– Хорошо, Лора. Пусть войдет, – стараясь не выдать секретарю внезапно охватившего его беспокойства, произнес в ответ директор ЦРУ.
Что бы ни случилось и какие бы сюрпризы ни преподнесла судьба и сотрудники Центрального разведывательного управления, он всегда старался выглядеть в глазах подчиненных собранным и энергичным, не замечая, что тем самым копирует манеру президента.
Ровно через минуту на пороге кабинета появилась нескладная фигура Роджера Вэлша с рассыпавшимися по лбу пепельными волосами, являющимися такой же отличительной чертой начальника русского отдела, как и неизменная черная кожаная папка в его руках. Отдающий большое значение внешним атрибутам директор ЦРУ не терпел неопрятности своих подчиненных, но при всей своей нескладности Роджер Вэлш безусловно был профессионалом, чутко держащим руку на пульсе дикого и непредсказуемого русского медведя. Поэтому сейчас директор ЦРУ не сделал ему замечание за растрепанную прическу, а поднялся из-за стола и с располагающей улыбкой поинтересовался:
– Добрый день, Роджер. Как дела?
– Спасибо, сэр. Пока все в порядке.
Выделив в ответе ключевое слово «пока», директор понял, что его опасения не напрасны. Пожав Вэлшу руку, он указал ему на приставной столик для посетителей, возле своего стола, сам сел напротив и поинтересовался:
– Ну, и что тебя беспокоит?
– Сэр, тридцать шесть часов назад в Москве пропал наш резидент Филипп Уотерс.
Директор ЦРУ в задумчивости сдвинул брови. Прекрасно понимая, что он не может держать в памяти имена всех сотрудников Центрального разведывательного управления, начальники отделов в своих докладах обычно опускали их. Но названное Вэлшем имя показалось директору знакомым. В следующую секунду он вспомнил, когда и при каких обстоятельствах слышал его.
– Уотерс – ваш офицер, через которого идет вся информация Хироманта?!
– Совершенно верно, сэр. – Начальник русского отдела поспешно кивнул. – Но накануне он пропал.
– Как это пропал? – недоуменно пожал плечами директор.
– Исчез. В двенадцать двадцать выехал из посольства и не вернулся. И никто из наших сотрудников с того момента не получал от него никаких сведений.
– И что это означает?! – повысил голос директор ЦРУ. Обстоятельные доклады начальника русского отдела всегда нравились ему, но сейчас такая манера Вэлша вести беседу раздражала его.
– Мы этого не знаем, сэр. Однако я уверен, если бы у Уотерса была возможность связаться с нашим отделом или посольством, он бы это сделал. И раз он так и не вышел на связь, я склонен предполагать, что с ним произошло ЧП.
– Какое именно: задержание российской контрразведкой, арест, похищение?!
– Сэр, если бы Уотерса задержала, тем паче арестовала контрразведка, русские непременно проинформировали бы об этом наше посольство. Однако они этого не сделали. К тому же никаких оснований для своего задержания или ареста Уотерс не давал. Связь с Хиромантом осуществлялась посредством тайниковых передач. Закладку и съем контейнеров производили другие сотрудники московской резидентуры, которые не знали, для кого оставляют инструкции и от кого получают информацию. Если бы исчезновение нашего резидента произошло в Багдаде, Тегеране или Кабуле, основной версией, безусловно, стало бы похищение. Но русские не действовали таким образом даже во время «холодной войны».
Директор ЦРУ раздраженно поморщился.
– Тогда, черт возьми, чем же вы объясняете случившееся?!
– Сэр, Россия абсолютно самобытная страна, где возможны любые случайности. Несмотря на некоторые успехи властей в наведении в стране элементарного правопорядка, даже в столице сохраняется высокий уровень преступности. Практически любой прилично одетый человек, пользующийся дорогой машиной, в Москве может стать жертвой разбойного нападения или против своей воли оказаться втянутым в конфликт с представителями российской криминальной среды.
Директор ЦРУ задумчиво постучал пальцами по столу. По большому счету судьба московского резидента была ему безразлична. Но на него был замкнут ценнейший агент, поэтому вопрос с исчезновением резидента следовало прояснить до конца.
– Значит, вы полагаете, что к исчезновению Уотерса российская контрразведка отношения не имеет? – уточнил Директор.
Но начальник русского отдела не был столь категоричен в своих прогнозах.
– Сэр, я не берусь это утверждать, – обозначил свою позицию Вэлш. – Я всего лишь заметил, что прежде русские не пользовались подобными методами. Однако решения по острым акциям принимают конкретные лица. А близость нынешнего руководства ФСБ к российскому президенту и полная поддержка с его стороны вполне могли подтолкнуть кого-то из руководителей контрразведки именно к такому решению. Тем более что иной возможности выявить Хироманта у русских не было.
Директор нахмурился.
– Мистер Вэлш. Надеюсь, вам не нужно объяснять, какую ценность представляет информация Хироманта. С вводом в состав российских подводных ракетоносцев «Тайфуна Альфа» его сообщения стали чуть ли не единственной возможностью получения сведений о главной ударной ядерной силе русских.
– Единственной, сэр, – поправил шефа начальник русского отдела. – На этом «Тайфуне» установлен реактор нового поколения с повышенным уровнем радиационной защиты, что не позволяет нашим спутникам фиксировать излучение его ядерной силовой установки, отслеживая перемещение подводной лодки. Фактически «Тайфун Альфа» первый реально невидимый подводный корабль российского Военно-морского флота.
– Да, и оснащенный двадцатью ядерными ракетами, способными превратить территорию Соединенных Штатов в выжженную радиоактивную пустыню! – раздраженно добавил директор ЦРУ.
– По сведениям Хироманта, только половина ракет «Тайфуна Альфа» имеют ядерные боеголовки, – вновь поправил директора начальник русского отдела.
Но на этот раз его замечание только еще сильнее рассердило шефа.
– Вы хотите сказать, что в случае нанесения «Тайфуном Альфа» ракетного удара погибнет только половина Соединенных Штатов?! Спасибо, Роджер, вы меня успокоили! Вот только интересно знать, на какой половине окажемся мы с вами! – Выплеснув избыток отрицательной энергии, директор взял себя в руки и уже более спокойным голосом продолжал: – Короче, Роджер, Пентагону нужны сведения об этой подводной лодке русских, и мы обязаны их предоставить. Так как пока единственным источником этих сведений является информация Хироманта, мы должны быть абсолютно уверены в надежности этих сведений. Поэтому вам безотлагательно необходимо прояснить ситуацию с исчезновением московского резидента и, самое главное, выяснить, как она отразилась на положении Хироманта. Что бы ни случилось, повторяю, что бы ни случилось, мы должны сделать все, чтобы сохранить столь ценный источник информации о ядерных силах русских! Вам ясна задача?
Директор счел аудиенцию законченной, но начальник русского отдела остался сидеть на месте и, вместо того чтобы немедленно приступить к выполнению поставленной задачи, лишь утвердительно кивнул:
– Да, сэр. Именно поэтому я к вам и обратился. – В ответ на изумленный взгляд шефа он пояснил: – Чтобы прояснить ситуацию с Уотерсом, я предлагаю официально уведомить российский МИД об исчезновении нашего дипломата, потребовав от российской стороны провести самое тщательное расследование всех обстоятельств случившегося. Уверен, что по реакции русских наши аналитики сумеют определить: имела их контрразведка отношение к исчезновению Уотерса или нет.
– Гм, – директор вновь забарабанил пальцами по столу, что у него обычно сопровождало интенсивную работу мысли. – Дельное предложение, Роджер. Мы поступим даже лучше! Направим в Москву нашего человека, чтобы он присматривал за русскими. Причем снабдим его такими полномочиями, чтобы он мог официально контролировать ход следствия.
Но идея директора не вызвала энтузиазма у начальника русского отдела.
– Сэр, на мой взгляд, не стоит столь демонстративно афишировать перед российской контрразведкой внимание нашей фирмы к исчезновению Уотерса, чтобы не подставить Хироманта, – осторожно возразил он.
– Пожалуй, вы правы. Но человека в Россию все равно следует послать. А чтобы не подставлять фирму и Хироманта, пусть это будет не наш сотрудник, а агент ФБР. Розыск без вести пропавших – как раз прерогатива бюро. Вот пусть их человек и ищет в Москве вашего офицера, а заодно присматривает за русскими. А мы проанализируем его отчеты. И если русские попытаются от нас что-либо скрыть, их двойная игра выплывет наружу. – Впервые за время беседы директор улыбнулся. – Думаю, мы сумеем подготовить соответствующую ноту российскому МИДу и подобрать среди агентов бюро дотошного и скрупулезного исполнителя.
– Таким образом, из всего вышеперечисленного можно сделать вывод, что кибератаки могут привести только к временной недоступности пусть даже достаточно критичных данных, но никак не к человеческим жертвам, тем более массовой гибели людей или к физическому разрушению городской, производственной или транспортной инфраструктуры, – закончил свой доклад Егоров и перевел взгляд с начальника управления на сидящую напротив него девушку.
Судя по хмурому лицу Вероники и ее плотно сжатым губам, она вновь была не в настроении.
– Как я понимаю, Андрей Геннадьевич, это ваша общая позиция с представителем Службы внешней разведки? – обратился к Егорову генерал Локтионов.
Сегодняшнее совещание Егоров считал пустой формальностью, имевшей целью продемонстрировать Веронике как сотруднице СВР, что обозначенная ее конторой проблема изучена и проанализирована, поэтому предварительно не познакомил девушку с материалами своего доклада, и, как оказалось, напрасно.
Услышав вопрос Локтионова, Вероника вспыхнула и, опередив ответ Егорова, воскликнула:
– Вовсе нет, товарищ генерал! Я провела собственное расследование, и мои выводы кардинально отличаются от выводов товарища полковника!
Она метнула в Егорова уничтожающий взгляд, который Андрей встретил с добродушной усмешкой. Несмотря на откровенно агрессивный выпад в его адрес, Вероника подкупала Егорова своей юной непосредственностью. «Собственное расследование» – характерный журналистский штамп. Интересно, где она проходила стажировку? Наверняка в каком-нибудь зарубежном корпункте одной из наших газет или телеканала.