По телу пронеслась волна возбуждения:
— Мы сможем… стать водой?
Бохити пожала плечами:
— Так написано в книге.
Мы с Ашерой переглянулись, с разинутыми ртами.
— Но как найти его? — спросила Ашера.
Плечи Бохити поникли:
— Вот в чём загвоздка. С момента, как писцы впервые упомянули об этом артефакте, его никто не видел. В тексте говорится только, что Хекити будет призвана к Кобо.
Разочарованный вздох Ашеры достиг моих ушей.
— А остальные артефакты?…
— Так, посмотрим, — пробормотала Бохити, перелистывая к концу книги. — У нас есть Джухо. Страшная штуковина. Здесь сказано, что это змея из железа, которая покоится где-то в Коренатии. Невозможно предугадать, как ты её достанешь из того царства. Но опять же, сказано, что богиня укажет путь.
— Не сказать, что это звучит обнадёживающе, — заметил я.
Она медленно моргнула своими обсидиановыми глазами:
— Я не пишу пророчества. Я их только читаю.
Бохити продолжила вслух:
— Только Хекити сможет обнаружить и удержать Джухо. Даже Королева не знает, где она находится. Удивительно.
— И что произойдёт, когда я найду Джухо? — спросила Ашера.
— Как и Кобо, Джухо усилит твои способности как Огненной фэйри и откроет новые силы. Однако эта сила не может быть передана Хранителю. Хранитель Царств может впитывать свойства только от изначальной стихии Хекити. А это — вода.
— А я-то уж было почувствовал себя особенным, — поддразнил я.
Смех Ашеры, последовавший за этим, заставил меня улыбнуться.
Бохити перевернула страницу:
— Далее у нас Гуарагуао. Это перо с красным кончиком. Боюсь, это будет самый сложный предмет для опознания. В Аэреландии, скорее всего, миллионы перьев. Как ты найдёшь одно-единственное красное — ума не приложу.
Заметив, как Ашера напряглась, я поспешно прочистил горло:
— С помощью богини.
— Очень верно, мудрый Хранитель, — согласилась Бохити. — И, конечно, остался последний артефакт — Анакаона, также известный как золотой цветок. Подробностей крайне мало, учитывая, насколько закрыто царство Эрфоса, но в тексте говорится, что это, скорее всего, цветок, сделанный из золота. — Брови Бохити нахмурились. — Никто из нас не знает, что там на самом деле происходит. Даже Жрицы хранят молчание.
Она посмотрела на Ашеру, и в её взгляде читалась настороженность:
— Я не знаю, как ты найдёшь все артефакты, принцесса. Но тебе лучше начать поиски прямо сейчас. Как только начнут пробуждаться другие стихии, твоя сила станет звать Мабойю — и он узнает о твоём существовании.
Моя бровь взметнулась вверх:
— Часть пророчества, которую вы забыли упомянуть?
Бохити моргнула:
— Я не сказала об этом? Боже, какая же я рассеянная сегодня, правда? — Она покачала головой. — Но не важно. Я продолжу изучать тексты, чтобы найти больше подсказок. Этого достаточно, чтобы начать путь. — Она накрыла ладонью руку Ашеры. — Ты — великое чудо, принцесса. Истинный дар. Что бы ни случилось, ты можешь рассчитывать на полную поддержку всех жриц храма. Мы прочешем каждый свиток, чтобы найти хоть какую-то информацию, которая поможет тебе. А пока — важно, чтобы ты никому об этом не рассказывала.
На лице Ашеры проступило беспокойство:
— Даже отцу?
Бохити покачала головой:
— Даже ему. Эта информация может иметь катастрофические последствия — независимо от чьих-либо намерений, добрых или злых. Те, у кого самые светлые намерения, захотят отпраздновать пришествие Хекити. А те, чьи намерения тёмны…
— Захотят убить её, — закончил я.
Бохити поморщилась:
— К сожалению, да.
Я сжал руку в кулак:
— Сначала им придётся пройти через меня.
— В этом я не сомневаюсь, — мягко произнесла Бохити. — Тем не менее, вам нужно держать это только между собой и жрицами. Мы поклялись богине хранить её тайны. Вам не нужно волноваться — никто из нас ничего не выдаст.
Мы поднялись с пола, когда стало ясно, что Бохити закончила истолковывать книгу. Она улыбнулась нам ободряюще:
— Думаю, мы увидимся на Гуаке’те через пару дней?
Я взглянул на Ашеру, и на её щеках тут же выступил румянец.
— Да, мы будем на церемонии соединения, — ответила она.
— Прекрасно! — Бохити просияла.
Мы шли по коридору к выходу из храма в почти полной тишине. Наши шаги отдавались эхом от стен, и я сказал:
— Нам нужно привести Катана в Сабану.
Ашера застыла на месте:
— Зачем?
Я заправил прядь волос за её ухо.
— Потому что хочу, чтобы мои родители встретились с твоим отцом до Гуаке’те. Лучше сразу пройти это первое знакомство.
Ашера издала самый милый, протяжный стон, и я не смог сдержать улыбку.
— У нас и так, по-моему, дел выше крыши.
Мой смех разнёсся по пустому храму, пока моя рука обвивала её талию.
— Расслабься, наничи. По традиции союз объявляют семьям. Мы также можем пригласить всех, кого ты захочешь. Дакса, Ренею, Майлза, Аурелио… Уверен, им понравится на окраинах, — размышлял я, пока мы спускались по ступеням храма. — К тому же будет приятно немного передохнуть перед тем, как ты отправишься в своё путешествие.
Усталость всё больше отражалась в её взгляде, и я не мог это полностью проигнорировать. Я чувствовал это в каждой клетке своего тела. После церемонии соединения моя жизнь изменится навсегда.
Глава 37
Мои нервы гудели, словно пчёлы, проносясь по венам, пока мы подъезжали к прекрасному дому Элиронов — каноа покачивалась из стороны в сторону, медленно поднимаясь по дорожке. Папа сидел по одну сторону от меня — спина прямая, пальцы мерно стучали по колену, — а Дрейвин — по другую, его нога нервно подёргивалась, стуча по дощатому полу. Мы оставались внутри кабины, лишь мельком замечая Сабану за дверью. Из оконных ящиков свисали яркие оранжевые, розовые и жёлтые бегонии. До моего носа донёсся тонкий аромат розмарина сквозь запах свежеиспечённого хлеба. Майлз, Аурелио, Дакс и Ренея выбрали места на открытом воздухе. И честно говоря, жаль, что я не сделала так же.
Если папа понимал, зачем мы приехали, он это никак не показал. Он просто принял приглашение, которое Дрейвин отправил от имени своих родителей.
Но папа не дурак.
Он видел, как Дрейвин смотрел на меня. И как я — на него. Уже будучи связанным с кем-то раньше, он не мог не понять.
Когда каноа резко остановилась, Дрейвин поднялся с места и протянул мне руку. Его улыбка была искренней, но в глазах мелькнуло волнение.
— Готова? — спросил он.
Я сжала его ладонь:
— Настолько, насколько вообще можно быть готовой.
Мы все спустились по ступенькам каноа. Я не могла не заметить, как папа уделил особое внимание Ренее — его рука задержалась в её чуть дольше, чем нужно. Между ними что-то проскользнуло — взгляд, прикосновение. Он словно что-то искал в её глазах.
Любопытно.
В этот момент из дома вышли Самани и Зориато; её широкая, заразительная улыбка словно окутала всех тёплой аурой. Она сразу направилась ко мне и заключила в крепкие объятия. Я хихикнула, когда она меня прижала.
— Скучала?
Самани отстранилась, не переставая улыбаться:
— Конечно. — Её взгляд скользнул мне за плечо. — Добро пожаловать всем! Надеюсь, вам понравилось плавание вверх по Шингу. — Когда её глаза остановились на папе, она тут же сделала глубокий реверанс. — Ваше Высочество. Меня зовут Самани. — Она кивнула в сторону Зориато, стоявшего за ней в своей обычной, стоической манере. — Это мой спутник, Зориато.
Тот поклонился в талии:
— Ваше Высочество.
— Очень приятно, — продолжила Самани, её тёмные волосы были стянуты назад, подчёркивая скулы. — Ашера только и говорит о вас, и только хорошее.
Папа тепло улыбнулся и кивнул:
— Это мне приятно. И разрешите похвалить вас за такого замечательного сына. Дрейвин стал отличным пополнением в рядах Стражи и великолепным наставником для моей дочери. Вы, должно быть, очень им гордитесь.
— Только не перехваливайте, — вставил Дакс с усмешкой, скрестив руки. — У него и так голова с кулак.
Дрейвин закатил глаза:
— Слушаю от кого.
— Я приму этот комплимент, — гордо сказала Самани. — Спасибо.
— Ну, не будем толкаться у порога. Внутри вас ждут угощения и вино, — Зориато указал на вход. — Прошу.
Началась привычная суета: бокалы, полные вина, ароматные закуски, непринуждённые разговоры. Я как-то сама собой оказалась на террасе, устроившись в любимом уголке у уличного камина. Закат окрашивал небо в глубокие оттенки оранжевого и золотого, по террасе растекалась лёгкая прохлада. Я поёжилась, и это не укрылось от Дрейвина. Он начал складывать дрова в камин, и уже через несколько секунд пламя весело потрескивало. Я утонула в мягких подушках, потягивая фэйрийское вино.
— Идеально.
Дрейвин уселся рядом, его тепло окутало меня. Слыша приближающиеся шаги и голоса, мы поняли — остальные присоединились к нам на террасе, с бокалами и подносами еды в руках. Папа стоял у края, глядя на виноградники, растянувшиеся в идеальных рядах, и Зориато присоединился к нему, наслаждаясь видом.
— Это великолепно, — произнёс папа.
— Спасибо.
— И вино — просто восхитительное. Видно, что у вас за плечами века мастерства, чтобы добиться такого вкуса, — добавил он.
На лице Зориато ясно читалась гордость. Папа всегда умел расположить к себе людей, даже таких хмурых, как Зориато. Он указал на бокал в руке отца.
— Это один из наших самых престижных сортов. Побеждает на конкурсах уже три десятилетия подряд. Каждый урожай соседние винодельни пытаются занять первое место, но не могут разгадать наши методы. А моя команда преданна нашей семье. Они никогда не продадут мои секреты.
Папа рассмеялся:
— Тогда вам стоит приложить все усилия, чтобы их сохранить. Найти надёжную команду — большая удача. Мне потребовались столетия, чтобы собрать Стражей, которым я могу доверять.
Это было новостью даже для меня. Папа кивнул в сторону ближайших виноградных рядов: