — была принята с распростёртыми объятиями. Тем более что у неё был интерес к одному из местных принцев. Бэхуко вышла замуж за принца огненных фэйри, Финлора. Но не просто вышла. Вопреки воле своей матери — нашей любимой Королевы — она взяла его фамилию. Что было неслыханным ни в одном из королевств.

— Перенесёмся на пару сотен лет вперёд — и вот в Коренатии рождается их дочь, Яри. Представь себе их ужас, когда выяснилось, что Яри — водная фэйри. Кощунство! Но её отец обожал её. Эта маленькая семья жила при дворе Королевы Коренатии, была ярыми сторонниками всей жестокости и идеологий, которые те исповедуют до сих пор. Эти взгляды были вложены и в Яри. Но несмотря на все старания, она так и не вписалась в мир огненных фэйри. Она и Бэхуко навсегда остались чужаками в Коренатии — всё из-за их водной природы.

— Когда Яри исполнилось одиннадцать, один из коренатийцев решил, что больше не потерпит водную фэйри при дворе. Он пробрался в дом принца Финлора, чтобы убить Яри. Но Финлор был одарённым огненным фэйри. Он почувствовал чужую энергию и проснулся. Когда открыл дверь в спальню дочери, то был потрясён — там стоял один из их ближайших друзей. Он замер от шока. И эта заминка стоила ему жизни. Если бы Бэхуко не стояла за его спиной в тот самый миг, когда он обратился в пепел… я подозреваю, Яри стала бы следующей.

— Но Бэхуко убила предателя. После смерти Финлора она вернулась с дочерью в Атлантиду. Правда, вскоре умерла от разбитого сердца, оставив Яри с королевством, которое та ненавидела с детства.

— Остаток жизни она провела в Атлантиде, извергая ненависть к людям. Она стала первой среди нас, кто начал бунтовское движение. Как и Бэхуко, Яри собрала вокруг себя преданных сторонников. Позже она вышла замуж за водного фэйри, и когда у неё родилась дочь, она воспитывала её в духе тех же коренатийских идеологий. — Он взглянул на меня. — Пожалуйста, прочти последнее имя на ветке Бэхуко.

Я опустила взгляд на последние имена, указанные на ветви Бэхуко: принц Финлор Велафин, Бэхуко Дельмар (отказалась от фамилии) Велафин, Мелиса Дельмар (отказалась от фамилии) Велафин — и в тот момент всё встало на свои места.