Скрытая наследница — страница 74 из 77

Но Дрейвин того стоил.

Я взялась за цепь на его левой руке, стараясь не задеть чешую или кожу.

— Я вытащу тебя отсюда. Только, пожалуйста, не двигайся.

Кажется, он усмехнулся.

— Шер, что ты делаешь? — спросил отец.

Я не обернулась.

— Поверь мне.

Я направила весь свой гнев в одно единственное звено цепи. Думала о том, как Мелиса коснулась того, что было моим. Заставила себя вспомнить, как Кейн взял то, что ему не принадлежало. Вспомнила Акани, что пытались похитить моего связанного. Вспомнила, что мне пришлось бы ждать ещё год, чтобы завершить связь с любимым.

Моё.

Я стиснула зубы, ощущая, как сила вспыхивает в моей ладони, отзываясь тёплым светом. Металл начал капать на каменистую почву. Пара капель попала на руку Дрейвина, и моё сердце сжалось, когда он зашипел от боли.

— Прости. Прости, любовь моя, — прошептала я.

— Богиня Небесная… Она делает то, о чём я думаю? — услышала я голос Дакса.

— Да, Дакс. Думаю, именно это она и делает, — ответил отец.

Несмотря на концентрацию, я уловила нотку гордости в его голосе.

Наконец, звено поддалось. Дрейвин зарычал от боли, и я перехватила его под руку, удерживая вес его тела.

— Держись, Дрей…

Я оглянулась на Дакса, Катана и Майлса — их лица застыл в изумлении.

— Эм… кто-нибудь может его подержать? Пожалуйста?

Дакс очнулся и быстро вскарабкался на скалу, заняв моё место и подхватив Дрейвина под руку. Я тут же принялась за вторую цепь, обхватив ещё одно звено ладонью. Мой рот приоткрылся от удивления. Оттенки моих чешуек изменились — выжженный оранжевый смешался с мягким персиковым. Но не было времени на размышления — я направила последние остатки силы в звено цепи.

Ещё несколько капель расплавленного металла упали на тело Дрейвина, и он вновь застонал, прижавшись к плечу Дакса.

— Всё хорошо, Дрей. Ты справишься, брат. Она почти закончила, — услышала я, как ободряюще говорит Дакс.

— Я не могу поверить в то, что вижу, — выдохнул Майлс.

Прошло, казалось, целое вечность, прежде чем и второе звено наконец лопнуло. Дрейвин рухнул на колени с глухим стоном. Дакс отступил, а я опустилась перед ним, прижимая его окровавленную голову к своему плечу.

— Ты свободен. Ты свободен… — тихо прошептала я, убирая пряди волос с его лица.

— Прости… должен был… быть рядом… — прохрипел он.

Я прижала ладони к его иссечённым щекам, согревая их, и поцеловала — его потрескавшиеся губы коснулись моих, гладких, срываясь в шорох.

— Ты ничего не мог сделать иначе. И ни в чём не виноват.

Его веки начали опускаться.

— Так устал…

— Для меня будет честью отнести его в Атлантиду, принцесса, — произнёс Дакс сзади.

Я обернулась — и отшатнулась.

Дакс, Майлс и отец стояли на коленях у края воды, склонив головы.

— Что вы делаете? — спросила я ошеломлённо.

Отец поднял голову. Из его глаз катились слёзы, когда он произнёс всего одно слово:

— Хекити.


Глава 43

Прошло несколько дней с тех пор, как мы спасли Дрейвина, но он всё ещё оставался в глубоком сне в лазарете. Я почти ничего не могла сделать — лекарь напоминала мне об этом снова и снова, но я отказывалась возвращаться в свои покои. Просто не могла. Стоило мне переступить порог, как перед глазами тут же всплывали воспоминания о том, что произошло. Несмотря на напряжение между нами, я всё же отправила Ренеа записку с просьбой перенести мои вещи в другие покои. Надеялась, что перемена места поможет справиться с кошмарами, терзающими меня по ночам. А пока я оставалась у постели Дрейвина, засыпая в удобном кресле, когда представлялась возможность.

В коридоре послышались мягкие шаги. Когда в дверном проёме появилась Ренеа, меня охватило нехорошее предчувствие. В руке она держала мою записку.

— Я получила твоё письмо, — сказала она. Её взгляд скользнул к Дрейвину. — Как он?

Я нахмурилась, обернувшись к своему спутнику:

— Пару раз приходил в себя. Лекарь считает, что лучше, если он ещё немного побудет без сознания, чтобы тело успело восстановиться. — Я поморщилась и вновь посмотрела на Ренеа: — Видимо, эти ублюдки дали ему зелье, которое замедляет исцеление.

Ренеа покачала головой:

— Чёртовы акани. Отвратительная, богохульная кучка. Надеюсь, их всех найдут.

— Я тоже, — вздохнула я.

Ренеа разгладила рубашку:

— Я… в первую очередь пришла спросить, хочешь ли ты, чтобы твои вещи перенесли в королевские покои? Мы… твой отец, то есть, он тоже переехал. Хотел начать с чистого листа.

Вот так новость. Я прочистила горло:

— Эм. Нет, не стоит. Народ может воспринять это как самонадеянность. Я перееду в королевские покои, когда официально пройду коронацию.

Ренеа кивнула:

— Поняла. Да. Логично. Мудрое решение.

Между нами повисло неловкое молчание. Я начала перебирать пальцы на коленях:

— Есть ещё причина, по которой ты пришла?

Ренеа шумно выдохнула:

— Есть. — Она указала на стул рядом. — Можно?

Я кивнула, зная, что следующие минуты будут непростыми.

Ренеа села, повернувшись ко мне, её светло-русые волосы скользнули по плечам.

— Я хочу поговорить с тобой о Катане.

— Ты имеешь в виду моего отца? О том Катане? — Я попыталась (и не смогла) скрыть колкость в голосе.

— Да, — тихо ответила Ренеа, опустив взгляд на колени. — Я знаю, ты злишься на меня.

— На вас обоих, если уж на то пошло. — Когда отец приходил в лазарет проведать Дрейвина, он попытался заговорить о своих отношениях с Ренеа, но я сразу его остановила. Я просто ещё не была готова к этому разговору.

Но с Ренеа, которая раньше была мне ближе всех… да, с ней я готова говорить. Несмотря на весь этот бардак, она всё ещё оставалась моей подругой.

И я хотела знать…

— Как это случилось?

Ренеа покачала головой. Когда она подняла на меня карие глаза, в них стояли слёзы.

— Я не хотела этого. Честно. Просто… — она выдохнула, — ты же знаешь, как я любила твою мать?

— Знаю.

— Она была мне очень дорога. Её потеря… это было очень тяжело. Я работала рядом с ней с подросткового возраста. Это была огромная честь. Эту должность занимали женщины из моей семьи на протяжении веков. Нелеа и Катан относились к нам как к родным. А после её смерти я почувствовала, что обязана не только служить тебе, моей новой королеве, но и заботиться о Катане. Ему нужно было с кем поговорить, кому-то, кто понимает, под каким давлением он оказался, когда ты вернулась в Атлантиду. Ему было тяжело.

— Я знаю, — сказала я. Это прозвучало немного оборонительно, но он всё же был моим отцом.

Ренеа поморщилась:

— Конечно, ты знаешь. Я не хотела сказать, что ты не знаешь. — Она выдохнула. — После смерти Нелеа мы просто начали опираться друг на друга. Возникла дружба. — Её плечи чуть приподнялись. — А потом… возникло нечто большее. Я не знаю, как это объяснить. Я ловила себя на том, что всё чаще навещаю его, нахожу повод быть в его покоях. Мы разговаривали до глубокой ночи, уже после того, как мои обязанности заканчивались.

— А потом Катан начал всё чаще звать меня к себе. Мы просто… шли в одном ритме. Мы понимали горе друг друга после смерти Нелеа. — Она тяжело выдохнула. — Я прекрасно знаю, что нельзя влюбляться в фэйри, тем более в короля. Слугам дворца категорически запрещены любые отношения с членами королевской семьи. Даже нашу дружбу с тобой неоднократно ставили под сомнение, но он настаивал, что я значу нечто большее не только для тебя, но и для него. Мы решили продолжать… что бы это ни было, втайне. — Она покачала головой. — Ничего хорошего не выйдет из отношений между человеком и фэйри — тем более между фэйри и отцом моей подруги. Но когда я получила письмо от Катана с приглашением на Гуакэ’тэ… что-то на меня нашло. Можно было бы списать это на энергию ритуала, но я уже приняла решение до его начала. — Она посмотрела прямо мне в глаза, умоляя понять. — Я правда пыталась сопротивляться. Можешь мне поверить.

Значит, отец прислал ей письмо. Любопытно. Я запомнила это на будущее. Оценивающе взглянула на неё:

— То есть… ничего этого не было, пока моя мать была жива?

Ренеа резко отпрянула:

— О богиня… Конечно нет, Ашера! Как ты могла такое подумать?

— Просто всё произошло так быстро после её смерти. Ещё и года не прошло.

— Да, но… ты же должна понимать, что я бы никогда не сделала ничего подобного. Я надеялась, что ты достаточно хорошо меня знаешь, чтобы понимать — это не в моём духе.

Я вздохнула:

— Прости. Ты права. Я не хотела намекнуть, будто между вами что-то было до смерти матери. Просто… — Я замялась, подбирая слова. — Я никогда не думала, что мой отец может быть с кем-то ещё. Я всегда знала его как мужа моей матери.

— Да, я понимаю. Но, по правде говоря, я не та, кто должен объяснять тебе, почему он решился на эти чувства. Это разговор, который вы должны провести вдвоём. Я очень советую тебе это сделать. Он отчаянно хочет с тобой поговорить.

Меня тут же захлестнуло чувство вины, плечи опустились:

— Я знаю. Просто ситуация с Дрейвином… она меня вымотала.

— Я не хочу ещё сильнее давить на тебя. Я просто… хотела поговорить с подругой, — сказала Ренеа, и от её улыбки потеплело на душе.

Я невольно улыбнулась в ответ, протянула руку и взяла её ладонь:

— Всё будет хорошо. — Я заметила, как с её плеч словно спала тяжесть. — Нам просто нужно немного времени, чтобы… привыкнуть. И пожалуйста, обсуждать пикантные подробности про моего отца — это оставь Аурелио. Я слушать не хочу.

Ренеа всхлипнула, смеясь сквозь слёзы:

— Как прикажешь, Ваше Высочество. — Она встала с кресла и раскинула руки, сияя. — Можно обнять?

Я не могла ей отказать. Встала и заключила Ренеа в крепкие объятия. Когда она отстранилась, уголки её губ дрогнули, и она вытерла слёзы:

— Когда ты будешь готова поговорить о том, что произошло в твоих покоях…

Я резко покачала головой: